-
21 действовать единодушно
Русско-английский большой базовый словарь > действовать единодушно
-
22 подтверждать единодушно
-
23 (все) единодушно
General subject: with one voice -
24 голосовать единодушно
General subject: vote en blocУниверсальный русско-английский словарь > голосовать единодушно
-
25 действовать единодушно
American: go solidУниверсальный русско-английский словарь > действовать единодушно
-
26 заявить единодушно
Diplomatic term: speak with one voiceУниверсальный русско-английский словарь > заявить единодушно
-
27 они высказались единодушно
General subject: they spoke with a single voiceУниверсальный русско-английский словарь > они высказались единодушно
-
28 они единодушно осудили беспрецедентный рост расходов на военные нужды
Универсальный русско-английский словарь > они единодушно осудили беспрецедентный рост расходов на военные нужды
-
29 публика единодушно зааплодировала
General subject: people cheered en masseУниверсальный русско-английский словарь > публика единодушно зааплодировала
-
30 подтверждать единодушно
Русско-английский большой базовый словарь > подтверждать единодушно
-
31 единодушен
unanimousединодушни сме с be at one withединодушно решение a unanimous decisionединодушно мнозинство an absolute majorityпарламентът не беше единодушен по този въпрос Parliament split on the question* * *единоду̀шен,прил., -на, -но, -ни unanimous; consentient; \единодушенно мнозинство absolute majority; парламентът не беше \единодушенен по този въпрос Parliament split on the question.* * *consentaneous ; unanimous {xn`Enimxs}: a единодушен decision - единодушно решение* * *1. eдинодушно решение a unanimous decision 2. unanimous 3. единодушни сме с be at one with 4. единодушно мнозинство an absolute majority 5. парламентът не беше ЕДИНОДУШЕН по този въпрос Parliament split on the question -
32 единодушный
1. solid2. with one accordс общего согласия, единодушно — with unanimity
единодушно, единогласно — with one accord
3. consentient4. unanimous agreement5. unanimously6. unanimous -
33 Д-330
НАБИТЫЙ (КРУГЛЫЙ, ПЕТЫЙ obs) ДУРАК highly coll NPa very stupid persontotal (utter, complete, absolute, prize) foolfool through and through out-and-out fool complete (absolute, total) idiot (real) dope (in limited contexts) (one) doesn't have a brain in his head.«Дура!» - сказал он тихо. Она отшатнулась, как от удара. «Как?» - «Дура! Дура набитая» (Войнович 4). "Fool!" he said softly. She recoiled as if from a blow. "What?" "Fool! Total fool" (4a)«Лобачевского знала вся Казань, - писал он из Сибири сыновьям, - вся Казань единодушно говорила, что он круглый дурак...» (Набоков 1). "All Kazan knew Lobachevski," he wrote to his sons from Siberia..."all Kazan was of the unanimous opinion that the man was a complete fool..." (1a).И вот тут-то меня озарило: да ты просто бестолочь, Веничка, ты круглый дурак... (Ерофеев 1). And then, suddenly, it dawned on me: "Venichka, what a blockhead you are, you're an out-and-out fool" (1a)....С дамами... в особенности, если они круглые дуры, следует при всех обстоятельствах оставаться вежливым (Чуковская 2)....Under all circumstances one must remain polite in the company of ladies...especially if they are complete idiots (2a).Вот ещё дура-то набитая! В жизни такой не видал (Абрамов 1). What a dope she was! He'd never seen anything like it (1a). -
34 К-302
ВЫРЫВАТЬ/ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ что VP, subj: human to eliminate (some phenomenon, strong feeling, habit etc) completelyX с корнем вырвал Y » X tore (ripped, pulled) Y out by the rootsX rooted out Y X uprooted Y.Все единодушно соглашались, что крамолу следует вырвать с корнем... (Салтыков-Щедрин 1). All were unanimously agreed that sedition must be torn out by the roots... (1a). They were all agreed that treason should be uprooted... (1b).(Маша:)...(Я) взяла и решила: вырву эту любовь из своего сердца, с корнем вырву (Чехов 6). (М.:)...1 up and decided: I'll rip this love right out of my heart, rip it out by the roots (6c). -
35 мнение
opinion, judgment• Доводы, приведенные Смитом [1], поддерживают это мнение/ взгляд. - Arguments given in Smith [1] support this view.• Исследователи довольно единодушно сходятся во мнении относительно... - A good consensus exists among the researchers as to...• Кажется, имеется некоторое различие во мнениях, действительно ли... - There seems to be some difference of opinion as to whether...• Мнения (ученых) сходятся к тому, что... - The consensus is...; There is general agreement...• Мнения относительно... расходятся. - Opinions differ as to...• Мнения по вопросу о... сильно расходятся. - Opinions differ widely on how...• Наконец, наше мнение заключается в том, что... - Finally, it is our opinion that...• Нет единого мнения относительно... - There is no consensus on...• Относительно... прозвучали разнообразные мнения. - Various opinions have been voiced with regard to...• По мнению автора,... - It is the author's opinion that...; In the opinion of the author,...• По нашему мнению,... - In our view,...• По нашему мнению,... - It is our opinion that...• По общему мнению, - It is generally agreed that...• Это мнение появилось после экспериментов, в которых... - This opinion was reached after experiments in which... -
36 круглый дурак
• НАБИТЫЙ <КРУГЛЫЙ, ПЕТЫЙ obs> ДУРАК highly coll[NP]=====⇒ a very stupid person:- total (utter, complete, absolute, prize) fool;- complete (absolute, total) idiot;- (real) dope;- [in limited contexts](one) doesn't have a brain in his head.♦ " Дура!" - сказал он тихо. Она отшатнулась, как от удара. "Как?" - " Дура! Дура набитая" (Войнович 4). "Fool!" he said softly. She recoiled as if from a blow. "What?" "Fool! Total fool" (4a)♦ "Лобачевского знала вся Казань, - писал он из Сибири сыновьям, - вся Казань единодушно говорила, что он круглый дурак..." (Набоков 1). "All Kazan knew Lobachevski," he wrote to his sons from Siberia..."all Kazan was of the unanimous opinion that the man was a complete fool..." (1a).♦ И вот тут-то меня озарило: да ты просто бестолочь, Веничка, ты круглый дурак... (Ерофеев 1). And then, suddenly, it dawned on me: "Venichka, what a blockhead you are, you're an out-and-out fool" (1a).♦...С дамами... в особенности, если они круглые дуры, следует при всех обстоятельствах оставаться вежливым (Чуковская 2)....Under all circumstances one must remain polite in the company of ladies...especially if they are complete idiots (2a).♦ Вот ещё дура-то набитая! В жизни такой не видал (Абрамов 1). What a dope she was! He'd never seen anything like it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > круглый дурак
-
37 набитый дурак
• НАБИТЫЙ <КРУГЛЫЙ, ПЕТЫЙ obs> ДУРАК highly coll[NP]=====⇒ a very stupid person:- total (utter, complete, absolute, prize) fool;- complete (absolute, total) idiot;- (real) dope;- [in limited contexts](one) doesn't have a brain in his head.♦ " Дура!" - сказал он тихо. Она отшатнулась, как от удара. "Как?" - " Дура! Дура набитая" (Войнович 4). "Fool!" he said softly. She recoiled as if from a blow. "What?" "Fool! Total fool" (4a)♦ "Лобачевского знала вся Казань, - писал он из Сибири сыновьям, - вся Казань единодушно говорила, что он круглый дурак..." (Набоков 1). "All Kazan knew Lobachevski," he wrote to his sons from Siberia..."all Kazan was of the unanimous opinion that the man was a complete fool..." (1a).♦ И вот тут-то меня озарило: да ты просто бестолочь, Веничка, ты круглый дурак... (Ерофеев 1). And then, suddenly, it dawned on me: "Venichka, what a blockhead you are, you're an out-and-out fool" (1a).♦...С дамами... в особенности, если они круглые дуры, следует при всех обстоятельствах оставаться вежливым (Чуковская 2)....Under all circumstances one must remain polite in the company of ladies...especially if they are complete idiots (2a).♦ Вот ещё дура-то набитая! В жизни такой не видал (Абрамов 1). What a dope she was! He'd never seen anything like it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > набитый дурак
-
38 петый дурак
• НАБИТЫЙ <КРУГЛЫЙ, ПЕТЫЙ obs> ДУРАК highly coll[NP]=====⇒ a very stupid person:- total (utter, complete, absolute, prize) fool;- complete (absolute, total) idiot;- (real) dope;- [in limited contexts](one) doesn't have a brain in his head.♦ " Дура!" - сказал он тихо. Она отшатнулась, как от удара. "Как?" - " Дура! Дура набитая" (Войнович 4). "Fool!" he said softly. She recoiled as if from a blow. "What?" "Fool! Total fool" (4a)♦ "Лобачевского знала вся Казань, - писал он из Сибири сыновьям, - вся Казань единодушно говорила, что он круглый дурак..." (Набоков 1). "All Kazan knew Lobachevski," he wrote to his sons from Siberia..."all Kazan was of the unanimous opinion that the man was a complete fool..." (1a).♦ И вот тут-то меня озарило: да ты просто бестолочь, Веничка, ты круглый дурак... (Ерофеев 1). And then, suddenly, it dawned on me: "Venichka, what a blockhead you are, you're an out-and-out fool" (1a).♦...С дамами... в особенности, если они круглые дуры, следует при всех обстоятельствах оставаться вежливым (Чуковская 2)....Under all circumstances one must remain polite in the company of ladies...especially if they are complete idiots (2a).♦ Вот ещё дура-то набитая! В жизни такой не видал (Абрамов 1). What a dope she was! He'd never seen anything like it (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > петый дурак
-
39 вырвать с корнем
• ВЫРЫВАТЬ/ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ что[VP; subj: human]=====⇒ to eliminate (some phenomenon, strong feeling, habit etc) completely:- X с корнем вырвал Y ≈ X tore (ripped, pulled) Y out by the roots;- X uprooted Y.♦ Все единодушно соглашались, что крамолу следует вырвать с корнем... (Салтыков-Щедрин 1). All were unanimously agreed that sedition must be torn out by the roots... (1a). They were all agreed that treason should be uprooted... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вырвать с корнем
-
40 вырывать с корнем
• ВЫРЫВАТЬ/ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ что[VP; subj: human]=====⇒ to eliminate (some phenomenon, strong feeling, habit etc) completely:- X с корнем вырвал Y ≈ X tore (ripped, pulled) Y out by the roots;- X uprooted Y.♦ Все единодушно соглашались, что крамолу следует вырвать с корнем... (Салтыков-Щедрин 1). All were unanimously agreed that sedition must be torn out by the roots... (1a). They were all agreed that treason should be uprooted... (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > вырывать с корнем
См. также в других словарях:
единодушно — См … Словарь синонимов
Единодушно — (греч. гомотюмадон, производное от один , едино и мужество , воля , страсть ). Это слово в НЗ встречается в Рим 15:6 и др. и в Деян. : 1) Церковь Е. в молитве (Деян 1:14; 4:24), при преломлении хлеба, в трапезах и в восхвалении Бога. В 8:6 народ… … Библейская энциклопедия Брокгауза
единодушно — , нареч. к единодушный == Единодушно одобрить (поддержать) /политику, деятельность партии/. патет. ◘ Рабочий класс, трудящиеся массы крестьянства и советская интеллигенция единодушно поддержали политику партии. ИКПСС, 443. Люди единодушно… … Толковый словарь языка Совдепии
Единодушно — I нареч. качеств. 1. Проявляя полное единодушие. 2. Преисполнившись единодушия, проникшись им. II предик. О проявлении полного единодушия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
единодушно — см. единодушный; нареч … Словарь многих выражений
единодушно — единоду/шно … Правописание трудных наречий
действовавший совместно, единодушно — прил., кол во синонимов: 2 • шедший об руку (4) • шедший рука об руку (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
согласно — единодушно … Cловарь архаизмов русского языка
согласно — единодушно … Църковнославянски речник
КАПИЛА — единодушно признаваемый традицией, но вполне легендарный основатель философии санкхъя. Вероятно, историческое лицо, жил прежде Будды. Приписываемые ему Санкхья сутры суть на деле поздний средневековый текст. А. Парибок … Словарь индуизма
Генов, Явор Бориславов — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/30 октября 2012. Дата постановки к улучшению 30 октября 2012. Явор… … Википедия