-
61 дьаһай
1) приводить в порядок; убирать; дьиэҕин-уоккун дьаһай= привести в порядок квартиру; 2) распоряжаться; управлять, руководить; заведывать; дьыаланы дьаһай= управлять делами; колхоһу дьаһай= руководить колхозом. -
62 дьигиһий
1) дрожать, трястись; тоҥон дьигиһийдим я дрожу от холода; 2) дрожать, сотрясаться, содрогаться; дьиэ дьигиһийиэр диэри этиҥ эттэ гром ударил так, что дом задрожал; дьигиһийэн кэбис= встряхнуться, стряхнуть с себя что-л. (напр. о лошади). -
63 дьиэлэт
-
64 дьиэлээччи
и. д. л. от дьиэлээ= 3 присматривающий за домом, хозяйством; дьиэ дьиэлээччи ведущий хозяйство в доме. -
65 иитимньи
1) иждивенец; 2) разг. источник существования (обычно имеется в виду скот); иитимньим икки ынахтаахпын источник моего существования - это две коровы; 3) уст. неимущие (жившие за счёт жителей своего наслега или становившиеся домашними рабами баев); 4) разг. дурная привычка \# дьиэ иитимньитэ домашние животные. -
66 каркас
каркас; дьиэ каркаһа каркас здания. -
67 киир
1) входить, заходить; въезжать, заезжать; проникать куда-л.; дьиэҕэ киир= войти в дом; куоракка киир= въехать в город; көтөн киир= влететь; сүүрэн киир= вбежать; ойон киир= вскочить куда-л.; илиибэр мас киирдэ в руку мне попала заноза, я занозил руку; таас истиэнэҕэ тоһоҕо киирбэт в каменную стену гвоздь не входит; тобулу киир= воткнуться; дьөлө киир= вонзиться; быһа киир= врезаться; быа илиибин быһа киирдэ ремень врезался мне в руку; 2) вмещаться, умещаться, размещаться; манна сүүс ынах киирэр здесь размещается сто коров; уон литр киирэр иһитэ сосуд, вмещающий десять литров; 3) вступать; поступать; включаться; үлэҕэ киир= поступить на работу; союзка киир= вступить в союз; куоталаһыыга киир= включиться в соревнование; 4) приступать, начинать; окко киир= начать сенокос; ыһыыга киир= приступить к севу; 5) доходить до какого-л. состояния, положения; кыһалҕаҕа киир= впасть в нужду; албыҥҥа киир= попасться на удочку, быть обманутым \# балаҕаҥҥа киирэр ыйуст. сентябрь; күн киирэр солнце заходит; тахсан киир= сходить в туалет, в уборную. -
68 киирбиччэ
нареч. раз уж вошёл, зашёл; дьиэҕэ киирбиччэ иттиэххэ раз уж вошёл в дом, надо погреться \# айахха киирбиччэ сангар= говорить опрометчиво. -
69 киэҥ
широкий; просторный; обширный; киэҥ өрүс широкая река; киэҥ дьиэ просторный дом; киэҥ кыраай обширный край. -
70 киэргэл
украшение, наряд, убранство; дьиэ киэргэлэ убранство дома; киэргэл ойуу узор. -
71 кладовка
разг. кладовка; дьиэ кладовката кладовка при доме. -
72 коза
коза || козий; дьиэ козата домашняя коза; коза үутэ козье молоко. -
73 колонна
в разн. знач. колонна; колоннаҕа туран барыы движение колоннами; колонналардаах дьиэ здание с колоннами. -
74 комендант
комендант; кириэппэс комендана комендант крепости; уопсай дьиэ комендана комендант общежития. -
75 контур
контур; дьиэ контура контур здания. -
76 котлован
стр. котлован; дьиэ котлована котлован под здание. -
77 көҥдөй
1) полый, пустой; көҥдөй туруупка полая трубка; көҥдөй мас дуплистое дерево; дьиэ көҥдөйө коробка здания; 2) перен. никчёмный, бесполезный, пустой; көҥдөй ороскуот бесполезная трата\# көҥдөй көхсө а) туша (без конечностей); б) никчёмный, физически слабый (о человеке, к-рый выглядит рослым и здоровым); в) предмет, не имеющий необходимых дополнительных принадлежностей (напр. ружьё без патронов). -
78 көрүн
возвр. от кер= 1) видеть (себя), смотреть (на себя); сиэркилэҕэ көрүн= смотреться в зеркало; ( өҥөнөн) көрүнэ-көрүнэ хаамар она идёт, любуясь своим нарядом (о щеголихе); 2) присматривать за чем-л. (своим), следить за чем-л. (своим, за собой); дьиэҕин көрүн= присматривать за своим домом (хозяйством); доруобуйаҕын көрүн= следить за своим здоровьем. -
79 көтүлүн
1) быть разобранным, разрушенным; көтүллүбүт дьиэ разобранное здание; 2) рваться (по швам), распарываться; сон сиигинэн көтүлүннэ пальто распоролось по швам; 3) перен. отменяться; урпсай мунньах уурааҕа көтүллүбүт постановление общего собрания отменено. -
80 кубатура
кубатура; дьиэ кубатурата кубатура здания.
Страницы
См. также в других словарях:
Якутский язык — Самоназвание: Саха тыла Страны: Россия … Википедия