-
61 Три нити — шпагат, три шпагата — верёвка
Tre fili fanno uno spago, tre spaghi fanno una corda.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Три нити — шпагат, три шпагата — верёвка
-
62 верёвка
-
63 вишнёвка
-
64 жеребьёвка
-
65 издёвка
-
66 ночёвка
-
67 поддёвка
-
68 речёвка
-
69 рублёвка
-
70 сторублёвка
-
71 обстановка
ж.1) ( меблировка) arredamento м., mobili м. мн.2) ( обстоятельства) situazione ж., condizioni ж. мн.* * *ж.обстано́вка квартиры — arredo di un appartamento
богатая обстано́вка — arredo di lusso
2) ( положение) situazione f, stato m (di cose), clima m, atmosferaмеждународная обстано́вка — situazione internazionale
в обстано́вке гласности — in un clima di trasparenza
в мирной обстано́вке — in condizioni di pace
в семье тяжёлая обстано́вка — in famiglia c'è un'aria pesante
боевая обстано́вка спец. — circostanze di combattimento
••театральная обстано́вка — arredo allestimento m
* * *n1) gener. termine, ambiente, arredamento, arredamento domestico, condizione, masserizia, mobiliatura, situazione, suppellettile, suppellettili2) liter. atmosfera, clima3) econ. arredo, circostanza -
72 установка
1) ( монтаж) installazione ж., montaggio м.2) (устройство, система) impianto м.3) (направленность, ориентация) impostazione ж., orientamento м.4) ( руководящее указание) direttiva ж.5) ( орудие) cannone м.* * *ж.1) ( действие) installazione, collocazione, disposizione; impianto m тех.; montaggio m ( монтаж); posa (тж. закладка)устано́вка телефона — installazione / allacciamento del telefono
2) тех. ( устройство) impianto mхолодильная устано́вка — impianto frigorifero
опытная устано́вка — dispositivo di prova, impianto sperimentale
пусковая устано́вка — rampa di lancio
3) (цель, ориентация) orientamento m; direttiva ( директива)целевая устано́вка — obiettivo m
новая устано́вка — nuovo orientamento
взять устано́вку на... — essere orientato verso...
дать устано́вку — dare una direttiva, istruire vt
* * *n1) gener. fasatura, impostatura, mettitura, orientamento (íà+A), sistemazione, posa, dispositivo, fissaggio (предмета), impianto2) eng. (например, электронных часов) tacitazione, Posa in opera, predisposizione, piazzamento, aggiustatura, installazione, aggiustamento, complesso, impostazione3) econ. impostazion e (оборудования), installazione (оборудования), messa, collocamento, montaggio -
73 остановка
1) ( действие) fermata ж., arresto м.2) (пункт, место) fermata ж.3) ( пауза) pausa ж., sosta ж.4) (стоянка, пребывание) sosta ж., soggiorno м.* * *ж.1) ( действие) fermata, arresto m2) ( перерыв) pausa, interruzione; break англ. разг.без остано́вки — di continuo, senza fermarsi
говорить без остано́вки — parlare senza mai fermarsi come una mitragliatrice
3) ( пункт) fermataсделать остано́вку в ближайшем городе — fermarsi / fare tappa nella città più vicina ( городского транспорта); stazione ж.-д.
конечная остано́вка — capolinea
остано́вка по требованию — fermata su richiesta
••остано́вка за... — non resta che...
остано́вка за малым — rimane un niente
* * *n1) gener. battuta d'arresto, arrenamento, posa, posata (в пути), stazione, stazzone, tappa, alt, arresto, sosta, capolinea, dimora, fermata, interruzione, pausa, periodo di inattivita (в работе), riposo, soffermata2) hist. mansione (на почтовых трактах)3) econ. fermo4) fin. cessazione -
74 постановка
1) (способ, организация) impostazione ж.2) ( театральная) allestimento м., messa ж. in scena, realizzazione ж.* * *ж.1) (вопроса и т.п.) impostazione2) муз. impostatura, cavataпостано́вка голоса — cavata di voce
постано́вка пальцев — digitatura
3) ( организация) organizzazione, impostazione4) театр. messinscena, messa in scena, allestimento m scenicoэто лучшая постано́вка сезона — è il miglior spettacolo della stagione
* * *n1) gener. impostatura, impostazione (äåëà), messa, mettitura, posamento, rappresentazione, regia2) fin. impostazion e (проблемы)3) mus. cavata4) theatre. messinscena -
75 расстановка
1) ( размещение) disposizione ж., collocamento м.2) (последовательность, порядок) ordine м. di collocamento3) ( пауза) pausa ж.* * *ж.расстано́вка сил — distribuzione delle forze
правильная расстано́вка рабочей силы — inquadramento razionale della manodopera
расстано́вка знаков препинания — punteggiatura f
2) pausaговорить с расстано́вкой — parlare posatamente
* * *n1) gener. distribuzione, esposizione2) fin. posizionamento, ordinamento, ordine -
76 головка
1) уменьш. testolina ж.••2) ( оконечность) testa ж., testina ж., capo м., capocchia ж.••* * *ж.1) уменьш. testolina; testina тж. тех.2) (выступающая вперёд оконечность чего-л.) capocchia (гвоздя, винта, спички и т.п.)голо́вка ракеты (боеголовка) — testata ( di un missile)
3) (лука, чеснока) capo mголо́вка чеснока — capo d'aglio
4) тех. testa(ta) f••по голо́вке не погладят — la faran pagare cara
с булавочную голо́вку — grande come la capocchia di uno spillo
* * *n2) obs. caperozzolo (гвоздя, булавки)3) eng. embolo4) radio. testina5) dimin. testolina6) pack. apertura, imboccatura, ugello -
77 группировка
1) ( действие) raggruppamento м.2) ( объединение) raggruppamento м., unione ж.* * *ж.gruppo mгруппиро́вка войск — gruppo di truppe
политическая группиро́вка — raggruppamento politico
* * *n1) gener. gruppuscolo, gruppetto, 'ndrina (преступная, в рамках преступного сообщества 'ндрангета), aggruppamento, raggruppamento2) econ. classificazione3) account. assorbimento, imputazione4) fin. scaglione -
78 неявка
* * *ж. офиц.нея́вка на занятия — non frequenza alle lezioni; assenza dalle lezioni
нея́вка по уважительной причине — assenza ingiustificata
2) спорт. forfait; ritiro ( dalla gara)* * *ngener. assenza -
79 однодневка
ж.1) зоол. effimeraбабочка-однодне́вка — effemeride
2) перен. разг. неодобр. ( недолговечный) di breve vita, già vecchio / obsoleto prima di uscireброшюра-однодне́вка — un opuscolo datato
* * *nzool. effimera -
80 отставка
1) ( с высших постов) dimissioni ж. мн.уйти в отставку — dare [rassegnare] le dimissioni, dimettersi
2) ( с военной службы) ritiro м. dal servizio* * *ж.dimissioni f pl, destituzioneбыть в отста́вке — essere in congedo / pensione
выйти / подать в отста́вку — dare / rassegnare офиц. le dimissioni; ritirarsi dal servizio адм. воен.
отправить в отста́вку — congedare vt воен.; dimissionare адм.; esonerare dall'incarico
отста́вка кабинета / правительства офиц. — dimissioni del governo
••получить отста́вка — essere piantato / scaricato ( da qd)
* * *n1) gener. comiato, commiato, ritiro, buon riposo! (по выслуге лет), dimissione, revocazione2) milit. congedo assoluto, ritiro (с пенсией)3) econ. revoca4) fin. pensionamento
См. также в других словарях:
ВКА — Военно космическая академия имени А. Ф. Можайского воен., косм., образование и наука Источник: http://www.mil.ru/releases/2004/03/241451 5244.shtml ВКА Временная коалиционная администрация Ирак Источник: http://news.mail.ru/news.html?406027 ВКА … Словарь сокращений и аббревиатур
вка́лывать — вкалывать, аю, аешь … Русское словесное ударение
вка́танный — вкатанный, ан, ана, ано, аны … Русское словесное ударение
вка́чанный — вкачанный, ан, ана, ано, аны (отвкачать) … Русское словесное ударение
вка́ченный — вкаченный, ен, ена, ено, ены (отвкатить) … Русское словесное ударение
ВКА ПВО — Военная командная академия противовоздушной обороны имени Г. К. Жукова воен., истор., образование и наука Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос» … Словарь сокращений и аббревиатур
вка-ле! — вигук Пр. Вкажи же! Вка ле, де грибы роснут! … Словник лемківскої говірки
вка́лывать — 1) аю, аешь. несов. к вколоть. 2) аю, аешь; несов. прост. Работать с большим напряжением, долго и много. [Филя] до этого целый день, не жалея себя, вкалывал вместе с Сашкой на делянке. Б. Бедный, Девчата. А ты хочешь всю жизнь вкалывать… … Малый академический словарь
вка́лываться — ается; несов. 1. несов. к вколоться. 2. страд. к вкалывать 1 … Малый академический словарь
вка́пать — аю, аешь; сов., перех. (несов. вкапывать2). прост. Накапать во что л., внутрь чего л … Малый академический словарь
вка́пнуть — ну, нешь; сов. однокр. к вкапывать 2 … Малый академический словарь