Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

если+бы

  • 121 χάνω

    (αόρ. έχασα, παθ. αόρ. (ε)χάθηκα) 1. μετ.
    1) терять; утрачивать; лишаться (кого-чего-л.);

    χάν κάθε διάθεση να... — терять всякую охоту, желание...;

    χάνω την υπομονή μου — терягь терпение;

    χάνω την όράση — терять зрение;

    χάνω τό χέρι μου — лишаться руки;

    2) пропускать, упускать;

    χάνω τό τραίνο — опоздать на поезд, пропустить поезд;

    χάνω (την) ευκαιρία — упу- скать случай;

    2. μετ., αμετ. проиграть(ся); быть, остаться в проигрыше;

    χάνω (σ)τό παιγνίδι — проиграть, потерпеть поражение;

    χάνω στα χαρτιά — проиграться в карты;

    χάνω την δίκη — проигрывать процесс;

    § χάνω τα μυαλά μου — или τα χάνω — а) теряться, смущаться; — б) терять самообладание; — в) терять рассудок;

    χάνω τα πασχαλιά μου — или χάνω τον μπούσουλα — совсем растеряться, не знать, что делать;

    χάνω τα νερά μου — теряться, смущаться;

    χάνω τα λογικά μου — терять голову;

    χάνω τον καιρό μου — терять время;

    χάνω τό έδαφος κάτω απ' τα πόδια μου — терять почву под ногами;

    χάνω τό δρόμο — потерять дорогу, сбиться с пути;

    χάνω τ'αΰγά και τα καλάθια — а) разориться в пух и прах; — б) ошалеть;

    τον έχασα από τα μάτια μου я потерял его из виду;
    τί θα χάσω να... а что я теряю, если...;

    δεν χάνω τίποτε — нечего терять;

    3. αμετ. терять, терпеть ущерб, проигрывать (на чём-л., от чего-л.);
    θα χάσεις, 6*ν δεν έρθεις ты много потеряешь, если не придёшь;

    χάνομαι

    1) — потеряться; — заблудиться;

    2) исчезнуть, сгинуть; пропасть; погибнуть;
    πού χάθηκες; куда ты пропал?; χάσου! или να χαθείς! убирайся!, вон!;

    χάνομαι αδικα — или χάνομαι σε τιποτένιο πράγμα — пропасть ни за понюшку табаку;

    χάθηκα! я пропал!;
    άς τον να χαθεί! пропади он пропадом!; 3) теряться, смущаться; 4) тревожиться, беспокоиться;

    μη χάνεσαι — не беспокойся

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χάνω

  • 122 ὄφελον

    о, если бы!, ах если бы!.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ὄφελον

  • 123 βάπτισμα

    βάπτισμα κ. βάφτισμα το
    1) крещение – неповторяющееся таинство, вводящее верующего в Церковь, при котором крещаемого священник погружает трижды в купель с водой во имя Отца и Сына и Святого Духа. При таинстве крещения присутствует и крестный отец крещаемого, поручаясь за духовное руководство новообращаемого. Крещение может по необходимости совершаться в воздухе или окроплением, если жизнь человека находится в опасности. В этом случае если крещаемый спасается или выздоравливает, последование крещения должно быть осуществлено в храме, исключая трехразовое погружение в купель;
    2) погружение, окунание в купель

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > βάπτισμα

  • 124 βάφτισμα

    βάπτισμα κ. βάφτισμα το
    1) крещение – неповторяющееся таинство, вводящее верующего в Церковь, при котором крещаемого священник погружает трижды в купель с водой во имя Отца и Сына и Святого Духа. При таинстве крещения присутствует и крестный отец крещаемого, поручаясь за духовное руководство новообращаемого. Крещение может по необходимости совершаться в воздухе или окроплением, если жизнь человека находится в опасности. В этом случае если крещаемый спасается или выздоравливает, последование крещения должно быть осуществлено в храме, исключая трехразовое погружение в купель;
    2) погружение, окунание в купель

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > βάφτισμα

  • 125 1513

    {союз, 4}
    если возможно, если как-нибудь.
    Ссылки: Деян. 27:12; Рим. 1:10; 11:14; Флп. 3:11.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1513

  • 126 εἴ πως

    {союз, 4}
    если возможно, если как-нибудь.
    Ссылки: Деян. 27:12; Рим. 1:10; 11:14; Флп. 3:11.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εἴ πως

  • 127 εί πως

    {союз, 4}
    если возможно, если как-нибудь.
    Ссылки: Деян. 27:12; Рим. 1:10; 11:14; Флп. 3:11.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εί πως

  • 128 3785

    {част., 4}
    о, если бы!, ах если бы!.
    Ссылки: 1Кор. 4:8; 2Кор. 11:1; Гал. 5:12; Откр. 3:15.*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 3785

См. также в других словарях:

  • если б — если б …   Орфографический словарь-справочник

  • если бы — если бы …   Орфографический словарь-справочник

  • если — если …   Русский орфографический словарь

  • если бы — (б) …   Русский орфографический словарь

  • если бы б — если бы (б) …   Русский орфографический словарь

  • ЕСЛИ — 1. союз. Выражает условие совершения, существования чего н. Е. просишь, я пойду. Е. сможешь, приезжай. 2. частица. То же, что разве (во 2 знач.). Некогда мне заходить. Е. на минуточку (на минуточку е.). Лопата не берёт, ломом е. • Если бы 1) союз …   Толковый словарь Ожегова

  • ЕСЛИ — ЕСЛИ, союз. 1. в начале условного придат. предложения, с гл. в наст. вр. или буд. вр. В том случае, когда… (в главном предложении может соответствовать союз то или так ). «Если жизнь тебя обманет, не печалься, не сердись.» Пушкин. Если спрос… …   Толковый словарь Ушакова

  • если — Ежели, буде, когда, коли, коль, коль скоро; разве. Если бы, кабы. Коли правду сказать, то... Неравно кто спросит, то скажи... Разве помру, а то сделаю. Хвали меня губа, не то (если нет, в противном случае, иначе) разорву... даже если... . Словарь …   Словарь синонимов

  • если бы — когда бы, если бы да кабы, ежели бы, кабы, если бы да кабы росли б во рту бобы, если бы да кабы росли б во рту грибы Словарь русских синонимов. если бы когда бы; если бы да кабы (росли б во рту бобы или росли б во рту грибы) (разг. шутл.); кабы… …   Словарь синонимов

  • если —     ЕСЛИ, в случае если, в том случае если, если бы и… то, если только, если… то, на случай если, на тот случай если, при том условии если, при том условии что, при условии если, при условии что, разве что, устар. ежели, устар. ежели бы, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЕСЛИ — Сближение с другими языками, их воздействие ускоряло и обостряло те тенденции развития, которые обозначились еще раньше в самом русском языке. Как в области лексики, так и грамматики под влиянием иностранных языков быстро распространяется и… …   История слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»