Перевод: с французского на русский

с русского на французский

дёргать

  • 21 effilocher

    vt. щипа́ть ◄-плю, -'ет► ipf., расщи́пывать/расщипа́ть; раздёргивать/раздёргать; выдёргивать ipf. ни́тки (из + G);

    effilocher des chiffons — щипа́ть < раздёргивать> тряпьё;

    le vent effiloche les nuages — ве́тер ∫ тре́плет <↑рвёт в кло́чья> облака́

    vpr.
    - s'effilocher
    - effiloché

    Dictionnaire français-russe de type actif > effilocher

  • 22 élancer

    vi. дёргать ipf. (personnes aussi), стреля́ть ipf. impers (в + P);

    mon abcès (la dent) m'élance ∑ — у меня́ нары́в (зуб) дёргает fam. чу́вствую дёргающую боль в зу́бе)

    vt. littér. (élever) возноси́ть ◄-'сит►/вознести́*; устремля́ть/устреми́ть
    vpr. - s'élancer

    Dictionnaire français-russe de type actif > élancer

  • 23 expérimenter

    vt.
    1. про́бовать/ис=, о=; испы́тывать/испыта́ть; подве́ргать /подве́ргнуть ◄ passé -верг[нул], -'гла► о́пытн|ой прове́рке <-ому иссле́дованию>;

    expérimenter un nouvel appareil (un vaccin) — испы́тывать но́вый прибо́р (сы́воротку);

    il veut tout expérimenter ∑ — ему́ хо́чется всё испро́бовать <испыта́ть>

    2. se про́водить ◄-'дит-►/провести́* о́пыты <экспериме́нты>; ста́вить/по= о́пыт[ы]; экспериме́нтировать ipf.
    pp. et adj. - expérimenté

    Dictionnaire français-russe de type actif > expérimenter

  • 24 expertiser

    vt.
    1. проводи́ть ◄-'лит► /провести́* <производи́ть/произвести́> экспе́ртизу;

    expertiser des dégâts — подве́ргать /подве́ргнуть поврежде́ния экспе́ртизе

    2. (évaluer) произвести́ <де́лать/с=> оце́нку (+ G);

    expertiser un bijou — производи́ть <де́лать> оце́нку драгоце́нности

    Dictionnaire français-russe de type actif > expertiser

  • 25 guides

    f pl. во́жжи pl. ◄-ей► (sg. во́жжа);

    tirer sur les guides — натя́гивать/натяну́ть во́жжи; дёргать/дёрнуть вожжа́ми;

    lâcher les guides — отпуска́ть/отпусти́ть во́жжи

    Dictionnaire français-russe de type actif > guides

  • 26 punition

    f наказа́ние, ↑ка́ра; ↓взыска́ние;

    la punition d'une faute — нака́зание за прови́нность;

    encourir une punition — навлека́ть/навле́чь на себя́ наказа́ние, подверга́ться/подве́ргнуться наказа́нию; infliger (donner) une punition à qn. — подве́ргать нака́занию кого́-л.; налага́ть/наложи́ть взыска́ние на кого́-л.; lever une punition — снима́ть/снять взыска́ние; une punition corporelle — теле́сное наказа́ние; en punition de sa faute — в наказа́ние за прови́нность

    Dictionnaire français-russe de type actif > punition

  • 27 retirer

    vt.
    1. (tirer une deuxième fois) v. tirer + сно́ва, ещё раз;

    retirer la sonnette — сно́ва дёргать/дёрнуть <тяну́ть/по=> за звоно́к;

    retirer un coup de fusil — сно́ва стреля́ть/вы́стрелить; retirer un livre — издава́ть/изда́ть кни́гу но́вым тиражо́м; retirer au sort — сно́ва броса́ть/бро́сить жре́бий

    2. (enlever, ôter) выта́скивать/вы́тащить, выноси́ть ◄-'сит►/вы́нести ◄-су, -ет, -'нес►; брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла►; вынима́ть/вы́нуть; забира́ть/забра́ть; извлека́ть/извле́чь* (extraire); снима́ть/снять ◄сниму́, -'ет, -ла► (vêtements aussi);

    retirer un noyé de l'étang — вы́тащить утону́вшего из пруда́;

    retirer les blessés des décombres — вы́тащить <вы́нести> ра́неных из разва́лин; retirer un enfant d'une pension — взять <забра́ть> ребёнка из пансио́на; retirer un seau du puits — вы́тащить ведро́ из коло́дца; retirer les pains du four — вы́нуть <доста́ть> хле́ба из пе́чи; retirer la clef de la serrure — вы́тащить <вы́нуть> ключ из за́мка; retirer la main de sa poche — вы́нуть ру́ку из карма́на; retirer sa main — отдёргивать/отдёрнуть ру́ку (brusquement); retirer ses bagages de la consigne — забра́ть бага́ж из ка́меры хране́ния; retirer des billets de la circulation — изыма́ть/ изъя́ть банкно́ты из обраще́ния; retirer la balle de la plaie — извле́чь пу́лю из ра́ны; retirer de l'argent de la caisse d'épargne — взять < снять> де́ньги со сберкни́жки; retirer une pièce du répertoire — снять пье́су с репертуа́ра; retirer son pardessus (ses chaussures, ses lunettes) — снять пальто́ (боти́нки, очки́); ● retirer son épingle du jeu — ло́вко выпу́тываться/вы́путаться

    3. fig. лиша́ть/ лиши́ть (+ G), забира́ть [наза́д], брать наза́д, снима́ть;

    retirer une autorisation — лиши́ть разреше́ния, отобра́ть разреше́ние;

    retirer le permis de conduire à qn. — отобра́ть у кого́-л. води́тельские права́; retirer à qn. la direction d'une entreprise — отстраня́ть/отстрани́ть кого́-л. от руково́дства предприя́тием; je vous retire la parole — я лиша́ю вас сло́ва; retirer sa candidature — снять свою́ кандидату́ру; retirer une plainte — забира́ть <брать наза́д> жа́лобу; je retire ce que j'ai dit — я беру́ наза́д свои́ сло́ва

    4. (obtenir) извлека́ть, получа́ть получи́ть ◄-'ит►;

    retirer un bénéfice (un revenu) de... — извлека́ть при́быль (дохо́д) из (+ G)

    vpr.
    - se retirer

    Dictionnaire français-russe de type actif > retirer

  • 28 tarabuster

    vt. без конца́ дёргать ipf.; донима́ть ipf.; пристава́ть ◄-таю́, -ёт►/приста́ть ◄-'ну, -'ет► (к + D);

    à force de le tarabuster il a répondu à mes questions — я от него́ не отстава́л, пока́ он не отве́тил на мой вопро́сы

    Dictionnaire français-russe de type actif > tarabuster

  • 29 arracher

    выдирать
    выдрать
    выдёргивать
    вымучивать
    вымучить
    вырвать
    вырывать
    вытащить
    драть
    дёргать
    дёрнуть
    отрывать

    Mini-dictionnaire français-russe > arracher

  • 30 tirailler

    дёргать
    дёрнуть

    Mini-dictionnaire français-russe > tirailler

  • 31 tirer

    втягивать
    втянуть
    выдвинуть
    вынуть
    вытащить
    дёргать
    дёрнуть

    Mini-dictionnaire français-russe > tirer

См. также в других словарях:

  • ёргать — ёргать …   Словарь употребления буквы Ё

  • дёргать — аю, аешь; нсв. см. тж. дёргаться, дёрнуть, дергануть, дерготня 1) а) кого что или за что. Тянуть рывками, резкими отдельными движениями или резко шевелить, колебать, трясти. Дёргать за конец верёвки …   Словарь многих выражений

  • НАДЁРГАТЬ — НАДЁРГАТЬ, надёргаю, надёргаешь, совер. (к надергивать1), что и чего. 1. Дергая, получить большое количество чего нибудь. Надёргать льну. Надёргать много пеньки. 2. перен. Набрать неумело, откуда попало (из разных книг, авторов и т.п.; разг. неод …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОДЁРГАТЬ — ПОДЁРГАТЬ, подёргаю, подёргаешь, совер. (к подергивать), кого что. 1. Дернуть несколько раз подряд. Подёргать звонок. Подёргать за волосы. Подёргать за рукав. 2. Немного, некоторое время провести в дергании чего нибудь. Подёргать льну. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дёргать! — Dёргать! Dёргать! Годы c 2001г. Страна …   Википедия

  • надёргать — аю, аешь; св. см. тж. надёргивать, надёргиваться что и чего 1) Дёргая, выдёргивая, получить в каком л. количестве. Надёргать редиски. Надёргать из стога сена. Надёргать пучок лука …   Словарь многих выражений

  • ОБДЁРГАТЬ — и (прост.) одёргать, одёргаю, одёргаешь, совер. (к обдергивать), что (разг.). 1. Повредить, оборвать, дергая. Обдергать ветки у дерева. Обдергать листья с куста. 2. Дергая, выдергивая свисающее по бокам, обровнять. Обдергать воз с соломой.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОДЁРГАТЬ — ПРОДЁРГАТЬ, продёргаю, продёргаешь, совер. (к продергивать). 1. что. Продернуть (см. продернуть в 1 знач.) в несколько приемов (прост.). 2. что. То же, что проредить (с. х. обл.). Продёргать рассаду. 3. что. Быть занятым какое нибудь определенное …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗДЁРГАТЬ — РАЗДЁРГАТЬ, раздёргаю, раздёргаешь, совер. (к раздергивать), что (разг.). Дергая, разодрать, расщипать. Раздёргать тряпку на корпию. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Dёргать! — Основная информация …   Википедия

  • дёргать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я дёргаю, ты дёргаешь, он/она/оно дёргает, мы дёргаем, вы дёргаете, они дёргают, дёргай, дёргайте, дёргал, дёргала, дёргало, дёргали, дёргающий, дёргаемый, дёргавший, дёрганный, дёргая; св. дёрнуть;… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»