-
41 ему во всем везёт
Makarov: he's lucky in everything -
42 ему всегда везёт
General subject: he always turns up trumps, he gets all the breaks -
43 ему всегда не везёт в картах
General subject: he is always unlucky at cardsУниверсальный русско-английский словарь > ему всегда не везёт в картах
-
44 ему всегда не везёт в карты
General subject: he is always unlucky at cardsУниверсальный русско-английский словарь > ему всегда не везёт в карты
-
45 ему здорово везёт
Makarov: he is a lucky dog -
46 ему не везёт
1) General subject: he has no luck, he is out of luck, his luck is naught2) Makarov: he's down on his luck -
47 ему не везёт в делах
Makarov: he has bad luck in his affairsУниверсальный русско-английский словарь > ему не везёт в делах
-
48 игрок, которому всегда везёт
Makarov: lucky playerУниверсальный русско-английский словарь > игрок, которому всегда везёт
-
49 игрок, которому не везёт
General subject: luckless gamblerУниверсальный русско-английский словарь > игрок, которому не везёт
-
50 когда не везёт, можно и в ложке воды утонуть
General subject: an unfortunate man would be drowned in a tea-cupУниверсальный русско-английский словарь > когда не везёт, можно и в ложке воды утонуть
-
51 когда не везёт, утонешь и в ложке воды
Set phrase: an unfortunate man would be drowned in a teacup (дословно: Неудачника можно утопить и в чашке)Универсальный русско-английский словарь > когда не везёт, утонешь и в ложке воды
-
52 кому-л. везёт
General subject: one's luck improves, one's luck turns -
53 кому-л. не везёт
General subject: one's luck runs out -
54 кто везёт, того и погоняют
Set phrase: All lay loads on a willing horseУниверсальный русско-английский словарь > кто везёт, того и погоняют
-
55 мне везёт
General subject: I am in luck -
56 мне всегда так везёт
Ironical: just my luckУниверсальный русско-английский словарь > мне всегда так везёт
-
57 мне не везёт
General subject: I am out of luck -
58 мне не везёт как всегда!
Ironical: just my luck!Универсальный русско-английский словарь > мне не везёт как всегда!
-
59 мне никогда не везёт
General subject: my number will never come upУниверсальный русско-английский словарь > мне никогда не везёт
-
60 мне, как всегда, не везёт
General subject: just my luckУниверсальный русско-английский словарь > мне, как всегда, не везёт
См. также в других словарях:
Везёлка — Характеристика Длина 21 км Бассейн Азовское море Бассейн рек Северский Донец → Дон Водоток Устье … Википедия
ВЕЗЁННЫЙ — ВЕЗЁННЫЙ, везенная, везенное; везён, везена, везено. прич. страд. прош. вр. от везти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
везённый — везённый, ён, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
везённый — везённый; кратк. форма ён, ен а … Русский орфографический словарь
везёт как утомленнику — нареч, кол во синонимов: 1 • везет как утопленнику (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
везёт — [везти] … Словарь употребления буквы Ё
везіння — іменник середнього роду розм … Орфографічний словник української мови
везённый — вез/ённ/ый … Морфемно-орфографический словарь
Везёт как утопленнику — кому. Прост. Ирон. Кого либо преследуют постоянные неудачи. Вы газеты читаете? Роллингу везёт, как утопленнику (А. Н. Толстой. Гиперболоид инженера Гарина). Плен, что ли, вспомнил? Везёт тебе, папаша, как утопленнику! Сразу пулю поймал!.. Давай,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
везённый — ён, ена везённый, ён, ена … Словарь употребления буквы Ё
Везёт же дуракам — о ч ке, к рому повезло … Живая речь. Словарь разговорных выражений