-
1 Дьявол гордился, да с неба свалился
Sooner or later, a man's pride has a rebuff. See Высоко голову несешь - споткнешься да упадешь (B), Гордыня до добра не доведет (Г), Не задирай нос кверху, а то упадешь (H)Var.: Сатана гордился - и с неба свалилсяCf: Pride goes before a fall (Am., Br.). Pride goes before, and shame follows after (Am., Br.). Pride goes before destruction (Am., Br.). Pride goes forth on horseback grand and gay, and comes back on foot and begs its way (Am.). Pride must suffer pain (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дьявол гордился, да с неба свалился
-
2 дьявол гордился, да с неба свалился
Set phrase: pride goes before a fall (дословно: Гордыня предшествует падению)Универсальный русско-английский словарь > дьявол гордился, да с неба свалился
-
3 ДЬЯВОЛ
-
4 PRIDE
• Pride and poverty are ill met, yet often seen together - Нищета не отнимает ни чести, ни ума (H)• Pride apes humility - Смирение паче гордости (C)• Pride borrows the cloak of humility - Смирение паче гордости (C)• Pride goes before a fall - Высоко голову несешь - споткнешься да упадешь (B), Гордыня до добра не доведет (Г), Дьявол гордился, да с неба свалился (Д), Не задирай нос кверху, а то упадешь (H)• Pride goes before, and shame follows after - Дьявол гордился, да с неба свалился (Д)• Pride goes before destruction - Высоко голову несешь - споткнешься да упадешь (B), Гордыня до добра не доведет (Г), Дьявол гордился, да с неба свалился (Д)• Pride goes forth on horseback grand and gay, and comes back on foot and begs its way - Дьявол гордился, да с неба свалился (Д)• Pride is a luxury a poor man cannot afford - Пустой мешок стоять не будет (П)• Pride may lurk under a threadbare coat - Нищета не отнимает ни чести, ни ума (H)• Pride must suffer pain - Дьявол гордился, да с неба свалился (Д)• Pride often apes humility - Смирение паче гордости (C) -
5 Высоко голову несешь - споткнешься да упадешь
See Дьявол гордился, да с неба свалился (Д)Cf: Pride goes before a fall (before destruction) (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Высоко голову несешь - споткнешься да упадешь
-
6 Гордыня до добра не доведет
See Дьявол гордился, да с неба свалился (Д)Cf: Pride goes before a fall (before destruction) (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Гордыня до добра не доведет
-
7 Не задирай нос кверху, а то упадешь
See Дьявол гордился, да с неба свалился (Д)Cf: Pride goes before a fall (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не задирай нос кверху, а то упадешь
-
8 САТАНА
См. также в других словарях:
Дьявол гордился, да с неба свалился — Дьяволъ гордился, да съ неба свалился. Ходилъ чортъ за облаками, да оборвался. Ср. Не возносися гордостью. Сатана на небесѣхъ сидѣлъ, а загордился, куда свалился? Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 2, 5. Ср. Hochmuth kommt vor dem Fall. Ср. Pride goes before … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
дьявол гордился, да с неба свалился — Ходил черт за облаками, да оборвался. Ср. Не возносися гордостью. Сатана на небесех сидел, а загордился, куда свалился? Мельников. В лесах. 2, 5. Ср. Hochmuth kommt vor dem Fall. Ср. Pride goes before and shame follows after. Ср. L orgueil… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
смирение паче гордости — Ср. Рожков неотступно убеждал Кукушкина поделиться с публикой хоть частью, хоть чем нибудь из его сочинений. Смирение паче гордости! горячился Рожков... ты сам не знаешь цены своим произведениям. Григорович. Порф. Петр. Кукушкин. 6. Ср. Бог… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Смирение паче гордости — Смиреніе паче гордости. Ср. Рожковъ неотступно убѣждалъ Кукушкина подѣлиться съ публикой хоть частью, хоть чѣмъ нибудь изъ его сочиненій. Смиреніе паче гордости! Горячился Рожковъ... ты самъ не знаешь цѣны своимъ произведеніямъ. Григоровичъ. Порф … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Человек — не ангел — Человѣкъ не ангелъ (не Богъ) съ недостатками. Ср. Человѣку нельзя же быть ангеломъ, говорили они въ оправданіе свое, но не должно ему быть и діаволомъ, отвѣчалъ онъ имъ и Соломонъ и Давидъ согрѣшали, Давидски согрѣшаете, да не Давидски каетесь!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Pride goes before and shame follows after. — См. Дьявол гордился, да с неба свалился … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
L’orgueil précéde la chute. — См. Дьявол гордился, да с неба свалился … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Hochmuth kommt vor dem Fall. — См. Дьявол гордился, да с неба свалился. Hochmuth kommt vor dem Fall. См. Не хвались, а прежде Богу помолись … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)