Перевод: с русского на английский

с английского на русский

есть+чем+звякнуть,+так+можно+и+крякнуть

См. также в других словарях:

  • Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть. — Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть. См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • БОГАТСТВО - УБОЖЕСТВО — Богатому завсе праздник. Богатому все (или: ежедень) праздник. О чем тому тужить, кому есть чем жить. Богатый то с рублем, а бедный то со лбом. Богаты, так здравствуйте, а убоги, так прощайте! Убогий на богатого сердится, а за ним вслед без шапки …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ЗВЯКАТЬ — или звячать, церк. звяцати; звякнуть, брякать; бренчать. Не звякайте ключами. Окно звякает, звячит. | * Болтать вздор, врать, пустобаять. | Стучать, бить; ударить. Есть чем звякнуть, так можно и крякнуть. Звякнуться обо что, удариться. Звяканье… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»