-
1 честь
жен.1) hono(u)rзащищать честь мундира — to defend/uphold the honour of the company
на его долю выпала честь (делать что-л.) — the honour fell on/to him (to do smth.); he had the honour (to do smth.)
ваша честь — ( в обращении) Your Honour
поддержать честь — (кого-л.) to uphold the honour (of)
с честью — with honour, honorably
удостоить чести — to do smb. the honour (of doing smth.), to honour smb. (by doing smth.)
удостоиться чести — to be given/afforded the honour (of doing smth.)
честь мундира — франц. esprit de corps
2) regard, respect (почет, уважение)оказывать честь кому-л. — to do smb. the honour (of doing smth.)
отдавать честь (кому-л.); воен. — to salute
отдание чести — saluting, salute
имею честь — I have the honour (of doing smth.)
выйти с честью из положения — to come out of a situation with credit; to come off with flying colours
в честь кого-л. — in honour of smb.
честь и место! разг. — you are very welcome!; please, be seated!
честь честью — properly, well разг.
••пора и честь знать — it's high time to (leave, to stop, to quit etc.)
честь честью — properly, the right way
-
2 честь
ж.1. honourчеловек чести — man* of honour
на его долю выпала честь (+ инф.) — the honour fell on / to him (+ to inf.); he had the honour (+ to inf.)
поддержать честь (рд.) — uphold* the honour (of)
2. (почёт, уважение) regard, respectоказать кому-л. честь — do smb. the honour (of)
отдание чести — saluting, salute
выйти с честью из положения — come* out of a situation with credit; come* off with flying colours идиом.
с честью выполнить что-л. — accomplish smth. with credit
в честь кого-л., чего-л. — in honour of smb., of smth.
честь и место! разг. — you are very welcome!; please, be seated!
пора и честь знать разг. — one ought not to abuse (smb.'s hospitality, kindness, etc.), we mustn't outstay our welcome
-
3 выпадать
выпасть1. ( падать) fall* out; ( выскальзывать) slip out2. (о волосах и т. п.) come* out3. ( об осадках) fall*выпало много дождя, снега — there has been a heavy fall of rain, of snow
4. ( случаться) occur; turn out; happen to be5. ( доставаться) fall*ему выпала честь — the honour fell on / to him, he had the honour
♢
выпадать на долю кому-л. — fall* to smb.'s lot
См. также в других словарях:
Йорк, Дуайт — Дуайт Йорк … Википедия
Цейдлер, Иван Богданович — бывший с 1821 по 1835 г. иркутским гражданским губернатором; род. в СПб. в 1777, умер там же 10 марта 1853 г. Он происходил из древней немецкой дворянской фамилии, переселившейся в Россию из Германии во время Семилетней войны. В 1790 г. он начал… … Большая биографическая энциклопедия
Цейдлер, Иван Богданович — Иван Богданович Цейдлер Дата рождения 1777 год(1777) Место рождения Санкт Петербург Дата смерти 10 марта 1853(1853 03 10) … Википедия
Суворов Александр Васильевич — (1730 1800), граф Рымникский (1789), князь Италийский (1799), полководец, генералиссимус (1799). Начал службу капралом в 1748. Участник Семилетней войны 1756 63. Во время русско турецких войн (1768 74 и 1787 91) одержал победы при Козлудже (1774) … Энциклопедический словарь
Спирит: Душа прерий — англ. Spirit: Stallion of the Cimarron … Википедия
Яхогоев, Михаил Ардошукович — Михаил Ардошукович Яхогоев Дата рождения 15 сентября 1919(1919 09 15) … Википедия
Уитмен, Малькольм — Малькольм Уитмен Гражданство … Википедия
Метрополитен Нью-Йорка — Нью Йоркский Метрополитен Информация Страна США Город … Википедия
Метро Нью-Йорка — Нью Йоркский Метрополитен Информация Страна США Город … Википедия
Нью-Йоркское метро — Нью Йоркский Метрополитен Информация Страна США Город … Википедия
Нью-йоркский метрополитен — Информация Страна США Город … Википедия