-
1 държа
се гл 1. se tenir; 2. (имам сили) tenir bien, tenir ferme; résister, ne pas céder, ne pas reculer; 3. se tenir; държа добре, зле se tenir bien, se tenir mal; държа далеч от se tenir loin de а държи се за (на) on exige, on tient а; държа настрана se tenir а l'écart; не мога да се държа на краката си n'avoir plus de jambes; en avoir plein les jambes; дръж се! courage, tiens bon! tiens ferme! разг ne lâche pas! -
2 разстояние
ср 1. distance f; 2. (период от време) intervalle m, espace m; в разстояние на една година dans l'espace d'un an а на разстояние а distance; държа на разстояние tenir qn а distance; държа се на разстояние garder qn а distance, se tenir а distance, observer les distances. -
3 сметка
ж 1. compte m; текуща сметка compte courant; банкова сметка compte en banque; откривам сметка ouvrir un compte; 2. (в ресторант) addition f плащам сметка régler l'addition; 3. (в хотел) note f а виждам (разчиствам) сметките си с някого régler ses comptes avec qn; влиза в сметката y compris; давам (си) сметка (se) rendre compte; държа сметка за нещо tenir compte de, prendre en considération qch; държа сметка някому se mêler dans les affaires de qn; зная си сметката être économe; за сметка на някого au profit de qn; за сметка на, на разноски на а la charge de, aux dépens de; живея без сметка jeter l'argent par la fenêtre; имам сметка cela m'arrange, cela me va, trouver son compte; искам (диря) сметка от някого demander compte а qn, tenir responsable qn; в крайна (последна) сметка au bout du compte, tout compte fait, en fin de compte, а la longue, en dernier lieu; на сметка а bon compte, а bon marché; обърквам си сметките avoir des embarras d'argent; правя сметка faire le calcul; правя сметка да compter faire, avoir l'intention de; прави му сметка! fais attention! prends garde! gare а toi; чекова сметка compte de banque; добри сметки, добри приятели les bons comptes font les bons amis. -
4 банка1
ж 1. фин banque f; инвестиционна банка1 banque d'investissements; 2. (при хазартна игра) banque f; държа банка1та tenir la banque; обирам банка1 faire sauter la banque. -
5 безобразно
нрч insolemment, salement, abominablement, ignoblement, vilement, vilainement; държа се безобразно se conduire (agir) insolemment (salement, d'une manière sale, ignoblement). -
6 бележка
ж 1. certificat m; служебна бележка certificat m; медицинска бележка attestation de médecin; касова бележка chèque m, ordre а payer, bon de caisse; 2. note f, notice f; държа (водя) бележки prendre des notes; правя бележки по бялото поле на страницата écrire des notes dans les marges (d'un livre); 3. note f; биографични бележки notes biographiques, curriculum vitae m; критични бележки notes critiques; пътни бележки notes de voyage; 4. mot m, un petit mot, lettre f, un bout de papier; 5. note f, mention f; получавам добра бележка recevoir (obtenir) une bonne note а вземам си бележка avoir en vue; вземам си добра бележка за нещо prendre bonne note de qch; правя бележка (на някого за нещо) attirer l'attention de qn sur qch; signaler, faire remarquer, fair observer qch а qn; réprimander qn. -
7 възпитано
нрч de bonne éducation; en homme bien élevé; държа се възпитано agir (se conduire) en homme bien élevé. -
8 геройски
нрч héroïquement; държа се геройски se conduire héroïquement (en héros). -
9 дистанция
ж distance f; държа някого на дистанция tenir (qn) а distance. -
10 език2
м (реч) langue f, langage m; чужд език2 langue étrangère; славянски език2 langue slave; литературен език2 langue littéraire; поетически език2 langue poétique; вестникарски език2 langue de journal (de journaliste); живи езици langues vivantes; мъртви езици langues mortes; разговорен език2 langue parlée; langue courante; роден език2 langue maternelle; език2ът на глухонемите le langage des sourds-muets; език2ът на цифрите la langue des chiffres а държа остър език2 parler sans ménager ses paroles. -
11 здраво2
нрч 1. bien fort, fermement, avec fermeté, solidement; 2. (трайно) durablement, d'une manière durable; 3. прен а) fermement, ferme; б) avec assiduité (opiniâtreté, fermeté, constance); държа се здраво2 ne pas céder, tenir а ses idées (а son opinion); загазили сме здраво2 nous voilà dans de beaux draps; пипам здраво2 а) agir adroitement et avec assurance; б) être un homme а poigne. -
12 змия
ж 1. serpent m; отровна змия serpent vénimeux; (змия) усойница зоол aspic m; (змия) пепелянка зоол vipère f; 2. прен (злобен човек) vipère f, serpent m а бълвам змии и гущери dire pis que pendre de qn; държа (храня) змия в пазвата си réchauffer un serpent dans son sein; змия се скрила в кесията му c'est un grand avare, il est dur а la détente. -
13 изпит
м 1. examen m, épreuve f; държа изпит passer un examen; произвеждам изпит faire subir (faire passer) des examens, examiner; пропадам на изпит échouer а l'examen, être collé (refusé, recalé) а l'examen; писмен изпит épreuve(s) écrite(s), écrit m; устен изпит examen oral m; поправителен изпит examen de repêchage; зрелостен изпит examen de fin d'études, baccalauréat m, разг bachot m, bac m; държавен изпит examen d'Etat; 2. прен (изпитание) épreuve f. -
14 клоня
гл 1. pencher, décliner; 2. прен (държа за, имам склонност към) tendre, pencher (а, vers), avoir de la sympathie (du faible) pour; être enclin а. -
15 ключ
м 1. clef (clé) f; затворена с ключ врата porte fermée а clef; тръбен ключ clef plate (double); универсален ключ clef universelle; френски ключ clef anglaise; апашки ключ pince monseigneur, monseigneur m, passe-partout ж; държа под ключ garder sous clef; 2. електр bouton ж. interrupteur m, commutateur m; 3. муз clef f; сол ключ clef de sol; фа ключ clef de fa; до ключ clef d'ut; 4. рядко (книжка с преведени текстове или решени задачи) livre m du maître; 5. прен clef f; ключът на загадката la clef du mystère. -
16 кормило
ср 1. а) (на кораб, самолет) gouvernail m; б) (на автомобил) volant m; в) (на колело, моторетка) guidon m. 2. прен gouvernail m; timon m; държа кормилото на държавата (управлението) tenir le gouvernail (le timon) de l'Etat. -
17 лош
прил 1. méchant, e, mauvais, e, malicieux, euse; ?и хора gens méchants; ? характер mauvais caractère; ?и езици mauvaises langues; ?и думи de mauvaises (de méchantes) paroles (des paroles malicieuses); 2. mauvais, e, mal fait, e; ? работник mauvais ouvrier; ? проводник електр mauvais conducteur; ?о поведение mauvaise conduite; ?а храна mauvaise nourriture; ?а работа travail mal fait; 3. прен а) funeste, mauvais, e, néfaste, qui apporte le malheur; ?о знамение présage funeste; ?о предчувствие mauvais pressentiment; б) pénible, difficile; в) (неблагоприятен) mauvais, e; без ?о намерение sans mauvaise intention, sans entendre malice; г) (за време) mauvais, e; ?а зима mauvais hiver; ?о време il fait mauvais (temps); д) (за болест) dangereux, euse; ?а болест maladie dangereuse; mauvaise maladie; 4. като съществително лошо mal m; ?то е, че le mal est que ? държа ? език срещу някого parler du mal de qn; в ? смисъл en mauvaise part; излиза ми ?а дума acquérir un mauvais renom (une mauvaise réputation); ?а пъпка charbon m (maladie infectieuse); тръгвам по ? път mal tourner. -
18 нависоко
нрч 1. haut; 2. прен d'une manière hautaine; държа се нависоко avoir un maintien hautain (arrogant). -
19 надуто
нрч в съчет държа се надуто se rengorger, faire l'important; говоря надуто parler en se regorgeant; ходя надуто se pavaner. -
20 настрана
нрч 1. (встрани, отстрана) а côté, de côté; стоя настрана se tenir а côté; гледам настрана regarder de côté; 2. (на известно разстояние от) éloigné, e de, а l'écart de а държа се настрана se tenir а l'écart; оставям нещо настрана laisser qch de côté; отделям пари настрана mettre de l'argent de côté; шегата настрана toute plaisanterie mise а part, sans blague.
См. также в других словарях:
държа се на голямо — словосъч. придавам си важност, важнича, гледам отвисоко, държа се надуто, надменен съм, горделив съм, виря нос, виря глава, вирнал съм глава, възгордявам се, парадирам, дуя се, перча се … Български синонимен речник
държа си езика — словосъч. мълча, млъквам, замлъквам, преставам да говоря, премълчавам, мълча като пън, не проговорвам, не се обаждам, не говоря, нищо не казвам, дума не обелвам, немея, занемявам, онемявам, не си отварям устата, държа си устата, прехапвам си… … Български синонимен речник
държа — гл. вземам, улавям, хващам, хванал съм, взел съм, залавям, стискам, вкопчвам, сграбчвам, похващам, поддържам гл. задържам, запирам, владея гл. съдържам, имам гл. настоявам, наблягам, упорствувам гл. пазя, запазвам, съхранявам гл … Български синонимен речник
държа на — словосъч. оставам верен на, придържам се към, съблюдавам, спазвам … Български синонимен речник
държа се — гл. не отстъпвам, съпротивявам се, противодействувам, противостоя, упорствувам, реагирам, противопоставям се, отстоявам, издържам гл. нося се, постъпвам, отнасям се, имам отношение гл. крепя се, живея, проживявам, съществувам гл. действувам,… … Български синонимен речник
държа в равновесие — словосъч. изравнявам, уравнявам, уеднаквявам … Български синонимен речник
държа във властта си — словосъч. владея, господар съм, ръководя, напътвам, контролирам, служа си с, управлявам … Български синонимен речник
държа курс — словосъч. движа се, насочвам се, завивам, свивам, отклонявам се, отбивам се … Български синонимен речник
държа под око — словосъч. наблюдавам, следя, бдя зорко, надзиравам, контролирам, наглеждам, понаглеждам … Български синонимен речник
държа реч — словосъч. говоря пред … Български синонимен речник
държа се на повърхността — словосъч. плувам, плавам, не потъвам, нося се … Български синонимен речник