-
81 полис с сокращенной ранней премией
қысқартылған "ерте" сыйлықақылы полисРусско-казахский экономический словарь > полис с сокращенной ранней премией
-
82 право преждепользования
Русско-казахский экономический словарь > право преждепользования
-
83 самый ранний срок
-
84 том-некст
"том-некст" (іс жүзінде ертең басталып, арғы күні аяқталатын құрамдастырылған мәміле) -
85 Сроки
Поговорим об основных принципах установления сроков поставок.
Жеткізілім мерзімін белгілеудің негізгі қағидаты туралы әңгімелесейік.
Отгрузка отдельных партий должна осуществляться, по возможности, равномерно.
Жекелеген топтамалар, мүмкіндігінше, біркелкі жөнелтілуге тиіс.
Установки и заводы поставляются комплектно.
Қондырғылар мен зауыттар жиынтықтамалы түрде жеткізіледі.
Датой поставки машины считается день поставки последней части машины.
Машинаның соңғы бөлшегі жеткізілген күн машинаның жеткізілген күні деп есептеледі.
Поставки скоропортящихся продуктов производятся с учетом сезона, наличия их у продавца и потребностей у покупателя.
Тез бұзылатын өнімдер маусымды, олардың сатушыда бар екенін және сатып алушының қажеттерін ескере отырып жеткізіледі.
С согласия покупателя продавец может осуществить досрочную поставку.
Сатып алушының келісімімен сатушы өнімді мерзімінен бұрын жеткізуі мүмкін.
Продавец имеет право на отступную сумму или перенос срока поставок, если возникнут какие-либо трудности в производстве или в поставках, происшедшие по вине покупателя.
Егер сатып алушының кінәсынан өндірісте немесе жеткізілімде қандайда болсын қиындықтар пайда болса, сатушының кеңшілік жасау ақысын талап етуге немесе жеткізу мерзімін ауыстыруға құқығы бар.
О переносе срока продавец обязан своевременно известить покупателя.
Мерзімнің ауыстырылғаны жайында сатушы сатып алушыға дер кезінде хабарлауға міндетті.
Мы хотели бы...
Біз... қалар едік.
- уточнить (конкретизировать, согласовать) сроки поставок.
- жеткізілім мерзімінің дәлденгенін (нақтыланғанын, келісілгенін)
Мы заинтересованы в срочной поставке товара.
Біз тауардың мерзімінде жеткізілуіне мүдделіміз.
Мы просим вас...
Біз сізден... сұраймыз.
- учесть, что мы передали вам наш заказ еще в прошлом году
- произвести последнюю поставку за 3-й квартал до конца августа.
Этот вопрос я не могу решить.
Бұл мәселені мен шеше алмаймын.
Фирма поставит этот товар не ранее июня этого года.
Фирма бұл тауарды ерте дегенде осы жылдың маусымында жеткізеді.
Что касается сроков поставок, то мы можем...
Жеткізілім мерзіміне келетін болсақ, біз... аламыз.
- пойти вам навстречу.
Остальное количество будет поставлено в следующем году.
Қалған мөлшері келесі жылы жеткізілетін болады.
Вы ставите нас в трудное положение.
Сіз бізді қиын жағдайға қалдырып отырсыз.
Трудность состоит в том, что мы, к сожалению,...
Қиындық мынада болып отыр, біз, өкінішке қарай,...
- сіздерге 1-ші тоқсанда тауарлардың бірде-бір топтамасын жеткізіп бере алмаймыз
- не можем согласиться с предложенными сроками поставок.
- жеткізілімнің ұсынылған мерзімімен келісе алмаймыз.
Мы считаем предложенные вами сроки поставок (не) реальными.
Біз сіздер ұсынған жеткізілім мерзімін мүмкін (емес) деп есептейміз.
Я хотел бы еще раз вернуться к срокам поставок. В какой кратчайший срок вы можете произвести поставки?
Мен жеткізілім мерзіміне тағы бір рет оралғым келіп отыр. Сіз қандай ең қысқа мерзімде жеткізіп бере аласыз?
Поставки автоматических установок мы можем произвести в следующем месяце.
Автоматты қондырғыларды біз келесі айда жеткізіп бере аламыз.
Очень жаль, так как заказанные установки нам срочно нужны, и мы просим вашего согласия на изменение сроков на два месяца.
Бір өкініштісі, тапсырыс берілген қондырғылар бізге шұғыл керек, сондықтан біз мерзімнің екі айға өзгертілуіне сіздің келісім беруіңізді сұраймыз.
Вероятно, вы изыщете возможность пойти нам навстречу?
Әлбетте, сіз біздің ыңғайымызға көнудің мүмкіндіктерін іздестіретін шығарсыз?
Мы в этом очень заинтересованы.
Біз бұған өте мүдделіміз.
Это, к сожалению, абсолютно невозможно, потому что у нас много заказов. В этом году наше предприятие полностью загружено.
Бұл, өкінішке қарай, мүмкін емес, өйткені бізде тапсырыс көп. Биыл біздің кәсіпорын түгелдей жұмысбасты болып отыр.
Мы можем начать поставки лишь с мая.
Біз жеткізілімді тек мамырдан ғана бастай аламыз.
Я все же надеюсь, что мы сегодня решим последнюю нерешенную задачу (проблему).
Мен қалай дегенмен бүгін соңғы шешілмеген міндетті (мәселені) шешеміз ғой деген үміттемін.
Этот вопрос касается равномерности поставок.
Бұл мәселе жеткізілімнің бір қалыптылығына қатысты болып отыр.
С этим я могу вполне согласиться, потому что такие поставки идут навстречу нашим пожеланиям. Мы поставим вам все позиции равными частями.
Мен мұнымен толық келісемін, өйткені мұндай жеткізілім біздің тілектерімізге ыңғайлас келеді. Біз сіздерге барлық айқындамаларды тең бөліктермен жеткіземіз.
Свыше пятидесяти процентов всего объема поставок вы уже получили, остальное количество мы поставим вам равными частями в каждом квартале.
Жеткізілімнің бүкіл көлемінің елу пайыздан астамын сіз қазірдің өзінде алдыңыз, қалған мөлшерін біз сіздерге әр тоқсанда тең бөліктермен жеткізіп тұрамыз.
Просим вас уменьшить поставки количества машин в первом квартале следующего года и перенести их на 2-й квартал.
Сізден келесі жылдың бірінші тоқсанында жеткізілетін машиналар санын азайтып, оларды 2-ші тоқсанға ауыстыруды сұраймыз.
Я понимаю вашу просьбу и готов принять ваше предложение.
Мен сіздің өтінішіңізді түсінемін және сіздің ұсынысыңызды қабылдауға дайынмын.
Я очень благодарен вам за понимание.
Мен сізге түсінгеніңіз үшін өте ризамын.
У меня к вам есть еще одна настоятельная просьба.
Менің сізге тағы бір ділгер өтінішім бар.
Информируйте нас, пожалуйста, об отгрузке товаров на судно.
Бізге тауарлардың кемеге тиелгені туралы ақпарат жібере салыңызшы.
В случае отгрузки на корабль сообщите нам, пожалуйста, телексом...
Кемеге тиелген жағдайда бізге... телекспен хабарлай қойыңызшы.
- номер коносамента.
При отгрузке по железной дороге (автомобильным транспортом) сообщите...
Теміржолмен (автомобиль көлігімен) жөнелту кезінде... хабарлаңыз.
- пункт назначения.
До сих пор отставание в поставках не было ликвидировано.
Жеткізілімдегі артта қалушылық осы кезге дейін жойылған жоқ.
Причинами задержки в поставках являются...
Жеткізілімдегі кідірістің себептері...
- трудности в производстве.
- өндірістегі қиындықтар.
Нехватка вагонов также сильно затрудняла поставки.
Вагондардың жетіспеуі де жеткізілімді тым қиындатты.
Мы сделаем все возможное, чтобы ускорить поставку товара.
Біз тауар жеткізілімін жеделдету үшін мүмкіндіктің бәрін жасаймыз.
-
86 преждевременное отхождение вод
қағанақ суының ерте кетуіРусско-казахский терминологический словарь "Медицина" > преждевременное отхождение вод
-
87 роды недоспелые
шала туу, ерте тууРусско-казахский терминологический словарь "Медицина" > роды недоспелые
-
88 утренник
таңертеңгілікРусско-казахский терминологический словарь "История" > утренник
-
89 протандрия
(бот.) аталықтың ерте жетілуіРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > протандрия
-
90 протогония
(бот.) аналықтың ерте жетілуіРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > протогония
-
91 ранневесенняя обработка почвы
топырақты ерте көктемде өңдеуРусско-казахский терминологический словарь "Биология" > ранневесенняя обработка почвы
См. также в других словарях:
ертеңгісін — (Алм.: Жам., Шел.; Жезқ., Ұлы.; Қар., Шет) ертең, ертемен. Е р т е ң г іс і н ерте оянамыз да, кешкісін кеш жатамыз (Алм., Жам.). Е р т е ң г і с і н күн шықпай қойды жайлауға алып кетемін (Алм., Шел.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
ерте — үст. Таң сәріде, ертемен … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
ертең — үст. Бүгіннен кейінгі күнде … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
таңертең — үст. Ертеңгі мезгіл, азаңғы уақыт … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
тәңертең — (Монғ.) таңертең. Т ә ң е рт е ң осы кісі арқылы шаруаңды ыңғайлап ал. Ауа райы аяқ асты бұзылу да мүмкін (“Шұғыла”, 1992 №2, 43) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
таңертеңгі — сын. Таңғы, азанғы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
қазақы қой — Ерте кезде қазақ жеріне көп тараған құйрықты қой. Қылшық жүнді, үлкен құйрықты қой тұқымы … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
сүткөже — … Ертеңіне с ү т к ө ж е г е тойып алып, мектепке барды (Б.Омарұлы, 11 ші қаламұш, 118) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
таң — асырылды… Қысқы жабулар Қазақстанның солтүстік облыстарында киізден жасалып, суытылатын немесе т а ң а с ы р ы л а т ы н аттарға жабылатын (Х.Арғынбаев, Қаз. ер тұрман, 198). Таңды таңға ұрды. Түнімен ұйықтамады, демалмады, тынықпады. Т а ң д ы т … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
дәмбілше — (Қ орда: Сыр., Жал.) ерте пісетін кішкене сары қауын. Д ә м б і л ш е н і ерте жейміз, бұдан ерте пісетін қауын жоқ Қ орда., Жал.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
дүбіраяқ — 1. (Сем.: Ақс., Көкп.; Жамб.: Шу, Мер., Қорд., Луг.) ерте туған төл; бұзау, қозы лақ, құлын. Мынау д ү б і р а я қ кімдікі? (Сем., Ақс.). Д ү б і р а я қ мезгілсіз уақытта туады (Жамб., Мер.). 2. (Талд.: Гв., Қоғ.; Тау., Қош.; Сем., Абай) қыста,… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі