Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

единица+счёта+в+игре

  • 1 очко

    очк||о́
    poento;
    ♦ втира́ть кому́-л. \очкои́ trompi (или erarigi, misopiniigi) iun.
    * * *
    с. (род. п. мн. очко́в)
    1) (на картах и т.п.) punto m
    2) спорт. ( единица счёта) punto m, tanto m

    за́пись очко́в — tanteo m

    подсчи́тывать очки́ — tantear vt

    засчи́тывать очки́ — marcar (contar) los puntos

    3) полигр. ojo m
    4) тех. agujero m, orificio m
    ••

    дать не́сколько очко́в вперёд — dar unos (algunos) puntos de ventaja

    втере́ть очки́ (кому́-либо) — echar polvo (tierra) en los ojos, hacer tragarse la bola, cerrarle los ojos a alguien

    * * *
    с. (род. п. мн. очко́в)
    1) (на картах и т.п.) punto m
    2) спорт. ( единица счёта) punto m, tanto m

    за́пись очко́в — tanteo m

    подсчи́тывать очки́ — tantear vt

    засчи́тывать очки́ — marcar (contar) los puntos

    3) полигр. ojo m
    4) тех. agujero m, orificio m
    ••

    дать не́сколько очко́в вперёд — dar unos (algunos) puntos de ventaja

    втере́ть очки́ (кому́-либо) — echar polvo (tierra) en los ojos, hacer tragarse la bola, cerrarle los ojos a alguien

    * * *
    n
    3) eng. agujero, anilla, anillo, luneta, mirilla, ojo, orificio, malla

    Diccionario universal ruso-español > очко

  • 2 марка

    ма́рка
    в разн. знач. marko;
    почто́вая \марка poŝtmarko;
    фабри́чная \марка fabrikmarko.
    * * *
    I ж.
    1) ( знак оплаты) sello m, timbre m ( postal)

    ге́рбовая ма́рка — sello (timbre) fiscal

    2) (клеймо, знак) marca f

    фабри́чная ма́рка — marca de fábrica

    3) (сорт, тип изделия) marca f

    вино́ вы́сшей ма́рки — vino de la mejor marca

    4) уст. ( жетон для оплаты) tanto m, ficha f
    ••

    под ма́ркой ( чего-либо) — bajo la máscara (de)

    держа́ть ма́рку — mantener su reputación

    II ж. III ж. ист.
    * * *
    I ж.
    1) ( знак оплаты) sello m, timbre m ( postal)

    ге́рбовая ма́рка — sello (timbre) fiscal

    2) (клеймо, знак) marca f

    фабри́чная ма́рка — marca de fábrica

    3) (сорт, тип изделия) marca f

    вино́ вы́сшей ма́рки — vino de la mejor marca

    4) уст. ( жетон для оплаты) tanto m, ficha f
    ••

    под ма́ркой ( чего-либо) — bajo la máscara (de)

    держа́ть ма́рку — mantener su reputación

    II ж. III ж. ист.
    * * *
    n
    1) gener. ficha, tanto (в игре), timbre (postal), marca, marco (мера веса для золота и серебра=230 г), marco (монета), sello
    3) eng. calidad (напр., стали), grado, sello (напр., почтовая)
    4) law. estampilla, secal, sello (пошлины)

    Diccionario universal ruso-español > марка

См. также в других словарях:

  • Стоун (единица измерения) — У этого термина существуют и другие значения, см. Стоун. Стоун (англ. stone, сокр. st.; букв. «камень»)  британская единица измерения массы, равная 14 фунтам или 6,35029318 килограммам. В Великобритании и Ирландии используется как… …   Википедия

  • вист —  ВИСТ    , а, м.    1. Название карточной игры.    ◘ Столы зелёные раскрыты: // Зовут задорных игроков // Бостон и ломбер стариков, // И вист, доныне знаменитый ◊ А.С. Пушкин. Евгений Онегин. Глава пятая, 1826.    ◘ Алёша возвратился в дом и весь …   Карточная терминология и жаргон XIX века

  • Очко — I ср. 1. Значок на игральной карте, определяющий её масть, а в совокупности с другими подобными и её достоинство, и используемый как единица счёта при игре. отт. Пятнышко в виде кружка на игральных костях и домино, служащее для счёта при игре. 2 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Очко — I ср. 1. Значок на игральной карте, определяющий её масть, а в совокупности с другими подобными и её достоинство, и используемый как единица счёта при игре. отт. Пятнышко в виде кружка на игральных костях и домино, служащее для счёта при игре. 2 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • шайба — ШАЙБА1, ы, ж Спортивный инвентарь небольшой тяжелый резиновый диск, который употребляют при игре в хоккей на льду, забрасывая в ворота соперника. Хоккеисты забраковали шайбы, которые оказались тяжелее установленного правилами веса. ШАЙБА2, ы, ж… …   Толковый словарь русских существительных

  • 1-я пехотная дивизия (США) — У этого термина существуют и другие значения, см. 1 я дивизия. 1st Infantry Division 1 я пехотная дивизия …   Википедия

  • Приз — I м. Награда победителю в каком либо состязании. II м. Добыча, захваченная в морской войне и переходящая, согласно международному праву, в собственность захватившего. III м. устар. Счетная единица, фишка в карточной игре. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Приз — I м. Награда победителю в каком либо состязании. II м. Добыча, захваченная в морской войне и переходящая, согласно международному праву, в собственность захватившего. III м. устар. Счетная единица, фишка в карточной игре. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Приз — I м. Награда победителю в каком либо состязании. II м. Добыча, захваченная в морской войне и переходящая, согласно международному праву, в собственность захватившего. III м. устар. Счетная единица, фишка в карточной игре. Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • приз — I. ПРИЗ I а, м. prise. 1. Добыча, захваченная в морской войне. БАС 1. Корабли торговые .. будут браны, и те корабли и с товары вменятся за призы. 1714. АК 10 43. Собственные арматоры как для охранения своего купечества так и на добычу… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Warhammer 40,000: Dawn of War - Soulstorm — Разработчик Iron Lore Entertainment Издатель …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»