-
1 духовенство
духо[і]вництво, (устар.) духовенство [Біле й чорне духівництво], попівство [Латинське попівство (Куліш)], (только катол.) ксьондзівство.* * *духівни́цтво, духове́нство; ( попы) попі́вство -
2 gejstlighed
духовенство -
3 præsteskab
духовенство -
4 præstestand
духовенство -
5 clergy
n збірн. духовенство, духівництво, клір- regular clergy чорне духовенство- secular clergy біле духовенство -
6 spirituality
n1) духовність; духовне начало2) одухотвореність3) pl права і привілеї духовенства4) іст. духовенство5) безтілесність; примарність* * *n1) духовність, духовне начало; натхненність, одухотвореність2) pl; = spiritual I 43) icт. духовенство4) безтілесність, примарність -
7 spiritualty
n1) духовенство2) pl церковні доходи; церковне майно; церковні володіння3) pl права і привілеї духовенства* * *n1) духовенство2) pl; = spiritual I 4 -
8 стани суспільні
СТАНИ СУСПІЛЬНІ - традиційні, відносно замкнуті соціальні групи доіндустріального суспільства, що різнилися такими спадковими ознаками: юридично фіксованим статусом, правами, обов'язками та моральними нормами. В соціальній структурі доіндустріального суспільства С.с. пов'язані з класовим поділом, але їх чисельність переважає, як правило, чисельність класів внаслідок розмаїття форм і засобів позаекономічного примусу. Формування С.с. - тривалий процес, перебіг якого варіювався в різних суспільствах і пов'язаний з формуваням та закріпленням у праві майнової нерівності й соціальних функцій. Порівняно з кастами - як своєрідною вихідною становою формою, де принцип спадковості абсолютний, у С.с. цей принцип не є єдиним: належність до певного С.с. може купуватися, даруватися верховною владою тощо. В Європі класичним зразком станової організації є Франція - од XIV ст. до Великої французької революції з поділом на ієрархізовані С.с.: духовенство, дворянство і третій стан. Кожен С.с. надсилав своїх представників в органи станового представництва - генеральні штати; мав свої чітко окреслені права, привілеї та обов'язки. У слов'ян становий поділ досить чіткий вияв отримав у Росії, де формування С.с. тривало од серед. XVII ст. - початку об'єднання руських земель в єдину державу, від розмаїтого й дрібного станового поділу до поступового зміцнення стану дворянства і одночасного збільшення неповноцінності інших С.с. Од часів Маніфесту про вільність дворянства (1762) й Жалуваної грамоти дворянству (1785) в Росії встановився становий поділ на дворянство, духовенство, селянство, купецтво і міщанство, що проіснував до Лютневої революції 1917 р. В Азії поділ на С.с. отримав розмаїті форми - від жорсткої кастової системи в Індії до майже повної відсутності станових ознак у Бірмі. З переходом до індустріального суспільства в міру того, як ієрархія спадкових, з особистісними моментами залежностей поступається місцем юридичній рівності всіх перед законом, поділ на С.с. руйнується, зберігаючись лише в залишковій формі.І. Войченко -
9 ministry
міністерство; кабінет міністрів; уряд; строк перебування міністра на посаді; строк перебування уряду при владі; духовенство- Ministry of Agriculture
- Ministry of Culture
- Ministry of Defence
- Ministry of Defense
- Ministry of Education
- Ministry of Finance
- Ministry of Foreign Affairs
- Ministry of Foreign Trade
- Ministry of Health
- Ministry of Health Protection
- Ministry of Internal Affairs
- Ministry of Justice
- Ministry of Power
- Ministry of Propaganda
- Ministry of Public Health
- Ministry of State Security
- Ministry of the Interior
- Ministry of Transport -
10 clergy
-
11 order
1. n1) порядок, послідовність; розташування, розміщення (в певному порядку)the order of the seasons — послідовність (зміна) пір року
2) спокій, заведений порядок3) справність; добрий стан, ладto get out of order — зіпсуватися, вийти з ладу
4) добрий фізичний стан5) регламент; правила процедури; порядок ведення (зборів тощо)6) суспільний лад, устрій7) військ. стрій, бойовий порядок8) мат. степінь9) ряд10) архт. ордер11) наказ, розпорядження; інструкціяoral order — військ. усний наказ
12) дозвіл; перепустка; ордер13) вексель, чек14) замовленняmade to order — виготовлений (зроблений) на замовлення
15) амер. порція, замовлення (в ресторані)16) верства суспільства, соціальна група17) військ. ранг; чин; звання18) орден; відзнакаthe order of Merit — орден «За заслуги»
19) рицарський (релігійний) орден20) товариство, організація (приватних осіб)21) церк. група духовних осіб22) pl духовний сан23) церк. один з дев'яти чинів ангелів24) рід; сорт; властивість25) зоол., бот. ряд; підклас26) амер. стиль, тенденціяa tall order — важке завдання, надмірна вимога
in order that, in order to — для того, щоб
on the order of — приблизно, орієнтовно; щось на зразок...
in short order — швидко, негайно
order of business — а) порядок денний (зборів тощо); б) питання (пункт) порядку денного
order of the day — а) порядок денний; б) парл. питання, призначене для розгляду на певний день
2. v1) наказувати; розпоряджатися2) посилати; відсилати3) призначати; приписувати (ліки)4) замовляти5) упорядковувати, доводити до ладу6) розташовувати, розкладати (в певному порядку)7) висвячувати в духовний сан8) визначатиorder arms! — військ. до ноги! (команда)
* * *I n1) порядок, послідовність; розташування, розміщення ( у певному порядку)2) справність, порядок, хороший стан; хороший ( фізичний) стан3) порядок, спокій; заведений порядок; дотримання закону, правил4) лад5) порядок ведення ( зборів); правила процедури, регламентon a point of order — по процедурі, відповідно до процедури /регламенту/
in order — відповідно до правил, до регламенту; доречний; природний; логічний
6) вiйcьк. шикування, стрій7) мaт. порядок, степінь8) apxiт. ордер9) ряд10) наказ, розпорядження; інструкція11) icт. дія12) ордер; дозвіл; пропуск; контрамарка13) вексель; чек14) замовлення15) aмep. порція, замовлення ( у ресторані)16) верства суспільства; соціальна група17) вiйcьк. ранг; чин, звання18) відзнака; орден19) кавалери одного (того ж) ордена20) лицарський або релігійний орден21) товариство, організація ( приватних осіб)22) цepк. група духовних осібholy /full/ orders — духівництво, духовенство
minor orders — церковні служники (псаломщики, читці, воротарі); pl духовний сан; один з дев'яти чинів ангелів
23) рід, вид, сорт; властивість24) зooл., бoт. ряд; підклас; порядок25) aмep. стиль; тенденція26) aмep.; c-г. кондиційний стан тютюнового листа, вологість листя тютюнуII v1) наказувати; розпоряджатися2) направляти, посилати3) призначати, прописувати ( ліки)4) замовляти5) упорядковувати; приводити в порядок6) розташовувати, розподіляти ( у певному порядку)7) aмep.; c-г. приводити листя тютюну в кондиційний стан9) визначати, зумовлювати -
12 priesthood
n1) священство; духовенство, духівництво2) збірн. священики; священнослужителі3) жрецтво* * *[`priːsthud]n1) священство2) священнослужителі, священики; духівництво; жрецтво -
13 secular
1. n1) священнослужитель, що належить до білого духовенства2) заст. мирянин2. adj1) що відбувається раз за сто років, столітній2) книжн. одвічний, віковий, вічнийsecular fame — вічна слава, слава у віках
3) світський, мирський; нецерковний4) що виступає проти церковної освіти5) земний6) неодухотворенийthe secular arm — іст. світський суд
the secular bird — міф. птах фенікс
* * *I n1) священнослужитель, який належить до білого духівництва2) мирянинII a1) світський, мирський, нецерковний3) земний, який належить цьому світові5) який відбувається раз у сто років; віковий; споконвічний6) acтp., фiз. секулярний -
14 word
1. n1) словоin a word, in one word — одним словом, коротше кажучи
to a word, word for word — дослівно; слово в слово
a man of many words — велеречива (балакуча) людина; базіка
not a word! — розм. нічичирк!, ні слова!
2) часто pl мова, розмова; слова3) pl сварка, суперечка, лайка4) зауваження, порада5) тільки sing звістка, повідомленняto receive word of smb.'s coming — одержати звістку про чийсь приїзд
please send me word as soon as possible — будь ласка, повідомте мене якомога швидше
6) тільки sing обіцянка, запевненняtake my word for it — розм. запевняю вас, повірте мені
7) тільки sing наказ, розпорядженняto give the word — (від)дати розпорядження (наказ)
word to be passed! — військ., мор. слухайте всі!
sharp's the word! — поспішайте!, жвавіше!
mum's the word! — тихо!, ні слова про це!
8) пароль, перепустка; гасло9) прислів'я; сентенція, вислів10) чутка, поговірto preach the W. — проповідувати Євангеліє (християнство)
13) друк. слово (умовна одиниця обсягу, = 5 друкованим знакам)14) мат. елемент інформації◊ word stress — словесний наголос
◊ big words — хвастощі
◊ to eat (to swallow) one's words — брати свої слова назад, вибачатися за сказане
◊ fair words — компліменти
◊ the last word in smth. — найновіше досягнення в чомусь
◊ upon my word — даю чесне слово
◊ my word upon it! — слово честі!
2. v1) виражати словами; добирати вислови (вирази); формулювати2) говорити, розмовляти; висловлюватися3) умовляти* * *I n1) словоprimary [simple, vernacular, accessory] word — лiнгв. кореневе [просте, місцеве, службове]слово
to be not the word for it — бути недостатнім для вираження або визначення чого-н.
tactlessness is not the word for it! — "безтактність" - це не те слово /це занадто слабко сказано/!; I am repeating his very /actual/ words я повторюю його власні слова, я дослівно передаю сказане ним
2) pl мова, розмова, словаto have a word with smb — поговорити с ким-н.
to put smth into words, to give words to smth — виразити що-н. словами
to put one's thoughts into words — висказати /сформулювати/ свої думки
to get /to put in a word — вставити слово, втрутитися в розмову
I have no words to express my gratitude — мені не вистачає слів, щоб висловити свою вдячність
a truer word was never spoken s — цілком вірно!; краще не скажеш
"A word to the Reader" — "До читача" ( вступ книги)
3) суперечка, сваркаhigh /hard/ words — розмова на підвищених тонах
they had words, words passed between them — вони посварилися
4) зауваження, порадаa word in [out of]season — своєчасна [непрохана]порада
a word in smb 's ear — натяк
5) тк.; sing вісті; повідомленняto receive word of smb 's coming — отримати новини про чий-н. приїзд
please send me word as soon as possible — будь ласка, повідомте мені як можна швидше
please leave word for me at the office — будь ласка, залиште мені записку в канцелярії
6) тк.; sing обіцянка, завіренняto give one's word — дати слово; обіцяти
to keep [to break]one's word — стримати [порушити]слово
to take smb at his word — повірити кому-н. на слово
take my word for it — запевняю вас, повірте мені
7) рекомендація, порада8) тк.; sing наказword of command — вiйcьк. команда
to give the word, to say the word — віддати наказ /розпорядження, команду/; word to be passed! вiйcьк., мop. слухайте всі!
sharp's the word! — поспішай!, жвавіше!
mum's the word! — тихо!, ні слова про це!
9) пароль, пропуск10) прислів'я, приказка11) чутка, поголоска12) peл. ( the Word) Слово господянє (про Священе писання, про Євангеліє; Word Of God, God's W.); to preach the W. проповідувати євангеліє /християнство/; Слово, бог-слово, Христос ( Eternal Word); ministers of the W. ( християнське) духовенство14) пoлiгp. слово (умовна одиниця об'єму = 5 друкованим знакам)15) обч. слово; код; кодова група; група символів16) бioл. кодове слово ( в генетичному коді)••for word, to a word — дослівно, буквально, слово в слово
by word of mouth — на словах, усно
in a /one/ word — одним словом, короче кажучи
in other words — іншими словами, інакше кажучи
not a word! — ні слова, ні чичирк!
a play on /upon/ words — гра слів, каламбур
upon /on/ my word — ( даю) чесне слово
in the words of... — кажучи словами / по словам/ такого-то...
in so many words — визначено, ясно, недвозначно; прямо, відверто
on /with/ the word — як тільки було сказано; без зволікання; одразу
to hang on smb 's words — ловити чиї-н, слова; уважно прислуховуватися к кого-н.
conduct beyond words — поведінка, що не піддається опису
to eat /to swallow/ one's words — брати свої слова назад; вибачатися за сказане
fair /good/ words — компліменти
fine /fair, soft/ words butter no parsnips, words are but wind — ( гарні) слова нічого не варті
the last word (in smth) — останнє слово, найновітніше досягнення
the last word has not yet been said on this matter — останнє слово з цього приводу ще не сказано, питання ще остаточно не вирішене
not to know the first word about smth — нічого не розуміти в чому-н., не знати азів чого-н.
to suit the action to the word — слідкувати, щоб слово не розходилося з ділом; сказано - зроблено
a word spoken is past recalling — слово - не горобець, вилетить - не піймаєш
II vwords are the wise man's counters and the fool's money — = тільки дурень вірить на слово
виражати словами; підбирати слова, вирази; формулюватиI should rather word it differently — я б сказав це /сформулював/ інакше
-
15 order
I n1) порядок, послідовність; розташування, розміщення ( у певному порядку)2) справність, порядок, хороший стан; хороший ( фізичний) стан3) порядок, спокій; заведений порядок; дотримання закону, правил4) лад5) порядок ведення ( зборів); правила процедури, регламентon a point of order — по процедурі, відповідно до процедури /регламенту/
in order — відповідно до правил, до регламенту; доречний; природний; логічний
6) вiйcьк. шикування, стрій7) мaт. порядок, степінь8) apxiт. ордер9) ряд10) наказ, розпорядження; інструкція11) icт. дія12) ордер; дозвіл; пропуск; контрамарка13) вексель; чек14) замовлення15) aмep. порція, замовлення ( у ресторані)16) верства суспільства; соціальна група17) вiйcьк. ранг; чин, звання18) відзнака; орден19) кавалери одного (того ж) ордена20) лицарський або релігійний орден21) товариство, організація ( приватних осіб)22) цepк. група духовних осібholy /full/ orders — духівництво, духовенство
minor orders — церковні служники (псаломщики, читці, воротарі); pl духовний сан; один з дев'яти чинів ангелів
23) рід, вид, сорт; властивість24) зooл., бoт. ряд; підклас; порядок25) aмep. стиль; тенденція26) aмep.; c-г. кондиційний стан тютюнового листа, вологість листя тютюнуII v1) наказувати; розпоряджатися2) направляти, посилати3) призначати, прописувати ( ліки)4) замовляти5) упорядковувати; приводити в порядок6) розташовувати, розподіляти ( у певному порядку)7) aмep.; c-г. приводити листя тютюну в кондиційний стан9) визначати, зумовлювати -
16 spirituality
n1) духовність, духовне начало; натхненність, одухотвореність2) pl; = spiritual I 43) icт. духовенство4) безтілесність, примарність -
17 spiritualty
-
18 word
I n1) словоprimary [simple, vernacular, accessory] word — лiнгв. кореневе [просте, місцеве, службове]слово
to be not the word for it — бути недостатнім для вираження або визначення чого-н.
tactlessness is not the word for it! — "безтактність" - це не те слово /це занадто слабко сказано/!; I am repeating his very /actual/ words я повторюю його власні слова, я дослівно передаю сказане ним
2) pl мова, розмова, словаto have a word with smb — поговорити с ким-н.
to put smth into words, to give words to smth — виразити що-н. словами
to put one's thoughts into words — висказати /сформулювати/ свої думки
to get /to put in a word — вставити слово, втрутитися в розмову
I have no words to express my gratitude — мені не вистачає слів, щоб висловити свою вдячність
a truer word was never spoken s — цілком вірно!; краще не скажеш
"A word to the Reader" — "До читача" ( вступ книги)
3) суперечка, сваркаhigh /hard/ words — розмова на підвищених тонах
they had words, words passed between them — вони посварилися
4) зауваження, порадаa word in [out of]season — своєчасна [непрохана]порада
a word in smb 's ear — натяк
5) тк.; sing вісті; повідомленняto receive word of smb 's coming — отримати новини про чий-н. приїзд
please send me word as soon as possible — будь ласка, повідомте мені як можна швидше
please leave word for me at the office — будь ласка, залиште мені записку в канцелярії
6) тк.; sing обіцянка, завіренняto give one's word — дати слово; обіцяти
to keep [to break]one's word — стримати [порушити]слово
to take smb at his word — повірити кому-н. на слово
take my word for it — запевняю вас, повірте мені
7) рекомендація, порада8) тк.; sing наказword of command — вiйcьк. команда
to give the word, to say the word — віддати наказ /розпорядження, команду/; word to be passed! вiйcьк., мop. слухайте всі!
sharp's the word! — поспішай!, жвавіше!
mum's the word! — тихо!, ні слова про це!
9) пароль, пропуск10) прислів'я, приказка11) чутка, поголоска12) peл. ( the Word) Слово господянє (про Священе писання, про Євангеліє; Word Of God, God's W.); to preach the W. проповідувати євангеліє /християнство/; Слово, бог-слово, Христос ( Eternal Word); ministers of the W. ( християнське) духовенство14) пoлiгp. слово (умовна одиниця об'єму = 5 друкованим знакам)15) обч. слово; код; кодова група; група символів16) бioл. кодове слово ( в генетичному коді)••for word, to a word — дослівно, буквально, слово в слово
by word of mouth — на словах, усно
in a /one/ word — одним словом, короче кажучи
in other words — іншими словами, інакше кажучи
not a word! — ні слова, ні чичирк!
a play on /upon/ words — гра слів, каламбур
upon /on/ my word — ( даю) чесне слово
in the words of... — кажучи словами / по словам/ такого-то...
in so many words — визначено, ясно, недвозначно; прямо, відверто
on /with/ the word — як тільки було сказано; без зволікання; одразу
to hang on smb 's words — ловити чиї-н, слова; уважно прислуховуватися к кого-н.
conduct beyond words — поведінка, що не піддається опису
to eat /to swallow/ one's words — брати свої слова назад; вибачатися за сказане
fair /good/ words — компліменти
fine /fair, soft/ words butter no parsnips, words are but wind — ( гарні) слова нічого не варті
the last word (in smth) — останнє слово, найновітніше досягнення
the last word has not yet been said on this matter — останнє слово з цього приводу ще не сказано, питання ще остаточно не вирішене
not to know the first word about smth — нічого не розуміти в чому-н., не знати азів чого-н.
to suit the action to the word — слідкувати, щоб слово не розходилося з ділом; сказано - зроблено
a word spoken is past recalling — слово - не горобець, вилетить - не піймаєш
II vwords are the wise man's counters and the fool's money — = тільки дурень вірить на слово
виражати словами; підбирати слова, вирази; формулюватиI should rather word it differently — я б сказав це /сформулював/ інакше
-
19 засиживаться
засидеться засиджуватися, засидітися, (о мн.) позасиджуватися; (замешкать) забарятися, забаритися; (в гостях) загостюватися. [Зоя звеліла не давати багато пляшок на стіл, щоб духовенство не засиджувалось (Н.-Лев.). Загостювалися наші довго. Пішла трошки з кумою посидіти, та й забарилась (М. Грінч.)]. -ться в девках - засидітися дівкою, (образно) досидітися, додівуватися до сивої коси, до сивого волосу, посивіти в дівках, (насм.) на висадки зостатися (лишитися).* * *разг.; несов.; сов. - засид`етьсязаси́джуватися, -джуюся, -джуєшся, заси́дітися, -джуся, -ди́шся -
20 монашество
1) чернецтво. [Потім у Київі манастир Печерський проявився і школою чернецтва на всю руську землю стався (Куліш). Зав'яла квітка, вмерла бідолашна; в чернецтві сором свій дівоцький скривши (Куліш)]. Принять -во, постричься в -во - прийняти чернецтво, піти (постригтися) у ченці (у черці), (о женщине) у черниці;2) (пребывание в этом сане) чернецтво, чен[р]цювання, чернечення, (только о женщине) черничення; срв. Монашествовать. [Був чернець один у манастирі, що все врем'я свойого чернецтва в лінощах провів і у неробстві (Франко)];3) (чёрное духовенство) чернецтво, (ирон.) ма[о]нашва.* * *рел.1) черне́цтво2) собир. ченці́, -ці́в, мона́хи, -хів, черці́, -ці́в
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДУХОВЕНСТВО — ДУХОВЕНСТВО, служители культа в монотеистических религиях; лица, профессионально занимающиеся отправлением религиозных обрядов и служб. Почитаются верующими как люди, наделенные некой сверхъестественной силой (благодатью). В православии… … Современная энциклопедия
духовенство — (Патриарх, митрополит, архиепископ, епископ, архиерей, викарий, архимандрит, игумен, монах, протопресвитер, пресвитер, протоиерей, священник, иерей, протодиакон, диакон, псаломщик, пономарь, папа, кардинал, прелат, ксендз, патер, католикос,… … Словарь синонимов
Духовенство — ДУХОВЕНСТВО, служители культа в монотеистических религиях; лица, профессионально занимающиеся отправлением религиозных обрядов и служб. Почитаются верующими как люди, наделенные некой сверхъестественной силой (благодатью). В православии… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Духовенство — служители культа в монотеистических религиях; лица, профессионально занимающиеся отправлением религиозных обрядов и служб. Почитаются верующими как люди, наделённые некой сверхъестественной силой (благодатью). В феодальных государствах… … Исторический словарь
ДУХОВЕНСТВО — служители культа в монотеистических религиях; лица, профессионально занимающиеся отправлением религиозных обрядов и служб и составляющие особые корпорации. В православной церкви духовенство делится на черное (монашество) и белое (священники,… … Большой Энциклопедический словарь
ДУХОВЕНСТВО — Священник представитель своей части неба на земле. Геннадий Малкин Архиепископ: христианский священник, достигший более высокого ранга, нежели Иисус Христос. Генри Луис Менкен Власть от Бога, а иерархия от власти. Аркадий Давидович Католический… … Сводная энциклопедия афоризмов
Духовенство — служители культа в монотеистических религиях; лица, профессионально занимающиеся отправлением религиозных обрядов и служб и составляющие особые корпорации. В православной церкви духовенство делится на черное (монашество) и белое (священники,… … Политология. Словарь.
ДУХОВЕНСТВО — ДУХОВЕНСТВО, духовенства, мн. нет, ср., собир. Служители религиозного культа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДУХОВЕНСТВО — ДУХОВЕНСТВО, а, ср., собир. В монотеистических религиях: лица, отправляющие религиозные, церковные обряды, служители церкви. Д. православное, католическое, мусульманское. Чёрное д. (монашествующее). Белое д. (не монашествующее). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
ДУХОВЕНСТВО — ДУХОВЕНСТВО, служители культа, обычно организованные в иерархические корпорации. На территории России существуют различные культы и вероисповедания, имеющие своё Д. (см. БУДДИЗМ, ИСЛАМ, ИУДАИЗМ, ЛАМАИЗМ, ХРИСТИАНСТВО). В Русской православной… … Русская история
ДУХОВЕНСТВО — англ. clergy; priesthood; нем. Geistlichkeit. Служители религиозного культа. «ДУХ КАПИТАЛИЗМА» англ. spirit of capitalism; нем. Kapitalismus, Geist des. По M. Веберу соответствующий капитализму тип мышления и поведения, обусловленный в далеком… … Энциклопедия социологии