-
1 душа нараспашку
• ДУША НАРАСПАШКУ (у кого) coll[NP; sing only; usu. subj-compl with быть (subj: human), VPsubj with быть (var. with у кого), or appos; pres or (less often) past; fixed WO]=====⇒ s.o. is frank, straightforward, open, unpretentious in his relations with people:- [in limited contexts] X wears his heart on his sleeve;- X opens his heart to people.♦ Фамилия этого хитрого наседки была Грицай... Я, конечно, виду не показывал, что разгадал его, - напротив, был с ним душа нараспашку, лучший друг, и таким образом многое через него всё-таки сделал (Буковский 1). This cunning informers name was Gritsai....I didn't let on, of course, that I had guessed what Gritsai was. On the contrary, I pretended to open my heart to him, made him my best friend, and in that way managed to accomplish quite a bit through him (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > душа нараспашку
-
2 душа нараспашку
(кто, у кого)разг., одобр.one's soul lies open before smb.; one's heart is unbuttoned to (before) smb.; cf. wear (carry) one's heart upon one's sleeve ( of an open-hearted person)Нюнин.
...он и говорит: "Помилуй, мой друг, как же я пойду, если я с женихом незнаком?" - "Э, полноте, ваше превосходительство, что за церемонии? Жених, говорю, человек прекраснейший, душа нараспашку". (А. Чехов, Свадьба) — Nyunin....he said to me: 'Upon my soul, my boy, how can I go when I don't know the bridegroom?' 'What next, your Excellency! why stand on ceremony? The bridegroom is a splendid fellow, an open-hearted chap.'- Видишь, я ничего не скрываю, - сказала она со вздохом. - Вся душа моя нараспашку. (А. Чехов, Супруга) — 'You see, I hide nothing from you,' she added, with a sigh. 'My whole soul lies open before you.'
- Завсегда милости просим! Пить не пью, а друзьям дверь открыта и душа нараспашку. (Ф. Гладков, Мятежная юность) — 'You're always welcome. I don't drink, but the door is always open to friends and my heart is unbuttoned to you.'
Русско-английский фразеологический словарь > душа нараспашку
-
3 душа нараспашку
1) General subject: wearing one's heart upon one's sleeve for daws to peck at, as open as the day, wear( one's) heart on (one's) sleeve2) Set phrase: open-hearted, wear one's heart upon one's sleeve (дословно: Носить свое сердце на рукаве) -
4 душа нараспашку
-
5 душа нараспашку
[dusha naraspashku] One's soul is open (unbuttoned). To be frank, sincere, candid, straightforward. Cf. Open-hearted.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > душа нараспашку
-
6 современное значение: добрейшей души человек, душа нараспашку
General subject: olegusУниверсальный русско-английский словарь > современное значение: добрейшей души человек, душа нараспашку
-
7 у него душа нараспашку
разг he wears his heart on his sleeve coll -
8 НАРАСПАШКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НАРАСПАШКУ
-
9 ДУША
-
10 душа
-
11 нараспашку
нареч. разг.unbuttonedон носит шубу нараспашку — he wears his coat open / unbuttoned
♢
у него душа нараспашку — he wears his heart (up)on his sleeve, he is open-hearted -
12 душа
ж1) soulро́дственная душа́ — kindred spirit
от (всей) души́ — from the bottom of one's heart
душа́ не лежи́т к кому/чему-л — to have a distaste/an avertion for sb/sth
у меня́ душа́ не лежи́т к э́той рабо́те — my heart is not in the job
2) человекна ду́шу населе́ния — per head, per capita
•- жить душа в душу
- сколько душе угодно
- излить душу
- у него душа нараспашку
- души не чаять в
- у него за душой ничего нет
- говорить по душам
- как бог на душу положит
- с души воротит -
13 нараспашку
нареч.; разг.у него душа нараспашку перен. — he is frank-hearted, candid-hearted, open-hearted
-
14 нараспашку
-
15 нараспашку
нареч. разг.пальто́ нараспа́шку — unbuttoned coat
он но́сит шу́бу нараспа́шку — he wears his coat open / unbuttoned
••у него́ душа́ нараспа́шку — ≈ he wears his heart on / upon his sleeve, he is openhearted
-
16 Д-368
ДУША НАРАСПАШКУ (у кого) coll NP sing only usu. subj-compl with бытье (subj: human, VPsub | with 6biTbe( var. with.у кого), or appos pres or (less often) past fixed WOl s.o. is frank, straightforward, open, unpretentious in his relations with peopleX (y X-a) - душа нараспашку = X is open-hearted(in limited contexts) X wears his heart on his sleeve X opens his heart to people.Фамилия этого хитрого наседки была Грицай... Я, конечно, виду не показывал, что разгадал его, - напротив, был с ним душа нараспашку, лучший друг, и таким образом многое через него всё-таки сделал (Буковский 1). This cunning informers name was Gritsai____I didn't let on, of course, that I had guessed what Gritsai was. On the contrary, I pretended to open my heart to him, made him my best friend, and in that way managed to accomplish quite a bit through him (1a).
См. также в других словарях:
душа нараспашку — откровенный, что на уме, то и на языке, открытый, режет правду матку, искренний, называет все вещи своими именами, честный, чистосердечный, рубаха парень, прямодушный, прямолинейный, прямой, весь наружу, называет все своими именами Словарь… … Словарь синонимов
ДУША НАРАСПАШКУ — кто у кого Открыт, прост и искренен в проявлении своих чувств и мыслей. Подразумевается, что кто л. не склонен или даже не способен скрывать свои мысли и чувства. Имеется в виду, что лицо (Х) в общении с другими людьми проявляет доверчивость,… … Фразеологический словарь русского языка
душа нараспашку — жить Проявляя доверчивость, ничего не скрывая, не тая. ✦ Х живёт душа нараспашку. В роли обст. Знать никто не знал, что такое воровство. Жили душа нараспашку. Г. Марков, Сибирь.Алёша живёт бесхитростно, с открытой душой нараспашку. Если чем… … Фразеологический словарь русского языка
душа нараспашку — Разг. Одобр. Неизм. Очень чистосердечный, откровенный. У кого? у друга, у юноши… душа нараспашку. Сразу было видно, что душа нараспашку и что любому желающему она всегда готова выложить все. (В. Вересаев.) Он сам заговаривал со студентами, он… … Учебный фразеологический словарь
душа нараспашку(грудь, человек нараспашку) — (иноск.) откровенный, прямой Душа (рот) нараспашку, язык на плечо! Ср. Познакомьтесь и подружитесь с ним: прекрасный человек душа нараспашку. Гончаров. Обыкновенная история. 1, 2. Письмо Василия Заезжалова. См. нараспашку говорить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
душа нараспашку — с душо/й нараспашку, разг. 1) В расстёгнутом пальто, пиджаке и т.п.; с расстёгнутым воротом. 2) Об открытом, искреннем человеке … Словарь многих выражений
Душа нараспашку — у кого, чья. Разг. Об откровенном, чистосердечном, отзывчивом человеке. ФСРЯ, 150; БМС 1998, 175; БТС, 290; ЗС 1996, 187, 365; ШЗФ 2001, 71; Жиг. 1969, 235; СРГБ 2, 97; ПОС 10, 67 … Большой словарь русских поговорок
душа нараспашку — голая грудь … Воровской жаргон
Гуляй, душа, нараспашку! — См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
душа — сущ., ж., ??? Морфология: (нет) чего? души, чему? душе, (вижу) что? душу, чем? душой, о чём? о душе; мн. что? души, (нет) чего? душ, чему? душам и душам, (вижу) что? души, чем? душами, о чём? о душах 1. Душой человека по религиозным… … Толковый словарь Дмитриева
НАРАСПАШКУ — НАРАСПАШКУ, нареч. (разг.). В расстегнутом виде. Шляпа набок, пальто нараспашку. Шел в пальто нараспашку. Надеть пальто нараспашку. «Господин…, одетый в военный сюртук без эполет, нараспашку.» А.Тургенев. ❖ Душа нараспашку (разг.) об откровенном … Толковый словарь Ушакова