Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

държане

  • 1 държане

    behaviour; bearing, conduct, demeanor, deportment, carriage, manners
    не ми харесва неговото държане I don't like his behaviour, I don't like the way he behaves/carries on
    хубаво държане ! that's a pretty way to behave! какво скандално държане! such carryings-on! мъжествено/несръчно държане manly/awkward behaviour/carriage
    разпуснато държане laxity of conduct, unfitting conduct
    неговото държане е непоносимо his conduct is beyond bearing
    скромно държане a modest bearing
    той бе награден за доблестно държане на бойното поле he was rewarded for his gallant bearing on the battlefield
    уроци по държане lessons in deportment
    * * *
    държа̀не,
    и държа̀ние ср., само ед. behaviour; bearing, conduct, demeanour, deportment, carriage, manners; какво скандално \държане! such carryings-on! лошо \държане misbehaviour; мъжествено/несръчно \държане manly/awkward behaviour/carriage; надменно \държане airy manner; не ми харесва неговото \държане I don’t like his behaviour, I don’t like the way he behaves/carries on; разпуснато \държане laxity of conduct, unfitting conduct; с добро \държане well-behaved; скромно \държане modest bearing; те нямат добро \държане they have no manners; уроци по \държане lessons in deportment; хубаво \държане! that’s a pretty way to behave!
    * * *
    bearing ; carriage ; conduct ; keeping {`ki;piN}
    * * *
    1. behaviour;bearing, conduct, demeanor, deportment, carriage, manners 2. надменно ДЪРЖАНЕ an airy manner 3. не ми харесва неговото ДЪРЖАНЕ I don't like his behaviour, I don't like the way he behaves/carries on 4. неговото ДЪРЖАНЕ е непоносимо his conduct is beyond bearing 5. разпуснато ДЪРЖАНЕ laxity of conduct,. unfitting conduct 6. с добро ДЪРЖАНЕ well-behaved 7. скромно ДЪРЖАНЕ a modest bearing 8. те нямат добро ДЪРЖАНЕ they have no manners 9. той бе награден за доблестно ДЪРЖАНЕ на бойното поле he was rewarded for his gallant bearing on the battlefield 10. уроци пo ДЪРЖАНЕ lessons in deportment 11. хубаво ДЪРЖАНЕ ! that's a pretty way to behave! какво скандално ДЪРЖАНЕ! such carryings-on! мъжествено/ несръчно ДЪРЖАНЕ manly/awkward behaviour/carriage

    Български-английски речник > държане

  • 2 държане,

    държание ср 1. conduite f; 2. (поведение, обноски) conduite f, maintien m, manières fpl; добро държане, bonne conduite; de bonnes manières; лошо държане, manières vulgaires.

    Български-френски речник > държане,

  • 3 държане ср

    Behandlung {f}

    Bългарски-немски речник ново > държане ср

  • 4 държане

    държа̀не
    същ ср без мн comportamènto m, condòtta f

    Български-италиански речник > държане

  • 5 държане ср [поведение]

    Betragen {n}

    Bългарски-немски речник ново > държане ср [поведение]

  • 6 държане ср [поведение]

    Verhalten {n}

    Bългарски-немски речник ново > държане ср [поведение]

  • 7 държание

    ( държане) behaviour; bearing, conduct, demeanor, deportment, carriage, manners
    * * *
    behaviour: I can't stand such a държание! - Не мога да понасям такова държание!; demeanour ; deportment (поведение)

    Български-английски речник > държание

  • 8 лош

    1. (недобър, отрицателен, зъл) bad (comp. worse, super, worst), ill, evil, wicked, foul, nasty, dark, vicious, maleficent
    ам. mean
    лош език bad/foul language
    имам лош език be foul-mouthed/-tongued
    държа лош език към abuse, call (s.o.) names
    говоря лоши работи за speak ill of
    лош нрав ill-nature, a nasty temper
    с лоша кръв (за кон) vicious
    имам лош нрав be ill-/bad-tempered, be vicious
    лошо държане bad behaviour, misconduct, misbehaviour
    имам лошо държане be ill-mannered
    лошо име a bad name
    ползувам се с лошо име have a bad name
    лоша слава ill fame, notoriety, disrepute
    лоши дела bad/dark deeds
    лоши пътища прен. evil ways
    лоши чувства ill/hard feeling, bad blood
    лоши очи evil eyes
    с лош поглед squint-eyed
    лошо храносмилане bad/poor digestion, indigestion
    лоша компания low company
    лоши другари bad/vicious companions
    лошо мнение a low/poor opinion
    имам лошо мнение за have/hold a poor opinion of, think meanly of
    лоша услуга an ill office, disservice
    лошо настроение a low mood, low spirits; pettishness, petulance, sullens
    лоши времена hard times
    лоша новина bad/cold news
    лошо предчувствие misgiving, foreboding
    лош проводник non-conductor
    лошо ръководство poor/ill management; mismanagement
    лошо ръководене/администриране misconduct, mal-administration
    лошо управление misrule
    лош късмет bad/ill luck; mishap, misfortune, hard lines
    лошо състояние (на сграда, път и пр.) poor condition, disrepair
    лоша дума a cross word
    лошо предзнаменование a bad/an ill omen; finger/ (hand-)writing on the wall
    лоша грешка a bad mistake
    лош удар a bad shot
    лоша рана a bad/nasty wound
    лошо порязване a nasty cut
    погаждам някому лош номер play s.o. a nasty trick
    не ставай лош! don't be nasty! това е лошо за тебе that's bad for you
    лоша работа it's a bad business, things are looking bad, it's a tough situation
    лоша ти е работата you are in for it, you are in a tight spot
    да не се е случило нещо лошо I hope there's nothing wrong
    в най- лошия случай at (the) worst
    ако се случи най- лошото if the worst comes to the worst
    това не е най- лошото the worst is yet to come
    2. (недоброкачествен, противен) bad, foul, ill, poor
    лош въздух/дъх bad/foul air/breath
    лоша миризма a bad/foul/offensive smell
    лоша храна bad/foul/coarse food
    лошо качество poor/low quality
    3. (незадоволителен) poor, bad, inferior; broken, incorrect
    разг. miserable
    лоша бележка a bad mark
    лошо изпълнение a poor performance
    лош математик съм I am poor at maths, I'm a poor mathematician
    лошо здраве poor/ill health
    не е по- лош от другите he's no worse than the rest; he might pass in a crowd
    лош играч a poor player, sl. mug
    лош английски bad/broken English
    5. (за времето) bad, nasty, разг. wretched, miserable
    6. (за болест) bad, malignant, severe
    лоша кашлица/настинка a bad cough/cold
    лошо гърло croup
    лоша пъпка a malignant pistule, carbuncle, anthrax
    * * *
    прил.
    1. ( недобър, отрицателен, зъл) bad (comp. worse, super. worst), ill, evil, wicked, foul, nasty, dark, vicious, maleficent; амер. mean; в най-\лошия случай at (the) worst; говоря \лоши работи за speak ill of; държа \лош език към abuse, call (s.o.) names; имам \лош език be foul-mouthed/-tongued; имам \лош нрав be ill-/bad-tempered, be vicious; имам \лошо държане be ill-mannered; имам \лошо мнение за have/hold a poor opinion of, think meanly of; \лош език bad/foul language; \лош късмет bad/ill luck; mishap, misfortune; \лош нрав ill-nature, nasty temper; \лош проводник non-conductor; \лош удар bad shot; \лоша дума cross word; \лоша компания low company; \лоша новина bad/cold news; \лоша работа it’s a bad business, things are looking bad, it’s a tough situation; \лоша слава ill fame, notoriety, disrepute; \лоша ти е работата you are in for it, you are in a tight spot; \лоша услуга ill office, disservice; \лоши времена hard times; \лоши дела bad/dark deeds; \лоши очи evil eyes; \лоши пътища прен. evil ways; \лоши чувства ill/hard feeling, bad blood; \лошо държане bad behaviour, misconduct, misbehaviour; \лошо настроение low mood, low spirits; pettishness, petulance, sullens; \лошо предзнаменование bad/ill omen; finger/(hand-)writing on the wall; \лошо предчувствие misgiving, foreboding; \лошо ръководене/администриране misconduct, maladministration; \лошо ръководство poor/ill management; mismanagement; \лошо състояние (на сграда, път и пр.) poor condition, disrepair; \лошо управление misrule; \лошо храносмилане bad/poor digestion, indigestion; не ставай \лош! don’t be nasty! погаждам някому \лош номер play s.o. a nasty trick; последва нещо още по-\лошо worse followed; с \лош поглед squint-eyed; c \лоша кръв (за кон) vicious; това не е най-\лошото the worst is yet to come;
    2. ( недоброкачествен, противен) bad, foul, ill, poor, rotten; \лоша миризма bad/foul/offensive smell; \лоша храна bad/foul/coarse food; \лошо качество poor/low quality;
    3. ( незадоволителен) poor, bad, inferior; broken, incorrect; разг. miserable; \лош английски bad/broken English; \лош играч poor player, sl. mug; \лош математик съм I am poor at maths, I’m a poor mathematician; \лошо здраве poor/ill health; \лошо изпълнение poor performance; не е по-\лош от другите he might pass in a crowd;
    4. ( непослушен) naughty;
    5. (за времето) bad, nasty, разг. wretched, miserable;
    6. (за болест) bad, malignant, severe; \лоша пъпка malignant pistule, carbuncle, anthrax; \лошо гърло croup;
    7. като същ. ср., само ед. ill, wrong; зная какво е добро и какво е \лошо know right from wrong; какво му е \лошото на what’s wrong with, what’s the matter with; \лошо ти се пише there’s trouble in store for you, it will go hard with you; \лошото е там, че the trouble is that, the mischief of it is that, the catch is that; попадам на по-\лошо go further and fare worse; правя някому \лошо do s.o. wrong; там е \лошото there’s/that’s the rub; само мн. \лошите the baddies.
    * * *
    bad: а лош idea - лоша идея; dark; harmful (вреден); ill{il}: лош will - лоши намерения; malefic; maleficent; miserable{`mizxrxbl}; nasty: a лош wound - лоша рана; naughty: лош by nature - лош по природа; poor: лош quality - лошо качество; sinister: лош companions - лоши другари
    * * *
    1. (за болест) bad, malignant, severe 2. (за времето) bad, nasty, разг. wretched, miserable 3. (недоброкачествен, противен) bad, foul, ill, poor 4. (недобър, отрицателен» зъл) bad (comp. worse, super, worst), ill, evil, wicked, foul, nasty, dark, vicious, maleficent 5. (незадоволителен) poor, bad, inferior;broken, incorrect 6. (непослушен) naughty 7. ЛОШ английски bad/broken English 8. ЛОШ въздух/дъх bad/foul air/breath 9. ЛОШ език bad/foul language 10. ЛОШ играч a poor player, sl. mug 11. ЛОШ късмет bad/ill luck;mishap, misfortune, hard lines 12. ЛОШ математик съм I am poor at maths, I'm a poor mathematician 13. ЛОШ нрав ill-nature, a nasty temper 14. ЛОШ проводник non-conductor 15. ЛОШ удар a bad shot 16. ЛОШa бележка a bad mark 17. ЛОШa грешка a bad mistake 18. ЛОШa дума а cross word 19. ЛОШa кашлица/настинка a bad cough/cold 20. ЛОШa компания low company 21. ЛОШa миризма a bad/foul/offensive smell 22. ЛОШa новина bad/cold news 23. ЛОШa пъпка a malignant pistule, carbuncle, anthrax 24. ЛОШa работа it's a bad business, things are looking bad, it's a tough situation 25. ЛОШa рана a bad/nasty wound 26. ЛОШa слава ill fame, notoriety, disrepute 27. ЛОШa услуга an ill office, disservice 28. ЛОШa храна bad/ foul/coarse food 29. ЛОШo гърло croup 30. ЛОШo държане bad behaviour, misconduct, misbehaviour 31. ЛОШo здраве poor/ill health 32. ЛОШo изпълнение a poor performance 33. ЛОШo име a bad name 34. ЛОШo мнение a low/poor opinion 35. ЛОШo настроение a low mood, low spirits;pettishness, petulance, sullens 36. ЛОШo порязване a nasty cut 37. ЛОШo предзнаменование a bad/an ill omen;finger/(hand-)writing on the wall 38. ЛОШo предчувствие misgiving, foreboding 39. ЛОШo ръководене/администриране misconduct, mal-administration 40. ЛОШo ръководство poor/ill management;mismanagement 41. ЛОШo състояние (на сграда, път и пр.) poor condition, disrepair 42. ЛОШo управление misrule 43. ЛОШo храносмилане bad/poor digestion, indigestion 44. ЛОШа ти е работата you are in for it, you are in a tight spot 45. ЛОШи времена hard times 46. ЛОШи дела bad/dark deeds 47. ЛОШи другари bad/vicious companions 48. ЛОШи очи evil eyes 49. ЛОШи пътища прен. evil ways 50. ЛОШи чувства ill/hard feeling, bad blood 51. ЛОШо качество poor/low quality 52. ако се случи най-ЛОШото if the worst comes to the worst 53. ам. mean 54. в най-ЛОШия случай at (the) worst 55. говоря ЛОШи работи за speak ill of 56. да не се е случило нещо ЛОШо I hope there's nothing wrong 57. държа ЛОШ език към abuse, call (s.o.) names 58. имам ЛОШ език be foul-mouthed/-tongued 59. имам ЛОШ нрав be ill-/bad-tempered, be vicious 60. имам ЛОШо държане be ill-mannered 61. имам ЛОШо мнение за have/hold a poor opinion of, think meanly of 62. не е по-ЛОШ от другите he's no worse than the rest;he might pass in a crowd 63. не е чак толкова ЛОШо it isn't (half) so bad 64. не ставай ЛОШ! don't be nasty! това е ЛОШо за тебе that's bad for you 65. погаждам някому ЛОШ номер play s.o. a nasty trick 66. ползувам се с ЛОШо име have a bad name 67. последва нещо още по-ЛОШо worse followed 68. разг. miserable 69. с ЛОШ поглед squint-eyed 70. с ЛОШа кръв (за кон) vicious 71. това не е най-ЛОШото the worst is yet to come

    Български-английски речник > лош

  • 9 некултурен

    uncultured, uncivilized, rough-mannered, lacking culture; unaccomplished; uneducated, uncultivated
    некултурно поведение/държане bad manners
    * * *
    некулту̀рен,
    прил., -на, -но, -ни uncultured, uncivilized, rough-mannered, lacking culture; unaccomplished; uneducated, uncultivated; имам \некултуренно държане lack manners; \некултуренно поведение/държане bad manners.
    * * *
    unaccomplished; uncultivated
    * * *
    1. uncultured, uncivilized, rough-mannered, lacking culture;unaccomplished;uneducated, uncultivated 2. имам некултурно държане lack manners 3. некултурно поведение/държане bad manners

    Български-английски речник > некултурен

  • 10 възрастен

    elderly, middle-aged
    същ. adult, grown-up
    държане на възрастен човек grown-up behaviour
    * * *
    въ̀зрастен,
    прил., -на, -но, -ни 1. elderly, middle-aged; два пъти по-\възрастенен от twice the age of;
    2. като същ. adult, grown-up; държане на \възрастенен grown-up behaviour.
    * * *
    adult; grown-up; elderly; middle-aged; old{Old}: възрастен man - възрастен човек
    * * *
    1. elderly, middle-aged 2. два пъти по-ВЪЗРАСТЕН от twice the age of 3. държане на ВЪЗРАСТЕН човек grown-up behaviour 4. същ. adult, grown-up

    Български-английски речник > възрастен

  • 11 глупав

    foolish, stupid, silly; mindless, witless. lumpish, soppy
    (за изражение на лицето, усмивка и пр.) inane
    (за постъпка) foolish, silly
    (нелеп) absurd, nonsensical, incongruous
    (скучен) stupid, dull, insipid
    много глупав imbecilic; tomfool (attr.)
    глупав вид a foolish appearance
    глупав човек a foolish man/person
    глупава забележка a silly/an inane remark
    глупава идея a silly idea
    глупава постъпка a foolish action
    разг. a foolish/silly thing (to do)
    глупаво държане foolish behaviour
    глупаво положение an embarassing/an awkward situation
    не съм толкова глупав, че да I know better than to, I have more sense than to
    излязох глупав the joke is on me
    изпадам в глупаво положение make an ass of o.s.
    глупаво е от негова страна, че it is foolish of him to
    правя се на глупав play the fool, sl. lie doggo
    * * *
    глу̀пав,
    прил. foolish, stupid, silly; mindless, witless, lumpish, soppy, soft-headed; разг. dunderheaded; (за изражение на лицето, усмивка и пр.) inane; (за постъпка) foolish, silly; ( нелеп) absurd, nonsensical, incongruous; ( скучен) stupid, dull, insipid; \глупав вид a foolish appearance; \глупав човек foolish man/person; \глупава забележка silly/an inane remark; \глупава идея silly idea; \глупава постъпка foolish action; разг. foolish/silly thing (to do); \глупаво държане foolish behaviour; \глупаво е от негова страна, че it is foolish of him to; \глупаво от твоя страна more fool you! \глупаво положение embarrassing/awkward situation; излязох \глупав the joke is on me; изпадам в \глупаво положение make an ass of o.s.; много \глупав imbecilic; tomfool (attr.); не бъди \глупав don’t be silly! не бъди толкова \глупав don’t be so foolish; не съм толкова \глупав, че да I know better than to, I have more sense than to; правя се на \глупав play the fool, sl. lie doggo; тя не е \глупава she is nobody’s fool.
    * * *
    absurd; blithering; daft{da:ft}; doltish; fat-witted; foolish{`fu;liS}: глупав behaviour - глупаво поведение; kooky; mindless; moonshiny; nonsensical; reasonless{`ri:zxnlis}; slow-witted: two глупав dogs - две глупави кучета; tomfool
    * * *
    1. (за изражение на лицето) 2. (нелеп) absurd, nonsensical, incongruous 3. (скучен) stupid, dull, insipid 4. foolish, stupid, silly;mindless, witless. lumpish, soppy 5. ГЛУПАВ вид a foolish appearance 6. ГЛУПАВ човек a foolish man/person 7. ГЛУПАВa забележка a silly/an inane remark 8. ГЛУПАВa идея a silly idea 9. ГЛУПАВa постъпка a foolish action 10. ГЛУПАВo е от негова страна, че it is foolish of him to 11. ГЛУПАВo положение an embarassing/an awkward situation 12. ГЛУПАВо държане foolish behaviour 13. излязох ГЛУПАВ the joke is on me 14. изпадам в ГЛУПАВо положение make an ass of o. s. 15. много ГЛУПАВ imbecilic;tomfool (attr.) 16. не бъди ГЛУПАВ don't be silly! не бъди толкова ГЛУПАВ don't be so foolish 17. не съм толкова ГЛУПАВ, че да I know better than to, I have more sense than to 18. правя се на ГЛУПАВ play the fool, sl. lie doggo 19. разг. a foolish/silly thing (to do) 20. усмивка и пр. и) inane: (за постъпка) foolish, silly

    Български-английски речник > глупав

  • 12 горд

    proud
    (за отказ, сдържаност и пр.) dignified
    (за планина, държане) lofty, majestic
    (надменен) haughty, arrogant
    горд вид an air of pride, a lordly/haughty air, a dignified appearance
    * * *
    прил. proud; (за отказ, сдържаност и пр.) dignified; (за планина, държане) lofty, majestic; ( надменен) haughty, arrogant, stiff-necked; \горд вид an air of pride, a lordly/haughty air, a dignified appearance.
    * * *
    chesty; dignified: I am горд of you. - Горд съм с теб.; vain
    * * *
    1. (за отказ, сдържаност и пр.) dignified 2. (за планина, държане) lofty, majestic 3. (надменен) haughty, arrogant 4. proud 5. ГОРД вид an air of pride, a lordly/haughty air, a dignified appearance

    Български-английски речник > горд

  • 13 деспотичен

    despotic, masterful
    (за нрав, държане и) domineering
    * * *
    деспотѝчен,
    прил., -на, -но, -ни despotic, masterful, tyrannous; (за нрав, държане) domineering.
    * * *
    arbitrary ; domineering {,domx`ni;riN}; imperious ; masterful ; oppressive ; peremptory
    * * *
    1. (за нрав, държане и) domineering 2. despotic, masterful

    Български-английски речник > деспотичен

  • 14 заповеднически

    imperative, peremptory, commanding; overbearing, imperious, domineering
    заповеднически глас a commanding voice
    заповеднически тон a commanding/peremptory tone
    заповедническо държане a peremptory/overbearing manner
    * * *
    заповѐднически,
    прил., -а, -о, -и imperative, peremptory, commanding; overbearing, imperious, domineering; \заповедническии глас commanding voice; \заповедническии тон commanding/peremptory tone; \заповедническио държание peremptory/overbearing manner.
    * * *
    imperative: заповеднически voice- заповеднически тон; magisterial: заповеднически manner- заповедническо държане; peremptory
    * * *
    1. imperative, peremptory, commanding;overbearing, imperious, domineering 2. ЗАПОВЕДНИЧЕСКИ глас a commanding voice 3. ЗАПОВЕДНИЧЕСКИ тон a commanding/peremptory tone 4. заповедническо държане a peremptory/overbearing manner

    Български-английски речник > заповеднически

  • 15 неблагоприличен

    (за държане) ill-mannered, unmannerly
    (за език, постъпка и пр.) indecent, improper, indecorous
    неблагоприлична постъпка/проява indecency, indecorum
    * * *
    неблагоприлѝчен,
    прил., -на, -но, -ни (за държане) ill-mannered, unmannerly; (за език, постъпка и пр.) indecent, improper, indecorous; \неблагоприличенна постъпка/проява indecency, indecorum.
    * * *
    indecent; indecorous
    * * *
    1. (за държане) ill-mannered, unmannerly 2. (за език, постъпка и пр.) indecent, improper, indecorous 3. неблагоприлична постъпка/проява indecency, indecorum

    Български-английски речник > неблагоприличен

  • 16 небрежен

    (за човек) careless, negligent; unmindful; unheeding; inadvertent
    slovenly, untidy, (за работа, стил и пр.) slipshod, sloppy, careless; perfunctory
    * * *
    небрѐжен,
    прил., -на, -но, -ни (за човек) careless, negligent; unmindful; unheeding; remiss; inadvertent; slovenly, untidy, (за работа, стил и пр.) slipshod, sloppy, careless; perfunctory; \небреженно държане lax behaviour; \небреженно отношение към работата neglect of o.’s work/duties; \небреженно шофиране reckless driving.
    * * *
    careless; floppy{`flOpi}; heedless; improvident; lax{lEks}: небрежен behaviour - небрежно поведение; loose; neglectful; regardless{ri`ga;dlis}; remiss; slapdash; slatternly; thoughtless{`TO;tli}; unheeding; unkempt (за стил и пр.); unmindful(of)
    * * *
    1. (за човек) careless, negligent;unmindful;unheeding;inadvertent 2. slovenly, untidy, (за работа, стил и пр.) slipshod, sloppy, careless;perfunctory 3. небрежно държане lax behaviour 4. небрежно отношение към работата neglect of o.'s work/duties

    Български-английски речник > небрежен

  • 17 невъзпитан

    ill-bred, unmannerly, bad-mannered, ill-mannered, ill-behaved, tow-bred, rude, cubbish, currish, ungentlemanlike
    невъзпитан съм be ill-bred, etc.; have no manners
    невъзпитано е да it is bad manners to
    невъзпитано държане unmannerly behaviour
    * * *
    невъзпѝтан,
    прил. ill-bred, unmannerly, mannerless, bad-mannered, ill-mannered, ill-behaved, low-bred, rude, cubbish, currish, ungentlemanlike; разг. puppyish; \невъзпитан съм be ill-bred, etc.; have no manners; \невъзпитано държане unmannerly behaviour; \невъзпитано е да it is bad manners to.
    * * *
    cubbish; ill-bred; ill-mannered; naughty{`nO;ti}; rough; rude: невъзпитан behaviour - невъзпитано държание; unbred; underbred; ungentlemanlike; unmannerly{Xn`mEnxrli}; unpresentable
    * * *
    1. ill-bred, unmannerly, bad-mannered, ill-mannered, ill-behaved, tow-bred, rude, cubbish, currish, ungentlemanlike 2. НЕВЪЗПИТАН съм be ill-bred, etc.;have no manners 3. НЕВЪЗПИТАНo държане unmannerly behaviour 4. НЕВЪЗПИТАНo е да it is bad manners to

    Български-английски речник > невъзпитан

  • 18 неприличен

    indecent, improper, unseemly, unbecoming, indecorous; obscene, lewd, nasty, ribald, bawdy; low, unclean, suggestive, sl. blue
    неприлична дума an improper/obscene word, indecency
    неприлична постъпка/проява indecency
    неприличен разговор bawdy/low talk
    неприличен израз an obscene/a low expression, filth
    неприличен език obscene/profane/improper/unbecoming language, obscenity, ribaldry
    неприлични снимки lewd pictures, obscene cards
    неприлична книга an improper/an obscene/a nasty book
    неприличен анекдот an obscene/a suggestive/a ribald joke
    неприличен знак an obscene gesture
    make the air blue, ( изобщо) be foul-mouthed
    неприлично държане indecent/indecorous/unbecoming/low behaviour/conduct
    в пиесата няма нищо неприлично there's nothing improper in the play
    * * *
    неприлѝчен,
    прил., -на, -но, -ни indecent, improper, unseemly, unbecoming, indecorous; obscene, lewd, nasty, ribald, bawdy; low, unclean, suggestive, risqué, racy, smutty, разг. gravel; near the knuckle; sl. blue; автор на \неприличенни творби an obscene writer; говоря \неприличенни думи use obscene words; make the air blue, be foul-mouthed; \неприличенен анекдот an obscene/a suggestive/a ribald joke; \неприличенен език obscene/profane/improper/unbecoming language, obscenity, ribaldry; \неприличенен знак an obscene gesture; \неприличенен израз an obscene/a low expression, filth; \неприличенен разговор bawdy/low talk; \неприличенна дума an improper/obscene gravel; word, indecency; \неприличенна книга an improper/an obscene/a nasty book; \неприличенна песен a ribald/lewd song; \неприличенна постъпка/проява indecency; \неприличенни снимки lewd pictures, obscene cards; \неприличенно държане indecent/indecorous/unbecoming/low behaviour/conduct.
    * * *
    bawdy: неприличен talk - неприличен разговор; dirty: неприличен words - неприлични думи; fescennine; immodest; improper: неприличен behaviour - неприлично държание; lewd; lubricious; ribald{`ribxld}; scurrilous; suggestive{sx`djestiv}; undue; unseemly
    * * *
    1. indecent, improper, unseemly, unbecoming, indecorous;obscene, lewd, nasty, ribald, bawdy;low, unclean, suggestive, sl. blue 2. make the air blue, (изобщо) be foul-mouthed 3. НЕПРИЛИЧЕН анекдот an obscene/a suggestive/a ribald joke 4. НЕПРИЛИЧЕН език obscene/profane/improper/unbecoming language, obscenity, ribaldry 5. НЕПРИЛИЧЕН знак an obscene gesture 6. НЕПРИЛИЧЕН израз an obscene/a low expression, filth 7. НЕПРИЛИЧЕН разговор bawdy/low talk 8. автор на неприлични творби an obscene writer 9. в пиесата няма нищо неприлично there's nothing improper in the play 10. говоря неприлични думи use obscene words 11. неприлична дума an improper/obscene word, indecency 12. неприлична книга an improper/an obscene/a nasty book 13. неприлична песен a ribald/lewd song 14. неприлична постъпка/проява indecency 15. неприлични снимки lewd pictures, obscene cards 16. неприлично държане indecent/indecorous/unbecoming/low behaviour/conduct

    Български-английски речник > неприличен

  • 19 нехаен

    careless, negligent, neglectful, heedless ( към of); remiss; lax; inadvertent
    нехайно отношение a devil-may-care attitude
    * * *
    неха̀ен,
    прил., -йна, -йно, -йни careless, negligent, neglectful, heedless ( към of); remiss; lax; inadvertent; (за държане) casual; \нехаенйно отношение a devil-may-care attitude.
    * * *
    careless; inadvertent{inxd`vx;txnt}; mindless; negligent; remiss{ri`mis}; thoughtless
    * * *
    1. (за държане) casual 2. careless, negligent, neglectful, heedless (към of);remiss;lax;inadvertent 3. нехайно отношение a devil-may-care attitude

    Български-английски речник > нехаен

  • 20 отвратителен

    disgusting, repulsive, repugnant. loathsome, distasteful, nauseous, nauseating, sickening, vile, atrocious, heinous, abominable. noisome
    разг. miserable, unspeakable, lousy
    отвратителен човек toad
    имам отвратителен вкус taste vile
    отвратително време foul/beastly/atrocious weather
    * * *
    отвратѝтелен,
    прил., -на, -но, -ни disgusting, repellent, repulsive, repugnant, loathsome, distasteful, nauseous, nauseating, sickening, vile, atrocious, heinous, abominable, noisome; execrable; flagitious; разг. miserable, unspeakable, lousy; god-awful; gruesome; амер. sl. gross-out; имам \отвратителенен вкус taste vile; \отвратителенен човек toad; \отвратителенна воня evil stench; \отвратителенно време foul/beastly/atrocious weather; \отвратителенно държане abominable behaviour; \отвратителенно положение a wretched state of things.
    * * *
    disgustful: Those suburbs are отвратителен. - Тези предградия са отвратителни.; disgusting; accurst{x`kx;st}; beastly; confounded; currish{`kXriS}; cursed; damnable; detestable; distasteful; hideous{`hidixs}; horrible{`hOribl}; loathsome; morbid{`mObid}; noisome; repulsive{ri`pXlsiv}; revolting; unsavoury; vile{vail}; villainous
    * * *
    1. disgusting, repulsive, repugnant. loathsome, distasteful, nauseous, nauseating, sickening, vile, atrocious, heinous, abominable. noisome 2. ОТВРАТИТЕЛЕН човек toad 3. имам ОТВРАТИТЕЛЕН вкус taste vile 4. отвратително време foul/beastly/atrocious weather 5. отвратително държане abominable behaviour 6. отвратително положение a wretched state of things 7. разг. miserable, unspeakable, lousy

    Български-английски речник > отвратителен

См. также в других словарях:

  • държане — същ. обноска, поведение, постъпка, маниери, отношение, отнасяне същ. постъпки същ. спокойствие, сигурност, самоувереност, изпълнено с достойнство, такт …   Български синонимен речник

  • глупаво държане — словосъч. глупости, безсмислици, лигавене …   Български синонимен речник

  • добро държане — словосъч. благоприличие, приличие, скромност, любезност …   Български синонимен речник

  • шеговито държане — словосъч. шеговитост, веселост, игривост …   Български синонимен речник

  • безсмислици — същ. глупости, глупаво държане, лигавене …   Български синонимен речник

  • благоприличие — същ. благочинност, приличие, пристойност, възпитание, благовъзпитание, етикеция същ. етикет, добър тон, учтивост същ. добро държане, скромност, любезност …   Български синонимен речник

  • веселост — същ. радост, доволство, весело настроение същ. веселие, веселба, забавление, увеселение същ. живост, пъргавост, готовност, усърдие същ. шеговитост, игривост, шеговито държане същ. шеговито държание …   Български синонимен речник

  • владение — същ. собственост, притежание, имот, имение, държане същ. територия, царство същ. владеене, притежаване същ. съхранение, охрана, грижа, закрила …   Български синонимен речник

  • глупости — същ. безсмислица, абсурд, нелепости същ. безсмислици, глупаво държане, лигавене същ. шеги, смешки, лудории …   Български синонимен речник

  • игривост — същ. палавост, подвижност, пъргавост, живост, закачливост същ. шеговитост, веселост, шеговито държане същ. шеговито държание …   Български синонимен речник

  • изпълнено с достойнство — словосъч. спокойствие, сигурност, самоувереност, държане, такт …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»