Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

единица

  • 61 rupee

    {ru:'pi:}
    n рупи (парична единица на Индия, Пакистан и пр.)
    * * *
    {ru:'pi:} n рупи (парична единица на Индия, Пакистан и пр.).
    * * *
    n рупи (парична единица на Индия, Пакистан и пр.)
    * * *
    rupee[ru:´pi:] n рупия, монетна единица в Индия, Пакистан, Индонезия, Цейлон и Непал.

    English-Bulgarian dictionary > rupee

  • 62 yen

    {jen}
    I. n (pl без изменение) йен (японска монетна единица)
    II. n ам. жажда, копнеж, стремеж
    III. v (-nn-) жадувам, копнея
    * * *
    {jen} n (pl без изменение) йен (японска монетна единица).(2) {jen} n ам. жажда, копнеж, стремеж.{3} {jen} v (-nn-) жадувам, копнея.
    * * *
    йена;
    * * *
    1. i. n (pl без изменение) йен (японска монетна единица) 2. ii. n ам. жажда, копнеж, стремеж 3. iii. v (-nn-) жадувам, копнея
    * * *
    yen [jen] I. n йена (японска парична единица). II. yen ам. sl 1. n жажда, копнеж; 2. v (- nn-) жадувам, копнея.

    English-Bulgarian dictionary > yen

  • 63 Guinea

    {'gini}
    1. n l. ист. гвинея (английска златна монета от 21 шилинга)
    2. ост. парична единица от 21 шилинга
    * * *
    {'gini} n l. ист. гвинея (английска златна монета от 21 шилинг
    * * *
    n гвинея = 21 шилинга;guinea; n l. ист. гвинея (английска златна монета от 21 шилинга); 2. ост. парична единица
    * * *
    1. n l. ист. гвинея (английска златна монета от 21 шилинга) 2. ост. парична единица от 21 шилинга
    * * *
    Guinea[´gini] n геогр. Гвинея; New \Guinea Нова Гвинея.

    English-Bulgarian dictionary > Guinea

  • 64 activate

    {'æktiveit}
    1. активизирам (се)
    2. хим., оиол. активизирам, засилвам, ускорявам
    3. физ. правя радиоактивен
    4. аерирам (канализационни води)
    5. ам. воен. формирам (военна единица), пращам на действителна служба
    * * *
    {'aktiveit} v 1. активизирам (се); 2. хим., оиол. активизира
    * * *
    ускорявам; активизирам; засилвам;
    * * *
    1. аерирам (канализационни води) 2. активизирам (се) 3. ам. воен. формирам (военна единица), пращам на действителна служба 4. физ. правя радиоактивен 5. хим., оиол. активизирам, засилвам, ускорявам
    * * *
    activate[´ækti¸veit] v 1. хим., биол. активизирам, засилвам; ускорявам; 2. физ. правя радиоактивен; 3. ам. воен. формирам, попълвам бойна единица.

    English-Bulgarian dictionary > activate

  • 65 atmosphere

    {'ætməsfiə}
    1. атмосфера (и прен.), въздух
    2. физ. атмосфера, единица за налягане
    * * *
    {'atmъsfiъ} n 1. атмосфера (и прен.); въздух; 2. физ. атмо
    * * *
    атмосфера; въздух;
    * * *
    1. атмосфера (и прен.), въздух 2. физ. атмосфера, единица за налягане
    * * *
    atmosphere[´ætmə¸sfiə] n 1. атмосфера; въздух (газова среда); upper \atmosphere горните атмосферни слоеве; artificial \atmosphere кондициониран въздух; 2. прен. атмосфера; обстановка; 3. атмосфера, единица за налягане.

    English-Bulgarian dictionary > atmosphere

  • 66 command

    {k3ma:nd}
    I. 1. заповядвам. давам заповед (и)
    to COMMAND silence заповядвам да се пази тишина
    2. командувам, управлявам
    3. господствувам над, владея, контролирам
    4. издигам се над, доминирам
    the hill COMMANDs a good view от хълма се разкрива хубава гледка
    5. воен. държа позиция, държа под обстрел
    6. разполагам с, имам на разположение, разпореждам се с
    to COMMAND a large vocabulary зная много думи, ямам богат речник
    to COMMAND the services of ползвам се от услугите на
    yours to COMMAND на Ваше разположение/на Вашите услуги съм
    7. налагам. вдъхвам, внушавам. заслужено получавам (почит, симпатия, съчувствие и пр.) -
    8. контролирам, сдържам, задържам. възпирам
    to COMMAND oneself владея се
    9. искам, изисквам
    II. 1. заповед, команда
    at the word of COMMAND при дадена команда
    2. командуване
    to be in COMMAND of (a unit, etc.) командувам (част и пр.)
    under COMMAND of командуван от
    at (one's) COMMAND на разположение/на услугите (на)
    to take COMMAND of поемам командуването на
    3. военновъздушна част/единица, ято, военна част
    fighter COMMAND изтребителна авиация
    4. господство, власт, разполагане, владеене
    to have a good COMMAND of a language владея добре език
    5. военен окръг
    6. COMMAND Paper кралско послание/документ до парламента
    * * *
    {k3ma:nd} к 1. заповядвам. давам заповед(и); to command silence зап(2) n 1. заповед, команда; at the word of command при дадена ком
    * * *
    управлявам; владея; власт; вдъхвам; доминирам; господство; контролирам; команда; командвам; командване;
    * * *
    1. at (one's) command на разположение/на услугите (на) 2. at the word of command при дадена команда 3. command paper кралско послание/документ до парламента 4. fighter command изтребителна авиация 5. i. заповядвам. давам заповед (и) 6. ii. заповед, команда 7. the hill commands a good view от хълма се разкрива хубава гледка 8. to be in command of (a unit, etc.) командувам (част и пр.) 9. to command a large vocabulary зная много думи, ямам богат речник 10. to command oneself владея се 11. to command silence заповядвам да се пази тишина 12. to command the services of ползвам се от услугите на 13. to have a good command of a language владея добре език 14. to take command of поемам командуването на 15. under command of командуван от 16. yours to command на Ваше разположение/на Вашите услуги съм 17. воен. държа позиция, държа под обстрел 18. военен окръг 19. военновъздушна част/единица, ято, военна част 20. господство, власт, разполагане, владеене 21. господствувам над, владея, контролирам 22. издигам се над, доминирам 23. искам, изисквам 24. командувам, управлявам 25. командуване 26. контролирам, сдържам, задържам. възпирам 27. налагам. вдъхвам, внушавам. заслужено получавам (почит, симпатия, съчувствие и пр.) - 28. разполагам с, имам на разположение, разпореждам се с
    * * *
    command[kə´ma:nd] I. v 1. заповядвам, нареждам; to \command obedience изисквам подчинение; 2. командвам, управлявам, ръководя; 3. господствам над, владея; to \command the elements владея природните стихии; 4. налагам, вдъхвам, внушавам (симпатия, съчувствие и пр.); 5. разполагам с, имам на разположение; to \command the services of ползвам се от услугите на; yours to \command на Ваше разположение, на Вашите услуги съм; 6. издигам се над, доминирам; воен. държа позиция, държа под обстрел; from the rock we could \command a view of the loch от скалата пред нас се откриваше (гледката на) езерото; 7. контролирам, възпирам, въздържам; to \command o.s. владея се; 8. докарвам, нося; разполагам с пари; it is not every day that I \command such a sum рядко разполагам с толкова пари; II. n 1. заповед; команда; at the word of \command при подадена команда; 2. господство, власт; разполагане; познаване; владеене; a good \command of French добро владеене на френски език; a singer with a natural \command of melody певец, който естествено владее мелодията; to have all the legal means at o.'s \command разполагам с (мога да се ползвам от) всички, законови мерки (средства); to be in \command of o.s. владея се; 3. командване; to be in \command of командвам (част); under \command of под командването на; at \command (at o.'s \command) на разположение, на разположение на; на услугите на; 4. военновъздушна част (единица); военна част; fighter \command изтребително подразделение; 5. военен окръг; 6. англ. кралска покана; second in \command воен. помощник-командир; \command paper документ, издаден от краля.

    English-Bulgarian dictionary > command

  • 67 franc

    {fræŋk}
    n франк (парична единица)
    * * *
    {frank} n франк (парична единица).
    * * *
    франк;
    * * *
    n франк (парична единица)
    * * *
    franc[fræʃk] n франк.

    English-Bulgarian dictionary > franc

  • 68 grant

    {gra:nt}
    I. 1. давам (официално), отпускам, разрешавам
    2. задоволявам (желание, молба и пр.)
    3. съгласявам ее, съгласен съм, приемам, допускам
    GRANTing the truth of what you say дори и да e вярно това, което казвате
    I GRANT you (that) признавам, (че)
    I take it for GRANTed приемам за дадено/вярно, допускам, това се разбира от само себе си
    to take too much for GRANTed позволявам си твърде много, отивам твърде далеч
    to take nothing for GRANTed не приемам нищо без доказателства
    GRANTed! дадено! съгласен!
    II. 1. даване, отпускане
    2. отпусната сума/помощ, субсидия, дар, (акт за) дарение
    3. съгласие, позволение, разрешение
    4. ам. териториална единица в някои щати
    * * *
    {gra:nt} v 1. давам (официално), отпускам, разрешавам; 2. задов(2) {gra:nt} n 1. даване, отпускане; 2. отпусната сума/помощ, с
    * * *
    субсидия; съгласявам се; стипендия; съгласие; съгласен; уважавам; удовлетворявам; отстъпвам; приемам; предоставям; признавам; признаване; разрешавам; разрешение; дарение; допускане; задоволявам;
    * * *
    1. granted! дадено! съгласен! 2. granting the truth of what you say дори и да e вярно това, което казвате 3. i grant you (that) признавам, (че) 4. i take it for granted приемам за дадено/вярно, допускам, това се разбира от само себе си 5. i. давам (официално), отпускам, разрешавам 6. ii. даване, отпускане 7. to take nothing for granted не приемам нищо без доказателства 8. to take too much for granted позволявам си твърде много, отивам твърде далеч 9. ам. териториална единица в някои щати 10. задоволявам (желание, молба и пр.) 11. отпусната сума/помощ, субсидия, дар, (акт за) дарение 12. съгласие, позволение, разрешение 13. съгласявам ее, съгласен съм, приемам, допускам
    * * *
    grant [gra:nt] I. v 1. давам (официално), отпускам, отстъпвам, предоставям, разрешавам (to); субсидирам, дотирам; 2. задоволявам (желание, молба и пр.); to \grant s.o. permission давам някому разрешение; the King \granted him his wish кралят изпълни желанието му; he was \granted a pension отпусната му бе пенсия; would you \grant me a favour? ще ми направиш ли една услуга? 3. съгласявам се, съгласен съм, разрешавам, приемам, допускам, признавам, зачитам; \granted (\granting) that you are right... ако приемем, че ти си прав...; to take for \granted приемам за дадено (вярно), приемам за нещо нормално; смятам, че се разбира от само себе си; to take too much for \granted позволявам си твърде много, отивам твърде далеч, прекалявам; to take nothing for \granted не приемам нищо без доказателства, на вяра; \granted! дадено! съгласен! II. n 1. даване, отпускане; отпусната сума, субсидия, дарение; акт за дарение; a \grant of money ( land) отпуснати пари (земя); 2. съгласие, позволение, разрешение; приемане, допускане, признаване, зачитане; 3. ам. географска единица в някои щати; 4. стипендия.

    English-Bulgarian dictionary > grant

  • 69 measurement

    {'meʒəmənt}
    1. мерене, измерване, премерване, измерение
    2. мярка
    рl размери
    made to MEASUREMENTs направен по мярка
    3. система на мерки и теглилки
    unit of MEASUREMENT единица мярка
    MEASUREMENT goods стока, за провоза на която се плаща според обема, a не според теглото
    * * *
    {'me(c)ъmъnt} n 1. мерене, измерване, премерване; измерен
    * * *
    тонаж; премерване; измерване; измерителен; измерение; мерене;
    * * *
    1. made to measurements направен по мярка 2. measurement goods стока, за провоза на която се плаща според обема, a не според теглото 3. unit of measurement единица мярка 4. мерене, измерване, премерване, измерение 5. мярка 6. рl размери 7. система на мерки и теглилки
    * * *
    measurement[´meʒəmənt] n 1. мерене, измерване, премерване; измерение; 2. мярка; pl размери; made to \measurements направен по мярка; to take the \measurements of взема мярка на; 3. тонаж; unit of \measurement единица мярка; \measurement goods стока, за превоза на която се плаща според обема ѝ, а не според теглото ѝ.

    English-Bulgarian dictionary > measurement

  • 70 module

    {'mɔdju:l}
    1. фаз., тех. модул, коефициент, степенен показател
    2. арх. единица мярка, модул
    3. косм. модул
    * * *
    {'mъdju:l} n 1. фаз., тех. модул; коефициент; степенен показат
    * * *
    стъпка;
    * * *
    1. арх. единица мярка, модул 2. косм. модул 3. фаз., тех. модул, коефициент, степенен показател
    * * *
    module[´mɔdju:l] n физ., тех. 1. модул; коефициент; стъпка; 2. единица мярка; 3. степен, модул (на ракета).

    English-Bulgarian dictionary > module

  • 71 quintillion

    {kwin'tiliən}
    n квинтилион (в Англия-единица, следвана от 30 нули, в САЩ-от 18 нули)
    * * *
    {kwin'tiliъn} n квинтилион (в Англия - единица, следвана
    * * *
    n квинтилион (в Англия-единица, следвана от 30 нули, в САЩ-от 18 нули)
    * * *
    quintillion[kwin´tiliən] n квинтилион (в Англия = 1030, а в САЩ = 1018).

    English-Bulgarian dictionary > quintillion

  • 72 radix

    {'reidiks}
    1. мат. основа, основна единица
    2. бот., грам. корен
    3. radicle
    4. ост. първопричина, източник, корен
    * * *
    {'reidiks} n (pl radixes {'reidiksiz}, radices {'reidisi:z}
    * * *
    n (pl -ices) корен, основа;radix; n (pl radixes;{'reidiksiz}, radices;{'reidisi:z}) 1. мат. основа, основна
    * * *
    1. radicle 2. бот., грам. корен 3. мат. основа, основна единица 4. ост. първопричина, източник, корен
    * * *
    radix[´reidiks] n (pl radixes, radices[´reidisi:z]) 1. мат. основа, основна единица (на нумерична система, логаритми и пр.); 2. бот., ез. корен; 3. ост., прен. източник, първопричина.

    English-Bulgarian dictionary > radix

  • 73 rand

    {rænd}
    1. граница, ръб, висок бряг
    2. ивица кожа/гъон
    3. ранд (парична единица на ЮАР)
    * * *
    {rand} n 1. граница, ръб; висок бряг; 2. ивица кожа/гьон; З. ран
    * * *
    1. граница, ръб, висок бряг 2. ивица кожа/гъон 3. ранд (парична единица на ЮАР)
    * * *
    rand[rænd] n 1. ивица от кожа или друг материал между тока и подметката на обувка; 2. край, кант; 3. ранд, парична единица на Южна Африка.

    English-Bulgarian dictionary > rand

  • 74 shire

    {'ʃaiə}
    n графство (административна единица в Англия)
    the SHIRE's графствата в средна Англия
    * * *
    {'shaiъ} n графство (административна единица в Англия); the S.'s
    * * *
    графство;
    * * *
    1. n графство (административна единица в Англия) 2. the shire's графствата в средна Англия
    * * *
    shire [-ʃə:, -ʃiə] suf -шир; наставка за образуване на имената на области и графства в Англия, напр. Yorkshire, Derbyshire.
    ————————
    shire[´ʃaiə] n ост. графство; the \shires централните английски графства; \shire-horse порода едри впрегатни коне.

    English-Bulgarian dictionary > shire

  • 75 tally

    {'tæli}
    I. 1. рабош (и TALLY-stick)
    2. копие, дубликат (от сметка и пр.)
    3. етикет, картонче и пр. (за багаж и пр.)
    4. дъсчица/пластинка с името на растение и пр. (в градина, парк и пр.)
    5. съответствие, еш
    6. установена единица при броене на предмети (дузина, десет, сто и пр.)
    to keep TALLY of отмятам по списък (стока)
    II. 1. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (with с)
    2. слагам етикет, картонче, надпис и пр. на (багаж, растение и пр.)
    3. ам. пресмятам, изчислявам
    4. мор. слагам на кърмата
    * * *
    {'tali} n 1. рабош (и tally -stick); 2. копие, дубликат (от сметка (2) {'tali} v 1. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (wit
    * * *
    съвпадам; съответствам; дубликат; копие;
    * * *
    1. i. рабош (и tally-stick) 2. ii. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (with с) 3. to keep tally of отмятам по списък (стока) 4. ам. пресмятам, изчислявам 5. дъсчица/пластинка с името на растение и пр. (в градина, парк и пр.) 6. етикет, картонче и пр. (за багаж и пр.) 7. копие, дубликат (от сметка и пр.) 8. мор. слагам на кърмата 9. слагам етикет, картонче, надпис и пр. на (багаж, растение и пр.) 10. съответствие, еш 11. установена единица при броене на предмети (дузина, десет, сто и пр.)
    * * *
    tally[´tæli] I. n 1. ист. рабош, пръчка, на която с резки се отбелязват направените покупки (и \tally-stick); 2. копие, дубликат (от сметка и пр.); 3. етикет, надпис (на багаж); табелка с името на растение и пр. (в парк и пр.); 4. установена единица при броене на предмети (напр. дузина, двадесет, сто и пр.); to keep \tally of отмятам (по списък); II. v 1. ост. водя сметка на рабош; 2. съответствам, отговарям, съвпадам ( with); 3. мор. слагам на кърмата; 4. прикрепвам, слагам етикет, надпис и пр. на; 5. пресмятам, изчислявам.

    English-Bulgarian dictionary > tally

  • 76 therm

    {θə:m}
    n фаз. терм (единица мярка за топлина)
    * * *
    {dъ:m} n фаз. терм (единица мярка за топлина).
    * * *
    терм;
    * * *
    n фаз. терм (единица мярка за топлина)
    * * *
    therm[uə:m] n физ. терм.

    English-Bulgarian dictionary > therm

  • 77 township

    {'taunʃip}
    1. ам. община
    2. ам. град
    3. ам. район/участък с размер 6 квадратни мили
    4. административна единица, по-малка от провинция (в Канада)
    5. ист. енория
    * * *
    {'taunship} n 1. ам. община; 2. ам. град; З. ам. район/участъ
    * * *
    селище; енория;
    * * *
    1. административна единица, по-малка от провинция (в Канада) 2. ам. град 3. ам. община 4. ам. район/участък с размер 6 квадратни мили 5. ист. енория
    * * *
    township[´taunʃip] n 1. ист. енория; 2. ам. община; 3. ам. град (в Нова Англия); 4. ам. район (участък) от 6 кв. мили; 5. по-малка административна единица от провинция (в Канада).

    English-Bulgarian dictionary > township

  • 78 unity

    {'ju:niti}
    1. единство
    the (dramatic) unities лит. трите единства
    2. съгласие, единение, хармония, дружба, разбирателство
    3. мат. единица
    4. юр. съвместно владение/собственост
    * * *
    {'ju:niti} n 1. единство; the (dramatic) unities лит. трите еди
    * * *
    хармония; сплотеност; съгласие; дружба; единство;
    * * *
    1. the (dramatic) unities лит. трите единства 2. единство 3. мат. единица 4. съгласие, единение, хармония, дружба, разбирателство 5. юр. съвместно владение/собственост
    * * *
    unity[´ju:niti] n 1. единство; the dramatic unities лит. трите единства (време, място, действие); 2. съгласие, хармония; сплотеност, дружба; 3. мат. единица; 4. юрид. съвместно владение, съсобственост.

    English-Bulgarian dictionary > unity

  • 79 cruzeiro

    {kru'zεərou}
    n крузейро (бразилска парична единица)
    * * *
    {kru'zЁъrou} n крузейро (бразилска парична единица).
    * * *
    n крузейро (бразилска парична единица)

    English-Bulgarian dictionary > cruzeiro

  • 80 leu

    {leu}
    n (pl lei) лей (румънска парична единица)
    * * *
    {leu} n (pl lei) лей (румънска парична единица).
    * * *
    n (pl lei) лей (румънска парична единица)

    English-Bulgarian dictionary > leu

См. также в других словарях:

  • единица — (единица языка, языковая единица) Отрезок речи, регулярно воспроизводимый как определенгое единство содержания и выражения. Единица фонетическая (фонема). Единица морфологическая (морфема). Единица синтаксическая (предложение и словосочетание).… …   Словарь лингвистических терминов

  • Единица — атомная единица массы (а.е.м.). Единица, используемая для выражения масс атомов, молекул и элементарных частиц и равная 1/12 массы нуклида углерода 12; иногда её приравнивают к 1/16 массы наиболее распространённого изотопа кислорода 16. основная… …   Термины атомной энергетики

  • единица — Один предмет, зерно, штука, экземпляр, пример, голова, душа, лицо, индивид (индивидуум), неделимое, особь, особа, персона, монада. Раскинь, почем на брата придется. Ср …   Словарь синонимов

  • Единица —  Единица  ♦ Unité    Факт существования в качестве одного. Не путать с единственностью (фактом существования в качестве единственного) и c единством (фактом объединения в одно целое), хотя и то и другое немыслимы без единицы. Если бы не единица,… …   Философский словарь Спонвиля

  • ЕДИНИЦА — ЕДИНИЦА, единицы, жен. 1. Цифра, изображающая число один (1). || Отметка, самый низший балл в знач. худо (дорев.). Ученик получил единицу по арифметике. 2. перен. О ком чем нибудь, имеющем значение, ант. нуль. «Мы почитаем всех нулями, а… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЕДИНИЦА — ЕДИНИЦА, ы, жен. 1. В математике: действительное число, от умножения на к рое любое число не меняется. 2. Первый разряд многозначных чисел (от 1 до 9) (спец.). 3. Цифра, обозначающая число «1». Выписать тушью единицу. 4. Самая низкая школьная… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЕДИНИЦА — жен. один, первый по счету, и | числительный знак, выражающий число это, 1; | всякая вещь или предмет отдельно, по себе взятый; всякая мера, принятая в этом случае для измеренья чего либо; считая расстоянье саженями, одна сажень будет единицею;… …   Толковый словарь Даля

  • единица —     ЕДИНИЦА, разг. кол …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Единица — ЕДИНИЦА, 1) наименьшее из натуральных чисел. 2) Мнимая единица число i, квадрат которого равен отрицательной единице: .   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ЕДИНИЦА — наименьшее из натуральных чисел n = 1. В современной математике понятие единицы (единичного элемента) рассматривают в алгебраических структурах более общей природы (напр., группах) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Единица — (иноск.) существо, (отдѣльно отъ другихъ, одинаковыхъ съ нимъ). Ср. Общество выдѣляло изъ себя замѣчательныхъ, даже блестящихъ единицъ въ разныхъ сферахъ дѣятельности.... Гончаровъ. Записки о Бѣлинскомъ. Ср. И вы чувствуюете себя единицей какой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»