-
41 ике
числ. колич.1)а) два, две, дво́еике стакан — два стака́на
ике кашык — две ло́жки
ике тәүлек — дво́е су́ток
б) в притяж. ф. икебез, икегез, икесе вдвоём (дво́е); мы (вы, они́) вдвоёмикебез дә — (мы) о́ба (о́бе)
икегездән дә — от вас обо́их
икесенә дә — (им) обо́им, им двои́м
в) как знаменатель дробн.; числ. икедән втора́яикедән өчкә икедән берне кушу — к трём вторы́м приба́вить одну́ втору́ю
2) в сочет. со словами на -лы, -лык дву-, две-, двух-, дво́е-ике атналык — двухнеде́льный
ике еллык имән агачы — дубо́к двухле́тний
ике йөзьеллык юбилеен үткәрү — провести́ двухсотле́тний юбиле́й
ике көнлек поход — двухдне́вный похо́д
ике яклы урам хәрәкәте — двусторо́ннее у́личное движе́ние
ике тәрәзәле бүлмә — ко́мната в два окна́
3) два ра́за, два́ждыике сигезең уналты — два́жды во́семь - шестна́дцать
ике бардык инде без анда — два́жды (два ра́за) уже́ ходи́ли мы туда́
4) в знач. сущ.а) два (года, годика)аңа әле генә ике тулды — ей (ему́) то́лько что испо́лнилось два го́дика (го́да)
б) мн., в притяж. ф. икеләре приме́рно (приблизи́тельно) второ́е (число́); числа́ так второ́гов) в притяж. ф. икесе второ́е (число́)бүген икесе — сего́дня второ́е (число́)
икесендә килегез — приходи́те второ́го (числа́)
айның икесендә — второ́го числа́ (ме́сяца)
•- ике басулы
- ике буын
- ике буынлы тигезләмә
- ике властьлылык
- ике җенесле
- ике иңле
- ике кабырчыклылар
- ике канатлылар
- ике капкачлы клапан
- ике кырлы почмак
- ике нокта
- ике оксидлы
- ике орлыклар
- ике өйлеләр
- ике өлешлеләр
- ике потлы гер
- ике саңаклылар
- ике составлы
- ике телле
- ике тиенлек
- ике төртке
- ике юллык
- ике юллык шигырь
- ике яклы
- ике яклы хезмәттәшлек
- ике япьле сәнәк
- ике аерылы сәнәк••ике авыз сүз — разг. два сло́ва, па́ра слов
ике авыз сүз белмәү — ни в зуб ного́й
ике агач арасында адашу — заблуди́ться в трёх со́снах
ике адым да атлый (китә) алмау (атлап өлгермәү) — не успе́ть сде́лать двух шаго́в
ике адымда — бли́зко, в двух шага́х
ике адымны бер итү — нести́сь со всех ног (во всю прыть; не чу́я ног)
ике адымның берендә — че́рез (ка́ждый) шаг; ка́ждые два ша́га
ике азан әйтмиләр — букв. две обе́дни зара́з не слу́жат; ≈≈ по́езд уже́ ушёл (о том, чего не повторяют дважды)
ике арага кара мәче керү — чёрная ко́шка пробежа́ла (проскочи́ла) ме́жду кем-то (двои́ми)
ике арага керү (төшү) — испо́ртить взаимоотноше́ния
ике арада, бер турыда калу — оказа́ться в неопределённом положе́нии
ике арада бетсен (калсын) — пусть оста́нется ме́жду на́ми
ике арада калу — сиде́ть на двух сту́льях, быть на распу́тье
ике арада киләп сару — слоно́в слоня́ть; болта́ться без де́ла
ике арадан буш калу — ни два, ни полтора́; ни то ни сё
ике араны шомарту — соба́к гоня́ть, слоня́ться без де́ла, безде́льничать
ике ат бер тиен — хоть трава́ не расти́; хоть бы хны
ике атлам җир — см. ике адымлык җир
ике аягын (ботын) бер кунычка (итеккә) тыгу — свя́зывать по рука́м и нога́м; согну́ть в бара́ний рог кого-л.
ике аякка (берьюлы) аксау — хрома́ть на о́бе ноги́
ике аяклы, ике куллы — тако́й, как все ( с руками и ногами)
ике аяклы ерткыч — двуно́гий зверь; двуно́гая тварь
ике аяклы хәсрәт (бәла, афәт) — го́ре лу́ковое
ике аякның берсен дә атламау — ни ного́й, ни ша́гу
ике аякның берен басмау — не ступи́ть ного́й ( ноги моей не будет)
ике әйттермәү — не заставля́ть два́жды повторя́ть
ике бәя (бәһа, хак) — в двойно́м разме́ре ( очень дорого)
ике бозауга башак (кибәк) аера алмау (белмәү) — не суме́ть раздели́ть корм двум теля́там
ике дигәнче — в два счёта; еди́ным ду́хом
ике дога, бер җыр — см. ике дөнья - бер морҗа
ике дөньядан буш калган — не от ми́ра сего́
ике инә бер җептә, ике имән (тирәк) бер төптә (булу) — как иго́лка с ни́ткой; их водо́й не разольёшь
ике исәп - бер хисап (исәп) — всё равно́
ике кабып бер йоту — в два счёта ( сделать); одни́м (еди́ным) ду́хом; раз-два и гото́во
ике колагың үзеңә булсын — остава́йся при свои́х ко́зырях (букв. пусть твои́ два у́ха оста́нутся при тебе́)
ике көннең берендә — че́рез день; ка́ждые два дня
ике кул белән — см. ике куллап
ике кулга бер эш — поси́льная рабо́та
ике кулга шәм тотып эзләү — днём с огнём иска́ть
ике кулны да кую — подпи́сываться обе́ими рука́ми
ике куян артыннан куу — гна́ться за двумя́ за́йцами
ике күзе дүрт булган — глаза́ на лоб поле́зли
ике күзе төсле — как зени́цу о́ка
ике күзе ут булу — мета́ть глаза́ми и́скры
ике күзем кебек — как свет оче́й мои́х, голу́бчик, моя́ ра́дость
ике күзем чәчрәп чыксын! — ло́пни мои́ глаза́!
ике күзең ут булсын! — смотри́ в о́ба!
ике мәгънәле — двусмы́сленный
ике сарылы — сомни́тельно; сомни́тельный
ике сөйләмәү (сөйләп тормау, сөйләшмәү) —держа́ть (сдержа́ть) своё сло́во
ике сүз арасында — ме́жду де́лом, ме́жду сло́вом
ике сүз булмау — не мо́жет быть двух слов; не мо́жет быть ина́че; и ре́чи не мо́жет быть
ике сүзгә урын калдырмау — вы́сказаться недвусмы́сленно
ике сүздә, ике сүз белән — вкра́тце, в двух слова́х
ике сүзнең берендә — че́рез сло́во; то и де́ло (об употреблении, повторении чего-л.)
ике сыңар бер кием — два сапога́ па́ра
ике такта арасында калу — попа́сть впроса́к, оказа́ться ме́жду двух огне́й
ике тамчы су кебек (шикелле) — как две ка́пли воды́ ( похожи)
ике тәкә (бәрән) башы бер казанга сыймый — две бара́ньи головы́ в оди́н котёл не вмеща́ются; двум медве́дям в одно́й берло́ге те́сно
ике тиен бер акча — ерунда́, ничего́ не сто́ит
ике тиен тормас(лык) — гроша́ ло́маного не сто́ит; ни гроша́ не сто́ит; ло́маный ( медный) грош цена́
ике тиенгә дә исәпләмәү — в грош не ста́вить; ни во что не ста́вить
ике тиенлек — ни на грош, ни на копе́йку
ике ут арасында (эчендә) — ме́жду двух огне́й ( оказаться в безвыходном положении)
ике юл уртасы (чаты) — на распу́тье; быть (стоя́ть) на распу́тье
ике якка да кушылмау — оста́ться нейтра́льным; нет де́ла (кому-л. до кого-л., до чего-л.)
ике якка да юк — ни то ни сё, ни ры́ба ни мя́со
ике яклы уен уйнау — вести́ двойну́ю игру́
ике яклылык — двуру́шничество
ике ятып бер төшкә кермәү (уйламау) — не гори́т и не ва́рит; а ему́ и го́ря ма́ло
ике икең - дүрт кебек — как два́жды два четы́ре; о́чень про́сто
икенең берсе — одно́ из двух; и́ли-и́ли; и́ли да, и́ли нет
икесе дә бер очтан кискән — два сапога́ па́ра
- ике адымлык җирикесе ике нәрсә — две ра́зные ве́щи
- ике арада йөрү
- ике аягына бастыру
- ике башлы
- ике дөнья - бер морҗа
- ике килмәү
- ике куллап
- ике кулын баглау
- ике кулын бәйләү
- ике кулсыз итү
- ике кулсыз калу
- ике кулсыз булу
- ике кулсыз утыру
- ике куянны берьюлы ату
- ике күзен дүрт итеп
- ике сүз сөйләү
- ике сүзле
- ике уртада
- ике уртада тору
- ике чабата - бер кием -
42 лыкылдык
сущ.; разг.говору́н, говору́нья; болту́н, болту́нья -
43 мыжгак
1. прил.; диал.1) дождли́вый, па́смурный, с оса́дкамимыжгак көз — дождли́вая о́сень
2) ворчли́вый, брюзга́3) сумато́шный, суетли́вый2. сущ.ворчу́н, ворчу́нья, брюзга́мыжгак карчык — ворчли́вая стару́ха; ворчу́нья
-
44 убырлы
прил.; миф.нечи́стый, с нечи́стой си́лой || нечи́стая си́ла, ве́дьма, колду́ньяубырлы мунча — ба́ня с нечи́стой си́лой
убырлы урын — нечи́стое ме́сто
убырлы өй — дом с нечи́стой си́лой
убырлының баш түбәсе тишек була икән — ока́зывается, у нечи́стого голова́ с ды́ркой
••убырлы карчык — нечи́стая си́ла, колду́нья, ве́дьма
-
45 уенлык
сущ.; разг.; уст.ме́сто для игры́, ме́сто для гуля́нья; гу́льбищетүбәнлектәге уенлык — гу́льбище, находя́щееся в низи́не
уенлык була торган җир — ме́сто для гуля́нья
-
46 чыелдык
1. сущ.1) писку́н, писку́нья, пискля́, визгу́н, визгу́нья2) зоол. пищу́ха, сеноста́вец ( грызун)2. прил.пискля́вый, визгли́выйчыелдык кызчык — пискля́вая де́вочка
-
47 чыркылдык
1. сущ.хохоту́н, хохоту́шка, хохоту́нья; люби́тель, люби́тельница смея́ться; визгу́н, визгу́нья2. прил.визгли́вый, коке́тливо-визгли́вый -
48 шалтыравык
1. сущ.1) муз. бу́бен, бу́бны2) побряку́шка, погрему́шка ( детская игрушка)3) перен. пустозво́н, хвасту́н2. прил.; см. шалтыравыклыкоры шалтыравык — хвасту́н; хвасту́нья, пустоме́ля, пустосло́в; болту́н, болту́нья
шалтыравык сүзләрне яратмыйм — не люблю́ пусты́х слов
-
49 шаян
1. прил.1) шаловли́вый, озорно́й; шутли́вый ( о человеке); ре́звый разг.шаян малай — озорно́й (шаловли́вый) ма́льчик
шаян мәче — шаловли́вая ко́шка
2) шутли́вый, шаловли́вый, озорно́й, лука́выйшаян елмаю — лука́вая улы́бка
шаян күзләр — озорны́е глаза́
шаян табигатьле кеше — челове́к шутли́вого нра́ва (скла́да); челове́к, лю́бящий шути́ть
шаян тонда — в шутли́вом то́не
3) шу́точный, шутли́выйшаян җырлар — шу́точные пе́сни, пе́сни-прибау́тки
4) о́стрый, злойшаян телләр — о́стрые языки́
5) перех. озорно́й, шаловли́вый, скло́нный к ша́лостям, шально́йязмышның шаян җилләре — шальны́е ве́тры судьбы́
2. сущ.кояшның шаян нурлары — озорны́е лучи́ со́лнца
шутни́к, шутни́ца, шалу́н, шалу́нья, прока́зник, прока́зница; резву́нья, резву́шка3. нареч.авылның шаяннары — дереве́нские шутники́
шутли́во, лука́во (смотреть, улыбаться и т. п.)шаян елмаю — улыба́ться лука́во
-
50 шыбыртык
сущ.; диал.1) болту́н, болту́нья; говору́н, говору́нья; трещо́тка2) ватру́шка, покры́тая (бы́стро сы́плющейся) ка́шицей из конопля́ных семя́н -
51 ялганчы
-
52 авызына шайтан төкергән
= авызына иблис төкергән1) прост. язы́к хорошо́ (отли́чно, уда́чно, ло́вко) подве́шен (приве́шен) (у кого-л.) (у оратора, учителя, лектора, тамады); ло́вкий (бо́йкий, сме́лый, весёлый, де́рзкий) на язы́к (критик, агитатор, тамада, конферансье)2) прост. трещо́тка, болту́н, болту́нья, болту́шка; трепа́ч (трепа́чка) прост. (бездельник, сплетник)авызына шайтан төкергән ялкау — лентя́й-болту́н
3) ко́лкий (язви́тельный, де́рзкий, гру́бый, неотёсанный) на язы́к; злой (е́дкий, ядови́тый) на язы́к -
53 айгылдык
прил.; прост.тот, кто гого́чет; гоготу́н, гоготу́нья -
54 ала
1. прил.1)а) пе́гий, с пе́жинами, рябо́й (масть, окрас коня, собаки)ала бия — пе́гая кобы́ла
б) кра́пчатый, с кра́пинками (кра́пом), пёстрый; пе́гий ( о птице)ала муенлы карлыгач — ла́сточка с (бе́лой) кра́пиной на ше́е (вокру́г ше́и, у ше́и)
в) ча́лый, ча́лая ( о лошади)г) полоса́тый (холм, флаг; масть животных)д) ( вообще) разнома́стный, пёстрый, разношёрстный, разноцве́тный (собачья стая, стадо мелкого скота)2) в сочет. с прил. -пе́гийкара ала — чёрно-пе́гий
ала-кола — савра́со-пе́гий
күк ала — си́во-пе́гий
туры ала — гне́до-пе́гий
җирән ала — ры́же-пе́гий
3) перен. блужда́ющий, шально́й; му́тный (глаза, взгляд)•- ала кар
- ала карга
- ала кит
- ала миләүшә
- ала чумгалак••ала канат — лету́н, лету́нья
2. в знач. сущ.ала кардан — с ра́нней весны́
1) пе́жина, пе́гина ( в масти животного); подпа́лина, подпа́линка2) крап, кра́пина, ряби́на, ряби́нка -
55 алап авыз
= алап авызлы прост.1) большеро́тый, широкоро́тый; рот что воро́та2) болту́н, болту́нья, болту́шка; мно́го болта́ющий (языко́м), сли́шком распуска́ющий (свой) язы́к -
56 алдан әйтүче
1) предсказа́тель, предсказа́тельница; провозве́стник, провозве́стница высок.2) ирон. вещу́н, вещу́нья, ве́щий уст.; прорица́тель, прорица́тельница книжн.; предве́стник, предве́стница; яснови́дец, яснови́дица; предсказа́тель, предсказа́тельница -
57 ансыз
нареч.1)а) без него́ (неё); без его́ (её) уча́стия (соде́йствия, по́мощи, прису́тствия и т. п.) (начать что, провести заседание, совершить сделку, оформить документы)корал кирәк, ансыз эшләп булмый — ну́жен инструме́нт, без него́ невозмо́жно рабо́тать
ярдәмче кирәк, ансыз кыен — ну́жен помо́щник, без него́ (его́ по́мощи) тру́дно
б) при замещении слов, имеющих форму только мн. ч. без нихансыз (күзлексез) укый алмый — без них (очко́в) он не мо́жет чита́ть
шахматны яраткан кеше ансыз ямь тапмый — кто лю́бит ша́хматы, тому́ ску́чно без них
2) без э́того (того́)ансыз да эссе — и без э́того жа́рко
сәүдәдә ансыз ярамый — в торго́вле без э́того нельзя́
ансыз дөнья сансыз — (посл.) без э́того и жизнь не жизнь (т. е. без удовольствий, увлечений и т. п. жить неинтересно)
-
58 антик
прил.анти́чный (период, театр)а́нтик җәмгыять — анти́чное о́бщество
а́нтик сәнгать — анти́чное иску́сство
а́нтик һәйкәлләр — анти́чные па́мятники
-
59 арадагы
прил.1) см. арадаш 1)арадагы буыннар — промежу́точные зве́нья
арадагы вак станцияләргә туктамый торган поездлар — поезда́, кото́рые не остана́вливаются на промежу́точных небольши́х ста́нциях
2) находя́щийся (располо́женный) между (кем, чем), среди ( кого); разделя́ющий, разъединя́ющий (что-л., кого-л.)арадагы каршылыкларны бетерү — поко́нчить с противоре́чиями ме́жду (кем-л., чем-л.)
-
60 аралашу
неперех.1) обща́ться, пообща́ться; сноси́ться, быть в свя́зях (конта́ктах, конта́кте), име́ть свя́зи (обще́ние, сноше́ния, конта́кты), име́ть де́ло (с кем-л.); води́ться, поводи́ться, зна́ться; якша́ться; сообща́ться (с кем-л.); приобща́ться/приобщи́ться ( к чему) || обще́ние, сноше́ние, сноше́ния, конта́кт, конта́кты, сообще́ниекешеләр белән аралаша белү — уме́ть обща́ться с людьми́
тышкы дөнья белән аралашу — обще́ние с вне́шним ми́ром
2) переме́шиваться/перемеша́ться, сме́шиваться/смеша́ться ( о разнородных предметах) || сме́шивание, смеше́ниетөрләр аралашу — смеше́ние ви́дов
тузан белән аралашкан сөрем шәһәр һавасын агулый — чад, смеша́вшийся (перемеша́вшийся) с пы́лью, отравля́ет городско́й во́здух
4) взаимн.-совм. от аралау 3), 5), 6), 8)•- аралашу юллары
- аралашып алу
- аралашып китү
- аралашып тору
См. также в других словарях:
Нья — … Википедия
Нья тибетское — … Википедия
Нья (тибетская буква) — … Википедия
НЬЯ — вьетнамские боевые вилы … Энциклопедия вооружений
У Поун Нья — У Пон Ня (настоящее имя Маун Поу Си) (между 1807 и 1816 около 1867), бирманский писатель. Один из создателей национальной драмы («Падума», около 1855; «Водонос», 1856); стихи и прозаические произведения на буддийские сюжеты; трактаты по… … Энциклопедический словарь
У ПОУН НЬЯ — У ПОУН НЬЯ, У Пон Ня, известен как Сале У Поун Нья (наст. имя Маун Поу Си) (между 18071816 ок. 1867), бирманский писатель, Драмы «Падума» (ок. 1855), «Водонос» (1856) и др. Стихи и песни, проэаич. произв. на буддийские сюжеты,… … Литературный энциклопедический словарь
Анья-нья — (на южно суданских языках мади и мору название яда гадюки), военно политическая организация Юга Судана, населённого нилотами. Создана в 1955. Выступала за автономию или отделение от арабского Севера страны вооружённым путём. Находилась под … Энциклопедический справочник «Африка»
У ПОУН НЬЯ — (У Пон Ня) (наст. имя Маун Поу Си) (между 1807 и 1816 ок. 1867) бирманский писатель, один из создателей национальной драмы: Падума , Вейтандая , Водонос ; стихи и прозаические произведения на буддийские сюжеты; трактаты по буддийской философии,… … Большой Энциклопедический словарь
Тюле́нья ла́па — («Тюленья лапа») деформация кисти, при которой она напоминает плавник тюленя; обусловлена периферическим параличом мышц кисти и предплечья при поражении. ветвей VII VIII шейных и I грудного спинномозговых нервов или части шейно плечевого… … Медицинская энциклопедия
бегу́нья — бегунья, и; р. мн. ний … Русское словесное ударение
боду́нья — бодунья, и; р. мн. ний … Русское словесное ударение