-
61 тұрақты үйлесімдер теңгерімі
Казахско-русский экономический словарь > тұрақты үйлесімдер теңгерімі
-
62 ұсақ автомобиль жөнелтімдері
Казахско-русский экономический словарь > ұсақ автомобиль жөнелтімдері
-
63 халықаралық келісімдер
Казахско-русский экономический словарь > халықаралық келісімдер
-
64 халықаралық пошта жөнелтімдері
Казахско-русский экономический словарь > халықаралық пошта жөнелтімдері
-
65 халықаралық салық келісімдері
Казахско-русский экономический словарь > халықаралық салық келісімдері
-
66 халықаралық тауар келісімдері
Казахско-русский экономический словарь > халықаралық тауар келісімдері
-
67 халықаралық төлем келісімдері
Казахско-русский экономический словарь > халықаралық төлем келісімдері
-
68 шаруашылықтың жоспарлы теңгерімдері
Казахско-русский экономический словарь > шаруашылықтың жоспарлы теңгерімдері
-
69 шешімдер дарағы
дерево решений (шешімдердің ықтимал нұсқалары және әрбір шешімнің ықтимал салдары көрсетілген диаграмма) -
70 шешімдер кескіні
-
71 шешімдер қабылдау үлгісі
Казахско-русский экономический словарь > шешімдер қабылдау үлгісі
-
72 шешімдер шежіресі
-
73 ысталған балық өнімдері
Казахско-русский экономический словарь > ысталған балық өнімдері
-
74 Келіссөздер, келісімдер
Переговоры, соглашенияЗдравствуйте! Моя фамилия Смаилов.
Мен Алматыдан келдім әрі... мүддесін білдіремін.
Я из Алматы и представляю интересы...
- нефтеперерабатывающего комбината.
Біз... таныстық.
Мы ознакомились с...
- вашим рекламным объявлением.
Біз енді ынтымақтастығымыздың мүмкіндіктерін егжейтегжейлі талқылағымыз келеді.
Мы хотели бы теперь подробно обсудить возможности нашего сотрудничества.
Әлбетте, бұл телефонмен шешетін әңгіме емес, мен де сізбен біздің жүзбежүз кездесетін уақытымыз туралы уағдаласқым келеді.
Естественно, это не телефонный разговор и я хотел бы договориться с вами о времени нашей личной встречи.
Сәлеметсіз бе! Менің ататегім Смирнов.
Здравствуйте! Моя фамилия Смирнов.
Мен...
Я...
- коммерциялық директормын.
- коммерческий директор.
Сіздің өнім бізге мәлім, біз оны жоғары бағалаймыз.
Нам известна ваша продукция и мы высоко ценим ее.
Біз сіздермен ынтақтасуға өте ықыластымыз.
Мы очень заинтересованы в сотрудничестве с вами.
Бірақ менің бүгін түске дейін басқа бірлестікпен келіссөзім бар.
Но сегодня в первой половине дня у меня переговоры с другим объединением.
Сондықтан бүгін ешқандай мүмкіндік жоқ.
Поэтому сегодня ничего не получится.
Сіз мені бүгін түстен кейін, сағат 15-те қабылдай алмас па екенсіз?
Не могли бы вы принять меня после обеда, часов в 15?
Сізге қалай қолайлы болса, солай болады.
Как вам будет удобно.
Сірә, екі сағат керек болар.
Пожалуй, потребуется часа два.
Мен кез келген уақытта сізбен кездесуге (сізді қабылдауға) әзірмін.
Я готов встретиться с вами (принять вас) в любое время.
Мен сағат 12-де кездесуді ұсынамын.
Я предлагаю встретиться в 12 часов.
Казахско-русский экономический словарь > Келіссөздер, келісімдер
-
75 астық өнімдері
cereals -
76 жасөспірімдер
youth, young people -
77 мұнай өнімдері
oil products -
78 сүт өнімдері
dairy/milk products -
79 экологиялық таза өнімдер
ecologically safe foodstuffs, green product -
80 жартылай дайын өнімдер
полуфабрикатыКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > жартылай дайын өнімдер
См. также в других словарях:
тылдық бөлімдер мен бөлімшелер — (Тыловые части и подразделения) әскерлерді соғыс уақытында да, бейбіт уақытта да материалдық, техникалық және медициналық қамтамасыз ету мен қызмет көрсетуге арналған бөлімдер мен бөлімшелер. Бұл міндеттерді дер кезінде орындау үшін әскер… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бөлімдер мен бөлімшелерді ұйымдастыру — (Организация частей и подразделений) мықты, бір бірімен тығыз байланысты бөлімдер мен бөлімшелердің құрылуы, ұрыс жүргізу үшін неғұрлым тиімді әдістерді белгілеу, әр түрлі міндеті бар әскери қызметкерлер құрамын оқыту, сол сияқты оларға қажетті… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
зениттік ракеталық бөлімдер — (Зенитные ракетные части) зениттік ракеталық кешенмен жарақталған бөлімшелерден құралған бөлімдер. Ұйымдастырылуы жағынан зениттік ракеталық бөлімдер мемлекеттің әуе шабуылына қарсы қорғанысының зениттік ракеталық әскері құрамына, сондай ақ… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
қоса берілген бөлімдер — (Приданные части, соединения) жауынгерлік міндетті орындау кезінде оларды күшейту үшін жалпы әскери құрамалар мен бөлімдер командирлерінің қол астына уақытша келген бөлімдер (құрамалар). Қ.б.б дің бағыныштылықтан шығуы жоғары бастықтың өкімімен… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
сүйемелдеуші бөлімдер — (Поддерживающие части (соединения)) ұрыс кезінде негізгі міндеттерді атқаратын жаяу әскердің бөлімдері, құрамалары мен бірлестіктері мүддесінде ұрыстық тапсырманы атқару үшін жоғары бастық тағайындайтын бөлімдер мен құрамалар. С. б дің қоса… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
адам терісін улы заттардан қорғайтын киімдер — (Обмундирование импрегнированное) мақта матадан тігілген, арнайы сұйық зат сіңірілген киімдер … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бүркемелік бөлімдер — (Маскировочные подразделения) арнайы дайындық пен техникалық құралдарды талап ететін күрделі бүркемелік жұмыстарды атқаратын инженерлік әскерлердің арнаулы бөлімдері. Б.б. басқару пункттерін, жабдықтау станцияларын, базалар мен қоймаларды,… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бүркеніш бөлімдері — (Маскировочные части) арнайы білім мен техникалық құралдарды қолдануды қажет ететін күрделі бүркемелеу жұмыстарын орындайтын инженерлік әскер бөлімдері мен бөлімшелері … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жағалау ракета бөлімдері — (Береговые ракетные части) ракеталарды ұшыратын тұрақты және жылжымалы қондырғылармен қаруланған әскери теңіз флотының бөлімдері мен бөлімшелері. Ж.р.б. әскери теңіз базасының қорғаныс құрамында болады, жағалау мен аралдардағы маңызды аймақтарды… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
коменданттық-жол бөлімдері — (Дорожно комендантские части) коменданттық жол қызметтері мен қозғалысты ұйымдастыруға байланысты мәселелерді шешетін, әскери көлік жолдарын іске қосуға және оларды жөндеу мен күтуге арналған жол әскері құрамы … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
сүт өнімдері — Сүттен даярланатын неше түрлі тағамдар … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі