Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

дурёза

  • 1 двухдневный

    дурӯза; двухдневный семинар семинари дурӯза; двухдневный запас топлива захираи дурӯзаи сӯзишворӣ

    Русско-таджикский словарь > двухдневный

  • 2 двояковогнутый

    дурӯя фурӯхамида; двояковогнутое стекло шишаи дурӯя фурӯхамида

    Русско-таджикский словарь > двояковогнутый

  • 3 двояковыпуклый

    дурӯя барҷаста; двояковыпуклая линза линзаи дурӯя барҷаста

    Русско-таджикский словарь > двояковыпуклый

  • 4 дальность

    дурӣ. физ.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > дальность

  • 5 отдаденный

    1. прич. дур(тар) кардашуда; ба таъхир андохташуда
    2. прил. (отдален, -на, -но) дур, дуродур, дурдаст, дурафтода; отдаденный край кишвари дурдаст // (о звуках) аз дур (аз дуродур) оянда;_ отдаденная канонада садои аз дур ояндаи туппарронй
    3. прил, (отдалён, -на, -но) куҳна,дерина, дур; отдаденное прошлое гузаштаи дур
    4. прил, (отдален, -на, -но) нозук, кам, андак, саҳл; отдаденный намёк кинояи нозук; иметь отдаденное сходство андаке монандӣ доштан // (о родстве)дур; отдаденное родство хешии дур
    5. прил,(отдалён, -на, -но) (отчуждённый, безразличный) бегона, бепарво <> места не столь отдаденные уст. и ирон. бадарға (одатан Сибирь)

    Русско-таджикский словарь > отдаденный

  • 6 дальний

    1. см. далёкий 1; дальние страны мамлакатҳои дур; дальнее плавание сафари дур (дар киштӣ); поезд дальнего следования поезди роҳи дур
    2. (о родстве) дур; дальнее родство хешии дур, хешовандии дур; дальние родственники хешони дур <> без дальних слов (разговоров) гапро ғоз надода, суханро дароз накарда

    Русско-таджикский словарь > дальний

  • 7 отдалиться

    сов.
    1. дур шудан (афтидан), дур рафтан; отдалиться от берега аз соҳил дур шудан // перен. дур шудан, баромадан; отдалиться от темы аз мавзуъ дур шудан
    2. дур шудан, риштаи алоқаро кандан; отдалиться от друзей аз дустон дур шудан

    Русско-таджикский словарь > отдалиться

  • 8 издалека

    нареч.
    1. аз дур; дом был виден издалека хона аз дур намоён буд
    2. аз ҷои дур, аз дур; мы приехали издалека мо аз ҷои дур омадаем <> начать издалека аз дур даромад кардан

    Русско-таджикский словарь > издалека

  • 9 далёкий

    (дал|ёк, -ека, -еко и -ёко)
    1. дур, дурдаст; далёкие страны мамлакатҳои дур; далёкие выстрелы тирпарронӣ аз дур
    2. дурбуда, дурафтода; далёкий друг дӯсти дурафтода 3.дуру дароз; далёкое путешёствие сафари дуру дароз
    4. кӯҳна, дерина, дур; далёкое прошлое гузаштаи дур; далёкое воспоминание хотираи кӯҳна
    5. перен. бегона; онй далёкие друг другу люди онҳо ба якдигар бегонаанд <> он не очень далёкий человек вай одами он қадар дурандеш не; я далек от мысли… ман ният надорам, ки…

    Русско-таджикский словарь > далёкий

  • 10 далеко

    1. нареч. дур; далеко от города аз шаҳр дур
    2. в знач. сказ. (о расстоянии) дур аст; горы отсюда далеко кӯҳ аз ин ҷо дур аст
    3. в знач. сказ.(о времени) ҳоло (ҳанӯз) вақт ҳаст; до рассвета ещё далеко то субҳидам ҳоло вақт ҳаст
    4. в знач. сказ. безл. кому-чему до кого-чего баробар шуда натавонистан; мне далеко до него вай аз ман хеле пеш рафтагн; вай куҷою ман куҷо <> далеко за… 1) (много времени после) хеле вақт баъд аз…; далеко за полночь хеле вақт аэ поси шаб гузашта 2) (много больше, чем) хеле зиёд аз, аз… хеле зиёд, анча зиёд; ему далеко за пятьдесят синни ӯ аз панҷоҳ хеле зиёд аст; далеко не... на он қадар, чандон … не; далеко не глуп чандон нодон не; далеко зайтй аз ҳад гузаштан; далеко заехать прост. беҷо гап задан, бе маврид гап задан; далеко пойтй хеле пеш рафтан; далеко ходить (искать) не надо (не приходится) дур рафтан (кофтан) лозим не, осон аст, мушкил нест

    Русско-таджикский словарь > далеко

  • 11 откинуть

    сов.
    1. кого-что андохтан, партофтан, барандохтан, дур андохтан, гирифта партофтан; откинуть камень с дороги сангро аз роҳ гирифта партофтан // что перен. аз худ дур кардан, дур кардан, даст кашидан; откинуть сомнения шакку шубҳаро дур андохтан // что разг. (при счёте) партофтан, аз ҳисоб баровардан; откинуть копейки тинҳоро ҳисоб накардан // что (для стекания жидкости) андохтан, рехтан; откинуть лапшу на дуршлаг угроро ба чавлй аидохтан
    2. кого-что разг. ақиб рондан (партофтан), дур андохтан; откинуть противника душманро ақиб рондан
    3. что бардоштан, боло кардан, кушодан, во (боз, яла) кардан; откинуть крышку рояля сарпӯши рояльро кушодан; откинуть дверной крючок чангаки дарро во кардан; откинуть занавеску пардаро кушодан
    4. ақиб партофтан, пас андохтан; откинуть голову сарро ба акиб партофтан, сарро ақиб кашидан; \откинуть волосы мӯи сарро пас андохтан

    Русско-таджикский словарь > откинуть

  • 12 даль

    ж
    1. вусъат, фазо, паҳно, паҳноварӣ; морская даль вусъати баҳр
    2. дур, дурӣ; идтй в такую даль! ба ҷои ин қадар дур рас. тан!; такая даль !, такую даль! чунон дур аст, ки…!

    Русско-таджикский словарь > даль

  • 13 издали

    нареч.
    1. аз дур; звӯки оркестра были слышны ещё издали овози оркестр ҳанӯз аз дур шунида мешуд
    2. прост. аз ҷои дур; он приехал издали ӯ аз ҷои дур омадааст

    Русско-таджикский словарь > издали

  • 14 изолгаться

    сов. ба дурӯғгӯӣ одат кардан, дурӯғгӯи гузаро шудан, дурӯғтӯй шуда рафтан (мондан); он совсем изолгался ӯ дурӯғгӯй шуда мондааст

    Русско-таджикский словарь > изолгаться

  • 15 лживый

    (лжив, -а, -о)
    1. дурӯғгӯӣ, каззоб; риёкорона, мунофиқона; лживый человек одами дурӯғгӯй; лживые глаза чашмони мунофиқона
    2. сохта, дурӯғ, бардурӯғ; лживые слова гапҳои дурӯғ

    Русско-таджикский словарь > лживый

  • 16 отойти

    сов.
    1. дур(тар) шудан, ка-норагирй кардан, рафтан; отойти от дома аз хона дур шудан
    2. воен. ақиб нишастан, ақибнишинӣ кардан; войска отошлй на новые позйии қӯшунҳо ба мавқеъҳои нав ақибнишинӣ кардандотойти от чего перен. дур шудан, берун баромадан; отойти от темы аз мавзӯъ дур шудан

    Русско-таджикский словарь > отойти

  • 17 оторваться

    сов.
    1. от чего канда (ҷудо) шудан, дарида ҷудо шудан, пора шудан; пуговиа оторвалась тугма канда шуд
    2. от кого-чего дур (ҷудо) шудан; оторваться оттолпы аз издиҳом дур шудан; оторваться от своего соперника и финишировать первым аз ҳарифи худ пеш гузашта якум омадан
    3. от кого-чего перен. ҷудо шудан, дур шудан (афтодан); оторваться от масс аз омма дур шудан
    4. от чего партофтан, тарк кардан, монда рафтан, даст кашидан; я не могу оторваться от работы ман корро тарк карда наметавонам // от кого-чего (отвести взгляд) чашм кандан; я глядел и не мог оторваться назар мекар-даму чашм канда наметавонистам <> сердце оторвалось, оторвалось в серд-е (в грудй) у кого дилро воҳима зер кард

    Русско-таджикский словарь > оторваться

  • 18 отстранить

    сов. кого-что
    1. ба як тараф гузоштан, дур кардан (андохтан), аз гардани худ соқит кардан; отстранить чю-л. руку дасти касеро дур кардан
    2. аз кор гирифтан, аз кор хориҷ (холй, дур, маъзул) кардан, баровардан; отстранить от преподавиния аз муаллимй дур кардан

    Русско-таджикский словарь > отстранить

  • 19 отстраниться

    сов.
    1. худро дур (канор) гирифтан, худро ақиб кашидан, дур шудан, дурй ҷустан; отстраниться от удара аз зарба худро канор гирифтан
    2. иштирок накардан, канорагирй кардан, худро канор гирифтан, дур шудан, гардан тофтан, даст кашидан; отстраниться от дел аз кор дур щудан

    Русско-таджикский словарь > отстраниться

  • 20 отступить

    сов.
    1. ақиб гаштан (рафтан), худро акиб кашидан; отступить в испуге тарсида акиб гаштан
    2. перен. дур шудан, гузашта рафтан; леса -ли от города ҷангалзор аз щаҳр дур щуд; водй -отступила об ба дигар тараф ҷорй шуда рафт
    3. воен. ақиб гаштан (рафтан), ақибнишинй кардан; войска противника отступили қӯшунҳои душман акиб гаштанд
    4. перед чем, от чего и без доп. перен. таслим шудан, тоб наовардан, даст кашидан, тарсидан; не отступить перед препятствиями аз мамониатҳо натарсидан
    5. от чего баргаштан, риоя накардан, вайрон кардан, чашм пӯшидан; отступить от правил коидаро риоя накардан
    6. дур шудан, баромадан; отступить от темы аз мавзӯъ дур шудан
    7. от чего (сде-лать отступ) фосила мондан (гузоштан)

    Русско-таджикский словарь > отступить

См. также в других словарях:

  • дурёха — дурёха, и …   Русский орфографический словарь

  • дурёза — дурёза …   Словарь употребления буквы Ё

  • дурён — дурён …   Словарь употребления буквы Ё

  • дурёха — дур/ёх/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • дурёха — дурёха, дурёхи, дурёхи, дурёх, дурёхе, дурёхам, дурёху, дурёх, дурёхой, дурёхою, дурёхами, дурёхе, дурёхах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Дур — Dour …   Википедия

  • Дур-Чу — дзонг кэ དུར་, Вайли dur Характеристика Длина 25 км Бассейн Дельта Ганга Бассейн рек Менчуганг → ? → Манас → Брахмапутра → …   Википедия

  • ДУР — (итал. dur) или мажорный тон (франц. majeur). Один из двух главных тонов, в котором, после тоники и секунды, идет большая терция; на этом построено трезвучие, назыв. дурным, мажорным или твердым. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ДУР — его (её и т. п.) знает. Сиб. Ничего не известно о ком л., о чём л. ФСС, 65; СБО Д1, 127; Мокиенко 1986, 181; . Дур играет в ком. Прибайк. Неодобр. О сумасбродстве, взбалмошности, неуравновешенности характера. СНФП, 62. Дур напал на кого. Сиб. Кем …   Большой словарь русских поговорок

  • ДУРЁХА — ДУРЁХА, и, жен. (прост. пренебр. и шутл.). Дура, глупая женщина. | уменьш. ласк. дурёшка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • дурёза — ДУРЁЗА, ы, ДУРЁЗИНА, ы, ДУРЁЗИНКА, и, ж. Дура, дурочка (часто с Ирон. ласк., дружеским оттенком) …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»