Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

дыхание

  • 1 дыхание

    дыхание
    с
    1. ἡ ἀναπνοή, ἡ ἀνάσα:
    затрудненное \дыхание ἡ δύσπνοια· искусственное \дыхание ἡ τεχνητή ἀναπνοή· затаить \дыхание κρατώ τήν ἀναπνοή, κρατώ τήν ἀνάσα μου·
    2. перен (дуновение) ἡ πνοή, τό φύσημα:
    \дыхание весны φύσηξε (ή) ἄνοιξη· \дыхание жизни ἡ πνοή τής ζωής.

    Русско-новогреческий словарь > дыхание

  • 2 дыхание

    дыхание с η αναπνοή, η ανάσα затруднённое \дыхание η δύσ πνοια искусственное \дыхание η τεχνητή αναπνοή перевести \дыхание παίρνω ανάσα
    * * *
    с
    η αναπνοή, η ανάσα

    затруднённое дыха́ние — η δύσπνοια

    иску́сственное дыха́ние — η τεχνητή αναπνοή

    перевести́ дыха́ние — παίρνω ανάσα

    Русско-греческий словарь > дыхание

  • 3 дыхание

    ουδ.
    αναπνοή, πνοή, ανάσα, αдыхание νάσεμα•

    органы -я αναπνευστικά όργανα•

    ис-куственное! дыхание τεχνητή αναπνοή•

    затруднённое дыхание δύσπνοια•

    переводить дыхание παίρνω ανάσα.

    || εισπνοή. || εκπνοή. || μτφ. φύσημα, πνοή•

    бурное дыхание ветра δυνατό φύσημα ανέμου•

    дыхание весны πνοή της Α,νοιξης.

    εκφρ.
    до последнего -я – μέχρι τελευταίας πνοής (όσο θα ζω)•
    испустить последнее дыхание – εκπνέω (παραδίδω) την τελευταία (ύστατη) πνοή.

    Большой русско-греческий словарь > дыхание

  • 4 дыхание

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > дыхание

  • 5 удушающий

    1. (умертвляющий, насильственно останавливающий дыхание) αποπνικτικός, πνιγηρός 2. (стесняющий дыхание) ασφυκτικός
    ασφυξιογόνος

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > удушающий

  • 6 дух

    дух м 1) (сущность) το πνεύμα; в \духе времени στο πνεύμα της εποχής 2) (дыхание) η ανάσα, η αναπνοή перевести \дух παίρνω ανάσα 3) (моральное состояние) το ηθικό, το θάρρος, το κουράγιο η διάθεση, το κέφι (настроение) быть не в духе δεν έχω διάθεση поднять \дух ενθαρρύ νω, εμπνέω θάρρος пасть \духом χάνω το θάρρος μου
    * * *
    м
    1) ( сущность) το πνεύμα

    в духе вре́мени — στο πνεύμα της εποχής

    2) ( дыхание) η ανάσα, η αναπνοή

    перевести́ дух — παίρνω ανάσα

    3) ( моральное состояние) το ηθικό, το θάρρος, το κουράγιο; η διάθεση, το κέφι ( настроение)

    быть не в ду́хе — δεν έχω διάθεση

    подня́ть дух — ενθαρρύνω, εμπνέω θάρρος

    пасть духомχάνω το θάρρος μου

    Русско-греческий словарь > дух

  • 7 спереть

    сопру, сопрёшь, παρλθ. χρ. спёр, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. спёртый, βρ: спёрт -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. (απλ.) τραβώ, σέρνω, μετακινώ με δυσκολία• μεταφέρω.
    2. (απλ.) κλέβω, βουτώ.
    3. παλ. θλίβω, πιέζω, ζουπώ. || (για αναπνοή)• απρόσ. μου πιάνεται.
    εκφρ.
    дыхание (дух) спрло – (παλ. κ. απλ.)• μου πιάστηκε η αναπνοή (από το κρύο ή το τρέξιμο).
    1. θλίβομαι, πιέζομαι, ζουπιέμαι.
    2. συμπυκνώνομαι• γίνομαι αποπνικτικός.
    εκφρ.
    дыхание спёрлось – μου πιάστηκε η αναπνοή.

    Большой русско-греческий словарь > спереть

  • 8 короткий

    1. (по длине) κοντός, βραχύς
    - ое замыкание эл. το βραχυκύκλωμα
    2. (по времени) σύντομος, μικρός 3. (немногословный, краткий) σύντομος 4 (быстрый, решительный) γρήγορος, απότομος.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > короткий

  • 9 придыхание

    1. (добавочное дыхание, дыхательное движение) η εισπνοή 2. лингв. η δάσυνση, το πνεύμα

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > придыхание

  • 10 тяжёлый

    βαρ/ύς
    ογκώδης
    - водород - ύ υδρογόνο, το δευτέριο
    - ое дыхание мед. η δύσπνοια
    - ые металлы хим. - ιά μέταλλα

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > тяжёлый

  • 11 задержать

    задержать, задерживать 1) καθυστερώ; σταματώ (остановить) \задержать противника στα ματώ τον εχθρό \задержать ответ κα θυστερώ την απάντηση меня задержали με καθυστέρησαν 2) (арестовать) συλλαβαίνω, πιάνω 3) (приостановить) κρατώ \задержать дыхание κρατώ την αναπνοή \задержаться αργώ, καθυ στερώ; где вы так задержа лись? πού αργήσατε τόσο; Я немного задержусь θ' αργήσω λίγο
    * * *
    = задерживать
    1) καθυστερώ; σταματώ ( остановить)

    задержа́ть проти́вника — σταματώ τον εχθρό

    задержа́ть отве́т — καθυστερώ την απάντηση

    меня́ задержа́ли — με καθυστέρησαν

    2) ( арестовать) συλλαβαίνω, πιάνω

    задержа́ть дыха́ние — κρατώ την αναπνοή

    Русско-греческий словарь > задержать

  • 12 дух

    дух
    м
    1. филос. τό πνεύμα·
    2. (характерные свойства, сущи́ость) τό πνεύμα:
    в марксистском \духе στό πνεόμα τοῦ μαρξισμού, σύμφωνα μέ τό πνεῦμα τοῦ μαρ-ξισμοῦ· в \духе времени στό πνεῦμα τής ἐποχής·
    3. (моральное состояние) τό ήθικό[ν]. τό θάρρος, τό κουράγιο:
    боевой \дух τό μαχητικό ήθικό, τό πολεμικό πνεῦ-μα· сила \духа ἡ ήθική δύναμη· расположение \духа ἡ διάθεση· присутствие \духа ἡ ἐτοιμότητα τοῦ πνεύματος· падать \духом χάνω τό θάρρος μου· не падай \духом! μή χάνεις τό κουράγιο σου!· собраться с \духом ἀποφασίζω, ἀποτολμὤ воспрянуть \духом συνέρχομαι, ξαναπαίρνω θάρρος· поднимать \дух ἀνεβάζω τό ήθικό, ἐμπνέω θάρρος, ἐνθαρρύνω· упавший \духом ἀποθαρρυμένος, μέ πεσμένο τό ἡθι-κό·
    4. (дыхание) разг ἡ (ἀνα)πνοή, ἡ ἀνάσα:
    переводить \дух παίρνω ἀνἀσα, ξεκουράζομαι· у меня \дух захватывает μοῦ κόβεται ἡ ἀνάσα·
    5. (запах) разг ἡ μυρωδιά, ἡ ὀσμή:
    тяжелый \дух ἡ βαρείά ὀσμή, ἡ βαρειά μυρωδιά·
    6. (призрак) τό φάσμα, τό φάντασμα, τό πνεύμα:
    добрый \дух τό ἀγαθό πνεῦμα· злой \дух τό πονηρό πνεύμα· ◊ \дух противоречия τό πνεῦμα τής ἀντιλογίας· единым \духом ἀπνευστί, μονοκοπανιά· во весь \дух ὁλοταχώς· испустить \дух ξεψυχώ, ἐκπνέω· быть в \духе εἶμαι στά κέφια μου· быть не в \духе δέν ἔχω κέφια, δέν εἶμαι στά κέφια μου· в этом \духе σ' αὐτό τό πνεύμα· у него хватило \духа βρήκε τό θάρρος νά...· не хватило \духу δέν είχε τό κουράγιο, δέν τόλμησε· ни слуху ни \духу ὁὔτε φωνή ὁϋτε ἀκρόαση.

    Русско-новогреческий словарь > дух

  • 13 душить

    души́||ть I
    несов
    1. πνίγω/ στραγγαλίζω (убивать)·
    2. (затруднять дыхание) πνίγω, σφίγγω:
    воротник ду́шит μέ σφίγγει ὁ γιακάς· его \душитьл смех τόν ἐπνιγε τό γέλοιο· меня ду́шит кашель πνίγομαι ἀπ' τό βήχα· его \душитьла злоба ἐβραζε ἀπό τό κακό του·
    3. перен (притеснять, угнетать) καταπιέζω, θλίβω, καταδυν.-στεύω, τυραννώ:
    \душить свободу καταπνίγω τήν ἐλευθερία· ◊ \душить в объятиях разг σφίγγω στήν ἀγκαλιά μου.
    душить II
    несов (духами) ἀρωματίζω, ραντίζω μέ μυρωδικά.

    Русско-новогреческий словарь > душить

  • 14 задержать

    задержать
    сов, задерживать несов
    1. (не пускать) κατακρατώ, σταματώ:
    не задерживай меня! μή μέ καθυστερείς!·
    2. (приостанавливать, оттягивать) κρατῶ, καθυστερώ:
    \задержать дыхание κρατώ τήν ἀναπνοή· \задержать уплату долга καθυστερώ τήν πληρωμή τοῦ χρέους·
    3. (арестовывать) συλλαμβάνω, πιάνω, θέτω ὑπό κράτησιν:
    \задержать престу́пника συλλαμβάνω τόν ἐγκληματία.

    Русско-новогреческий словарь > задержать

  • 15 затаивать

    затаивать
    несов, затаить сов κρύβω μέσα μου, κρατώ μέσα μου:
    затаить дыхание κρατώ τήν ἀναπνοή μου· затаить оби́-ду κρατώ μέσα μου πίκρα.

    Русско-новогреческий словарь > затаивать

  • 16 короткий

    коро́тк||ий
    прил βραχύς, σύντομος:
    \короткий ответ ἡ λακωνική ἀπάντηση· \короткий путь ὁ σύντομος δρόμος· \короткийое дыхание τό λαχάνιασμα· \короткийие волосы τά κοντά μαλλιά· \короткийая волна радио τό βραχύ κϋμα· \короткийое замыкание эл. τό βραχυκύκλωμα· ◊ \короткийая память ἡ ἀδύνατη μνήμη· \короткийая расправа ἡ ΥΡήγορη τιμωρία· \короткийое знакомство ἡ στενή γνωριμία, οἱ φιλικές σχέσεις· быть с кем-л. на \короткийой ноге разг 'έχω στενές σχέσεις μέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > короткий

  • 17 прерывистый

    прерывист||ый
    прил διακεκομμένος:
    \прерывистыйое дыхание ἡ βραχεία ἀναπνοή· \прерывистыйые звуки οἱ διακεκομμένοι ήχοι,

    Русско-новогреческий словарь > прерывистый

  • 18 свободный

    свобод||ный
    "Р"·?·
    1. ἐλεύθερος:
    \свободныйный выбор ἡ ἐλεύθερη ἐκλογή·
    2. (не занятый) χηρεύων, Κενός:
    \свободныйное место ἡ χηρεύουσα (или ἡ κενή) θέση· з. (об одежде) εὐρύχωρος·
    4. (лишний) ἐλεύθερος, διαθέσι-I-0?· \свободныйНое время ὁ ἐλεύθερος χρόνος· \свободныйные деньги τα διαθέσιμα χρήματα·
    5. (5еспрепятственныщ ἐλεύθερος, ἀνεμπόδιστος:
    \свободныйный доступ ἡ ἐλεύθερη προσέλευση, ἡ ἐλεύθερη είσοδος· \свободныйное дыхание ἡ ἐλεύθερη ἀναπνοή· ◊ \свободныйная профессия τό ἐλεύθερο ἐπάγγελμα.

    Русско-новогреческий словарь > свободный

  • 19 спереть

    спереть I
    сов разг:
    у меня сперло дыхание μοῦ πιάσθηκε ἡ ἀναπνοή.
    спереть II
    сов (украсть) груб. κλέβω, σουφρώνω.

    Русско-новогреческий словарь > спереть

  • 20 стесництьться

    стесни́цть||ться
    1. (сдвинуться) στριμώχνομαι:
    все \стесництьтьсялись у двери ὅλοι στριμώχθηκαν μπροστά στήν πόρτα·
    2. (ограничить себя в чем-л.) κάνω οίκονομία σφίγγομαι:
    накопились долги, пришлось \стесництьтьсяться μαζεύτηκαν πολλά χρέη, χρειάστηκε νά κάνουμε οίκονομία·
    3. (о дыхании и т. ἡ.) πιάνομαι:
    у него́ \стесництьтьсялось дыхание πιάστηκε ἡ ἀναπνοή гои.

    Русско-новогреческий словарь > стесництьться

См. также в других словарях:

  • ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ. Содержание: Сравнительная физиология Д.......... 534 Дыхательный аппарат............. 535 Механизм вентиляции легких......... 537 Регистрация дыхательных движении..... 5 S8 Частота Д., сила дыхат. мышц и глубина Д . 539 Классификация и… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Дыхание —         Дыхание является самой совершенной формой окислительного процесса и наиболее эффективным способом получения энергии. Главное преимущество дыхания состоит в том, что энергия окисляемого вещества субстрата, на котором микроорганизм растет,… …   Биологическая энциклопедия

  • ДЫХАНИЕ — одна из основных жизненных функций, совокупность пропессов, обеспечивающих поступление в организм О2, использование его в окислительно восстановительных процессах, а также удаление из организма СО2 и нек рых др. соединений, являющихся конечными… …   Биологический энциклопедический словарь

  • дыхание — испустить дыхание, спирается в зобу дыханье.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дыхание респирация, полипноэ, перспирация, чухалка, дух, дуновение, дуновенье, веяние Словарь …   Словарь синонимов

  • ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ, совокупность процессов, обеспечивающих поступление в организм кислорода и удаление диоксида углерода (внешнее дыхание), а также использование кислорода клетками и тканями для окисления органических веществ с освобождением энергии,… …   Современная энциклопедия

  • ДЫХАНИЕ — совокупность процессов, обеспечивающих поступление в организм кислорода и удаление углекислого газа (внешнее дыхание), а также использование кислорода клетками и тканями для окисления органических веществ с освобождением энергии, необходимой для… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ, дыхания, ср. (книжн.). Действие по гл. дышать. Прерывистое дыхание. Искусственное дыхание (приемы, применяемые для возобновления деятельности легких при временном ее прекращении; мед.). || Процесс поглощения кислорода живым организмом… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дыхание — ДЫХАНИЕ, совокупность процессов, обеспечивающих поступление в организм кислорода и удаление диоксида углерода (внешнее дыхание), а также использование кислорода клетками и тканями для окисления органических веществ с освобождением энергии,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ДЫХАНИЕ — • ДЫХАНИЕ, процесс, в ходе которого воздух поступает в легкие и выводится из них с целью ГАЗООБМЕНА. При вдохе мыщцы диафрагмы поднимают ребра, увеличивая тем самым объем ГРУДНОЙ КЛЕТКИ, и воздух поступает в ЛЕГКИЕ. При выдохе ребра опускаются, и …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ДЫХАНИЕ — ДЫХАНИЕ, я, ср. 1. Процесс поглощения кислорода и выделения углекислого газа живыми организмами. Органы дыхания. Клеточное д. (спец.). 2. Втягивание и выпускание воздуха лёгкими. Ровное д. Сдерживать д. Д. весны (перен.). • Второе дыхание прилив… …   Толковый словарь Ожегова

  • дыхание — гневное (Минский); горячее (Фет); мертвое (Фофанов); напоенное негой (Норманский); развратное (Бальмонт); смрадное (Фет); томительное (Фет); тревожное (Надсон); тяжелое (Надсон) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»