-
101 spirit
I1. [ʹspırıt] n1. душа; духin (the) spirit - мысленно, в душе
the world of spirit - духовный мир, духовная жизнь
poor in spirit - библ. нищие духом
2. 1) натура, личность, индивидуальность; умhe is a generous [a mean, a noble, a proud, a timid] spirit - у него /это/ широкая [низкая, благородная, гордая, робкая] душа
he is a bold [a brilliant] spirit - это человек смелого [блестящего] ума
one of the greatest spirits of his time - один из выдающихся умов своего времени
2) человек, индивидуумthe plan appealed to some adventurous spirits - план понравился некоторым горячим головам
3. 1) моральная сила, энергия, решительностьto break one's spirit - сломить чей-л. дух
to infuse /to put/ spirit into smb. - воодушевить кого-л.
I'll have spirit enough to go there - у меня достанет храбрости /хватит духу/ пойти туда
he met the accusation with spirit - он с достоинством /мужественно/ встретил это обвинение
2) живость, горячность, задорto go at smth. with spirit - горячо взяться за что-л.
that pup has a lot of spirit! - какой резвый щенок!
4. часто pl настроение, душевное состояниеanimal spirits - жизнерадостность, бодрость
the holiday [the Christmas] spirit - праздничное [рождественское] настроение
to be in high [in good, in low, in bad] spirits - быть в приподнятом [хорошем, подавленном, дурном] настроении
to revive smb.'s spirits - поднимать чьё-л. настроение, ободрять кого-л.
keep up your spirits! - не унывайте!, мужайтесь!
5. дух, сущность, истинный смыслthe spirit of the order [of the speech, of the work of literature] - подлинный смысл /суть/ приказа [речи, художественного произведения]
to obey the spirit, not the letter of the law - действовать согласно духу, а не букве закона
the translator grasped the spirit of the original - переводчик уловил дух оригинала
6. 1) тенденция, общее направление, общий характерspirit of the age [of class struggle] - дух эпохи [классовой борьбы]
spirit of discontent [of forbearance, of revolt] - дух недовольства [терпимости, возмущения]
2) приверженностьcollege [school, team] spirit - приверженность традициям колледжа [школы, команды]
7. 1) умысел, цель; задняя мысльto do smth. in a spirit of mischief - делать что-л. со злым умыслом
these plain facts are not presented in any disparaging spirit - эти очевидные факты излагаются без всякого намерения бросить тень на кого-л.
2) восприятие; пониманиеto take smth. in the right [wrong] spirit - правильно [неправильно] воспринять что-л.
you don't go about it in the right spirit - вы к этому подходите не так, как надо
I trust you will understand the above in the spirit in which it was written - надеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написано
8. рел.1) (the Spirit) бог2) дух святой (тж. the Holy Spirit)3) ангел4) бес (тж. evil spirit)5) (бессмертная) душаancestral [departed] spirits - души предков [усопших]
to give up /to yield up/ the spirit - испустить дух, отдать богу душу
9. 1) дух, призрак, привидение2) фея; эльфwater spirit - водяной; русалка
10. поэт. дуновение, ветерок♢
to show a proper /a right/ spirit - проявить себя с хорошей стороныthat's the right spirit! - вот молодец!
to do smth. as the spirit moves one - делать что-л. по наитию
2. [ʹspırıt] v разг.1. тайно унести, увести, похитить (кого-л.; обыкн. spirit away, spirit off)he was spirited off by a policeman before we had a chance to speak to him - его забрал полицейский прежде, чем нам удалось поговорить с ним
2. оживлять; подбадривать, придавать смелости, решительности; воодушевлять, вдохновлять (тж. spirit up)to spirit a person on for the attempt - подбивать /воодушевлять/ кого-л. на попытку (сделать что-л.)
II [ʹspırıt] nto spirit the people up to /into/ rebellion - поднять народ на восстание
1. 1) обыкн. pl спиртmethylated spirit(s) - денатурированный спирт, денатурат
spirit(s) of ammonia /of hartshorn/ - нашатырный спирт
spirit(s) of turpentine - терпентиновое масло, скипидар
2) обыкн. pl спиртной напиток, алкогольhe drinks beer but no spirits - он пьёт пиво, но не употребляет крепких напитков
2. разг. автомобильный бензин3. текст. красильно-отделочный раствор -
102 רוּחַ אֱלוֹהִים
רוּחַ אֱלוֹהִיםДух Божийרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
103 spirito
I м.1) дух ( духовное начало мира)2) дух, душа••3) дух, гений, покровитель4) дух, душевное состояние, настроение5) дух, призрак6) дух, душевные качества7) остроумие, живость ума••spirito di rapa [di patata] — разг. неумный [дешёвый] юмор
credi di fare dello spirito? — ты думаешь, это смешно?
9) дух, тенденцииII м.* * *сущ.1) общ. остроумие, сущность, дух, спирт, живость, смысл, ум, умственные способности, эссенция2) миф. привидение -
104 בְּקוֹר רוּחַ
בְּקוֹר רוּחַхладнокровноרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
105 בְּרוּחַ הַזמַן
בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)לְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
106 הָרוּחַ הַחַייָה
הָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
107 לְלֹא רוּחַ חַיִים
לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)בְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
108 לְרוּחוֹ
לְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
109 עָשָׂה רוּחַ
עָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)רוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуלְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
110 פָּרוּץ לְרוּחוֹת
פָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
111 רוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]
רוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
112 רוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]
רוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
113 רוּחַ הַדבָרִים
רוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
114 רוּחַ הַקוֹדֶש
רוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
115 רוּחַ זַלעָפוֹת
רוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
116 רוּחַ חַיִים
רוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
117 רוּחַ חֲרִישִית
רוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
118 רוּחַ יָם
רוּחַ יָםветер с моряרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
119 רוּחַ לְחִימָה
רוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении) -
120 רוּחַ נְכֵאָה
רוּחַ נְכֵאָהподавленностьרוּחַ נ' [ר' רוּחוֹת]1.ветер 2.душа, дух 3. душевные качестваרוּחוֹתстраны светаהָרוּחַ הַחַייָהзаводилаרוּחַ ה' [אֱלוֹהִים]Дух Божийרוּחַ הַקוֹדֶשДух Божий, Святой Духרוּחַ הַדבָרִיםобщая тенденцияרוּחַ חַיִיםдуша, жизненный дух, жизненная силаרוּחַ זַלעָפוֹתураганный ветерרוּחַ חֲרִישִיתлёгкий ветерокרוּחַ יָםветер с моряרוּחַ לְחִימָהбоевой духרוּחַ עִוועִיםбезумиеרוּחַ פּרָצִיםсквознякרוּחַ צֶווֶתдух коллектива, коллективизмרוּחַ קָדִיםвосточный ветер, суховей (уст.)רוּחַ קרָבбоевой духרוּחַ רְפָאִיםпривидение, духרוּחַ שטוּתглупая мысль; озорствоרוּחַ תזָזִיתбезумствоרוּחוֹ נוֹחָה מִ-он удовлетворён (чем-л.)בְּרוּחַ הַזמַןв духе времениלְרוּחוֹему по душе, по нраву, по вкусуעָשָׂה רוּחַвыламывался, стремился произвести впечатление (сленг)לְלֹא רוּחַ חַיִיםбездыханный, мёртвый (наречие), безжизненныйבְּקוֹר רוּחַхладнокровноפָּרוּץ לְרוּחוֹתпродуваемый ветрамиרוּחוֹת הַסַחַרкоммерческие ветры (дующие в определенные часы в определённом маправлении)
См. также в других словарях:
ДУХ ВРЕМЕНИ — (нем. Zeitgeist) согласно Гегелю, развертывающийся в истории объективный дух, который действует во всех единичных явлениях некоторой эпохи; совокупность идей, характерных для какого то периода. Гёте рассматривал дух времени как преобладающую… … Философская энциклопедия
дух времени — сущ., кол во синонимов: 1 • цайтгайст (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Дух времени — Это статья о философском термине. У этого термина существуют и другие значения, см. Zeitgeist. Дух времени (или Дух эпохи также немецкое Zeitgeist) интеллектуальная мода или доминирующая мыслительная традиция, определяющая и стандартизирующая… … Википедия
дух времени — (иноск.) веяние, направление, господствующие взгляды Ср. Бог знает какая нынче мода пошла! Даже глядеть совестно (на узкие брюки)!.. говорила матушка... Портной... пожимал плечами и вздыхал, как бы желая сказать: Ничего не поделаешь: дух времени! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Дух времени — Книжн. Взгляды, нужды, потребности людей определённой эпохи. Самые басни древние любопытны для ума внимательного, изображая обычаи и дух времени (Карамзин. История государства Российского). У общества бывают свои настроения и предчувствия. Такое… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дух времени (движение) — Дух времени Тип Общественное движение Год основания 2008 Основатели Питер Джозеф Расположение Интернет сообщество … Википедия
Дух времени: Приложение — Zeitgeist: Addendum Жанр … Википедия
Дух времени: Следующий шаг — Zeitgeist: Moving Forward … Википедия
Дух времени: Дополнение — Дух времени: Приложение Zeitgeist: Addendum Жанр Документальный Режиссёр Питер Джозеф Продюсер Питер Джозеф … Википедия
Дух времени (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Zeitgeist. Дух Времени Zeitgeist … Википедия
Дух времени — Духъ времени (иноск.) вѣяніе, направленіе, господствующіе взгляды. Ср. Богъ знаетъ какая нынче мода пошла! Даже глядѣть совѣстно (на узкіе брюки)!... говорила матушка... Портной... пожималъ плечами и вздыхалъ, какъ бы желая сказать: «Ничего не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)