-
1 inwardness
noun1) истинная природа, сущность2) внутренняя сила; духовная сторона* * *(n) близкое знакомство; духовное начало; замкнутость в своем духовном мире; природа; существо; сущность* * *существо; истинная природа, сущность* * *['in·ward·ness || 'ɪnwə(r)dnɪs] n. сущность, истинная природа, духовная сторона, внутренняя сила* * *сутьсущность* * *1) существо; истинная природа 2) духовная сторона -
2 cəhət
сущ. геогр.1. страна света (одна из четырёх сторон горизонта: восток, запад, север, юг)2. сторона:1) пространство, расположенное в каком-л. направлении от чего-л., а также само это направление. Üfüqün cəhətləri стороны горизонта, dörd cəhətdən со всех четырех сторон2) составная часть, элемент чего-л., отдельные черты, особенности. Məsələnin mənəvi cəhəti духовная сторона вопроса, işin hüquqi cəhəti юридическая сторона дела, məsələnin qaranlıq cəhəti тёмная сторона вопроса, faydalı cəhəti nəyin выгодная сторона чего, məruzənin güclü və zəif cəhətləri сильные и слабые стороны доклада; çatışmayan cəhətlər недостающие стороны3. черта, особенность. Zəruri (vacib) cəhəti существенная (важная) черта чего-л., başlıça cəhəti главная черта кого-л., чего-л., gözəl cəhəti kimin, nəyin прекрасная черта кого, чего, mənfi cəhət отрицательная черта (сторона), müsbət cəhət положительная черта, положительная сторона; oxşar cəhətlər сходные черты, fərqli cəhətlər отличительные особенности (черты), səciyyəvi cəhətlər характерные черты4. устар. причина. Nə cəhətə по какой причине -
3 moral
1. прил.1) общ. духовный, моральный, этический, умственный, нравственный2) мед. психический2. сущ.1) общ. духовная сторона, нравоучение, нравственный вывод, поучительный вывод, моральный дух, настроение, моральное кредо (напр., писателя), мораль, нравственная сторона, нравственность2) воен. боевой дух (m), моральное состояние3) психол. настроение (чаще в сочетаниях) -
4 moral
1. adj ( fém - morale)1) нравственный, моральный2) умственный, духовный2. mнравственная, духовная сторона; настроение; моральный духatteindre le moral, casser le moral, ébranler le moral — поколебать, подорвать моральное состояниеavoir le moral — быть оптимистомil a bon moral — он держится, у него бодрое настроение••avoir le moral à zéro — упасть духом; быть в паршивом настроении -
5 inwardness
['ɪnwədnɪs]1) Общая лексика: близкое знакомство, внутренняя сила, духовная сторона, замкнутость в своём духовном мире, истинная природа, природа, существо, сущность2) Психология: внутреннее состояние, духовное начало, духовность, подлинное положение -
6 inwardness
[`ɪnwədnɪs]существо; истинная природа, сущностьдуховная стороназамкнутость в своем духовном миреблизкое знакомствоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > inwardness
-
7 رحيّة
رُحِيَّةٌ1) духовность, духовная сторона2) состояние духа, душевное настроение3) спиритизм4) филос. спиритуализм -
8 روحانيّة
رُوحَانِيَّةٌдуховность, духовная сторона; одушевлённость -
9 رُحِيَّةٌ
1) духовность, духовная сторона2) состояние духа, душевное настроение3) спиритизм4) филос. спиритуализм -
10 رُوحَانِيَّةٌ
духовность, духовная сторона; одушевлённость -
11 moral
-
12 inwardness
['ɪnwədnəs]сущ.1) истинная природа, сущность -
13 inwardness
внутренняя сила имя существительное: -
14 interior
1. adjvida interior — внутренняя ( духовная) жизньhabitación interior — комната с окнами во двор2. m1) внутренность, внутренняя сторона3) интерьер, внутреннее убранство5) внутренний мир, душа7) Кол. женское бельё -
15 내면
내면【內面】внутренняя сторона; внутренность내면적 внутренний; скрытный; духовный
-
16 interior
1. adj 2. m1) внутренность, внутренняя сторона3) интерьер, внутреннее убранство5) внутренний мир, душа6) pl внутренности7) Кол. женское бельё -
17 кӧргӧ
Г. кӧ́ргы1. сущ. внутренняя часть чего-л. Пӧрт кӧргӧ внутренняя часть дома; кӧргӧ гыч изнутри; театрын кӧргыжӧ внутренняя часть (интерьер) театра; олма кӧргӧ внутренняя часть яблока; пече кӧргӧ то, что за изгородью.□ Тувечын Кочетовмытын --- кудывече кӧргышт сайын коеш. К. Васин. Оттуда хорошо видна внутренняя часть двора Кочетовых.2. сущ. нутро; внутренние органы человека. Кӧргӧ йӱла нутро горит; кӧргем коршта у меня болят внутренние органы.□ Корий шижеш: кӧргыштыжӧ, шодо торешне, пуйто име дене шуралтыш. А. Березин. Корий чувствует: где-то у него внутри (букв. в нутре), напротив лёгких, что-то укололо, словно иглой. Кӧргемлан иже сайын чучеш. В. Любимов. Только сейчас моему нутру полегчало.3. сущ потроха; внутренности убойных животных. Вольыкын кӧргыжӧ внутренности, потроха скота.□ Сайпола, кӱзым луктын, лудо кӧргым ястара. А. Эрыкан. Сайпола, вынув нож, потрошит утку. Мый кол кӧргым лукташ тӱҥальым. Н. Лекайн. Я принялся потрошить рыбу. Ср. кӧргис.4. сущ. полость, полое пространство внутри чего-л. Нер кӧргӧ полость носа.□ Рвезе умша кӧргыжым шӱалта. В. Юксерн. Паренёк полощет свой рот (букв. полость рта).5. сущ. сердцевина (дерева, растения). Пӱнчӧ кӧргӧ сердцевина сосны.□ Кӧргыжӧ нимат уке – мекшаҥ-шӱйын пытен. А. Эрыкан. Сердцевины нет вовсе – вся обтрухлявилась, перегнила. Ср. рӱдӧ.6. сущ. начинка; то, что кладётся внутрь пирога, конфет и т. д. Когыльо кӧргылан шылым тӱйышым. Я нарубил мяса для начинки пирога.7. сущ. подкладка; материя, материал, пришитый к изнанке одежды или предмета. Упш кӧргӧ подкладка шапки.□ Пальтон мамык кӧргыжӧ кӱжгӧ. У пальто ватная подкладка толстая. Ср. кӧргӧ пачаш.8. сущ. глубь, глубина чего-л.; недра (земли). Кече модо вуймучаште, Кава кӧргым сылнештен. Й. Кырля. Украшая глубь неба, над головой играло солнце. Мланде кӧргат пеш поян. И. Васильев. Недра земли также очень богаты.9. сущ. перен. нутро, внутренний характер; совокупность свойств кого-л., которые не сразу проявляются. Чыла кӧргет – шӱм-кылет садак тудо пирын вет. Г. Микай. Однако всё твоё нутро, сердце по-прежнему волчье. Тӱжвал тӱсшым ончен йӧратенам, а кӧргыжым ужын омыл. С. Эман. Я полюбил её внешность, а внутренний характер мной остался незамеченным.10. прил. внутренний; находящийся внутри чего-то. Кӧргӧ кӱсен внутренний карман; кӧргӧ вел (могыр) внутренняя сторона; кӧргӧ омса внутренняя дверь; кӧргӧ нӧртӧнчыл сени.□ От уж мо, кӧргӧ сравочан? В. Юксерн. Ты что, не видишь, с внутренним замком?11. прил. скрытый; не проявляющийся внешне, тайный. Кӧргӧ куан скрытая радость.□ Омылька – кӧргӧ шыдыж дене чытен кертде, шӧрын ончал колта да ӧкымеш воштылалшын кояш тӧча. Д. Орай. Омылька из-за своей скрытой злобы вдруг, не удержавшись, взглянет косо и пытается притворяться улыбающимся. Ванькан кӧргӧ шонымашыжым Орчемей вигак шижын. М. Шкетан. Орчемей сразу догадался о тайных мыслях Ваньки.12. прил. внутренний; относящийся к деятельности внутри какой-л. организации, государства и т. д. Кӧргӧ паша внутреннее дело, внутренние дела.□ (Партий) шкенжын кӧргӧ илышыжын нормыжым ямдыла. «Мар. ком.». Партия подготавливает нормы для своей внутренней жизни. 20-шо ийлаште литераратур йылмын кӧргӧ структурышто икмыняр вашталтыш лийын. И. Иванов. В 20-ых годах во внутренней структуре литературного языка произошли некоторые изменения.13. прил. внутренний; для местного пользования, только для местных работников. Фабрикысе кӧргӧ телефон внутренний телефон фабрики.□ Кӧргӧ библиотек гыч йодмо шуэн налме книгам пуэдат. Я. Ялкайн. Из внутренней библиотеки выдают редко получаемые книги.14. прил. виутренний, относящийся к внутреннему миру, психике человека. Айдемын кӧргӧ тӱсшӧ внутрениий облик человека.□ А кӧргӧ йӱк вашешта: «Уке, тый гармонистым йӧратенат». Ю. Артамонов. А внутренний голос отвечает: «Нет, ты гармониста любила». Тыгай кӧргӧ кучедалмаш Маринам шуко туржын. О. Шабдар. Такая внутренняя борьба долго терзала Марину.15. в сочет. с существительными соотв. рус. внутри... Сурт кӧргӧ сомыл, пӧрт кӧргӧ паша внутрихозяйственные, внутриусадебные дела; колхоз кӧргӧ йодыш-влак внутриколхозные вопросы.□ Школ кӧргӧ паша утларак ылыже. В. Косоротов. Улучшилась внутришкольная работа. Уш гыч бригадысе уто-сите, еш коргӧ нелылык ок лек. П. Корнилов. Из головы не выходят недостатки в бригаде, трудности внутрисемейного характера.◊ Кӧргӧ вий сила духа, дух. Тыге манаш кӧргӧ вием ок сите. В. Юксерн. Так сказать у меня духу не хватает. Кӧргӧ дене про себя. Тыгай ыльым вет мые – манын шинчет кӧргет дене. Г. Микай. Будешь сидеть и думать про себя – вот ведь таким я был. Умша кӧргӧ дене приглушённо, почти не открывая рта. – Ну, мо вара, – манеш Саня умша кӧргыж дене. М. Евсеева. – Ну, что ж, – говорит Саня, не открывая рта. Кӧргӧ илыш внутренняя, духовная жизнь. (Анукын) шонымашыже кӧргӧ илыш дене келшен огыл. М. Шкетан. Эта мысль Анук не увязывалась с её духовной жизнью. Кӧргӧ йӱк густой (грудной, глубокий) голос. Юра кӧргӧ йӱк дене йӱаш йодо. В. Сапаев. Юра густым басом попросил пить. Кӧргӧ йӱкан с густым, глубоким голосом или звуком. Кӧргӧ йӱкан тӱмыр мӱгыралтен-мӱгыралтен колтыш. С густым звоном барабан прогремел пару раз. Кӧргӧ тул огонь души, воодушевление, воодушевлённость. Ӱдыр кӧргӧ тулжо дене чурийжым чеверландарен мура. Я. Ялкайн. Девушка поёт и её лицо сделалось красивым из-за воодушевления. Кӧргӧ чон1. внутренний мир человека. Герой-влакын тӱсышт, шонымышт, кӧргӧ чонышт почеламут гыч ок кой. В. Чалай. Из стихотворения не видны облик, помыслы, внутренний мир героев. 2) душа, душевные свойства человека. Таҥет Кӧргӧ чонжым почеш тыланет. М. Казаков. Твоя любимая раскроет тебе свою душу. Кӧргӧ шижмаш1. чувства, мир чувств, способность чувствовать. Йӧндымын чоҥалтше еш илыш рвезе ӱдырамашын чыла кӧргӧ шижмашыжым, ласкалыкшым --- пиктештен, темден шоген. А. Березин. Неудачно сложившаяся семейная жизнь душила, подавляла мир чувств, способность к ласке молодой женщипы. Кӧргӧ шинчан с глубоко сидящими или ввалившимися глазами. (Унтер-офицерын) шинчаже лакын шога – кӧргӧ шинчан, нерже вияш. Н. Лекайн. У унтерофицера глаза как в яме – глубоко сидящие, нос прямой. Кӧргӧ шонымаш помыслы, мысли про себя, думы, сокровенные мысли или замыслы. Ача шӱм пеҥгыдырак, кӧргӧ шонымашым чылаж годым луктын огеш каласе. Б. Данилов. У отца сердце пожёстче, он свои сокровенные мысли не каждый раз выскажет. Кӧргӧ арвер, кӧргӧ ӱзгар ливер, потроха; идущие в пищу внутренности убойных животных. Кӧргӧ ӱзгар опташ иктаж кӱмыжет уло? – шоктыш Сакарын йӱкшӧ. С. Чавайн. У тебя есть какая-нибудь посуда – класть потроха? – послышался голос Сакара. Ср. кӧргӧ 3 и кӧргис. Кӧргӧ пачаш подкладка верхней одежды. Шовырын кӧргӧ пачашыже монь уке. У шабура нет какой-либо подкладки.
См. также в других словарях:
духовная жизнь — • Духовная сторона жизни на Земле важнее материальной. (Нострадамус*) • Души так же медленно зреют, как и взрослеет человек … Оригинальная словарная подборка афоризмов
ДУХОВНАЯ МУЗЫКА — муз. произведения христ. содержания, не предназначенные для исполнения за богослужением. Д. м. часто противопоставляют светской и в таком понимании к данной области иногда относят чрезвычайно широкий спектр явлений от богослужебной музыки… … Православная энциклопедия
КУЛЬТУРА ДУХОВНАЯ — одна из сторон общей культуры человечества, противопоставляемая и корреспондируемая с культурой материальной. Если под материальной культурой понимается предметно физич. мир культуры (средства труда, жилище, одежда, обработанные руками… … Энциклопедия культурологии
ЖИЗНЬ ОБЩЕСТВА ДУХОВНАЯ — относительно самостоятельная область обществ. жизни, основу к рой составляют специфич. виды специализированной духовной деятельности и обществ. отношений, регулирующих духовную деятельность и функционирование обществ. сознания. Традиционно… … Российская социологическая энциклопедия
ОБЩЕСТВЕННОЕ СОЗНАНИЕ — – духовная сторона жизни общества, выступающая в виде идей, мыслей, представлений людей о себе (самосознание), о событиях и явлениях действительности, об обществе в целом (мировоззрение) … Политическая психология. Словарь-справочник
душа — • Духовная сторона жизни на Земле важнее материальной. (Нострадамус*) • Души так же медленно зреют, как и взрослеет человек … Оригинальная словарная подборка афоризмов
Цивилизация — (Civilization) Мировые цивилизации, история и развитие цивилизации Информация о понятии цивидизации, история и развитие мировых цивилизаций Содержание Содержание Цивилизация: Истоки употребления слова История мировых цивилизаций Единство природы … Энциклопедия инвестора
ЛОПАТИН — Лев Михайлович (1.6.1855, Москва, 21.3.1920, там же), рус. философидеалист и психолог. Редактор журн. «Вопросы философии и психологии» (е 1894), пред. Моск. психологич. обва (с 1899). Вслед за Вл. Соловьёвым выступил с критикой… … Философская энциклопедия
Рубинштейн, Антон Григорьевич — (родился 16 ноября 1829 года умер 8 ноября 1894 в Петергофе) композитор и пианист. Театральные и музыкальные известия 11 июля исполнилось пятьдесят лет с того времени, как А. Г. Рубинштейн впервые выступил пред публикой в качестве пианиста. О… … Большая биографическая энциклопедия
Зара-Якоб абиссинский царь — ( Семя Иакова , 1434 1468) знаменитый царь и писатель абиссинский; царское имя его Константин. Время его совпадает с периодом упорной борьбы с мусульманами, осевшими в восточных, приморских областях Абиссинии и отрезавшими ее от моря. З. Якоб… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Зара-Якоб (царь) — ( Семя Иакова , 1434 1468) знаменитый царь и писатель абиссинский; царское имя его Константин. Время его совпадает с периодом упорной борьбы с мусульманами, осевшими в восточных, приморских областях Абиссинии и отрезавшими ее от моря. З. Якоб… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона