Перевод: с французского на русский

с русского на французский

дрянь

  • 41 cela va faire du pet

    прост.
    (cela va faire du pet [тж. il va y avoir du pet])
    дело плохо, дело дрянь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > cela va faire du pet

  • 42 crotte de bique

    груб.
    1) хлам, дрянь, дерьмо
    2) черт, черт побери

    Dictionnaire français-russe des idiomes > crotte de bique

  • 43 descente aux enfers

    сошествие в ад; зрелище мук, терзаний

    Les critiques ont dit que c'était une grande œuvre, une "descente aux enfers", un "cri d'alarme", "un prodigieux exposé de l'angoisse du siècle". En fait, c'est de la merde, du porno-mystique de sixième zone. (Ch. Frank, La Nuit américaine.) — Критики писали, что это великое произведение, "сошествие в ад", "крик тревоги", "замечательный показ тревоги века". На деле же это - дрянь, порно-мистическая стряпня последнего разбора.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > descente aux enfers

  • 44 eau de bidet

    прост.
    ерунда, пустяк; барахло, дрянь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > eau de bidet

  • 45 faire un fromage de ...

    разг.
    (faire [или chier прост.] (tout) un fromage de...)
    преувеличивать значение (слов, поступков, происшествий), раздувать (целую) историю из...

    - Et si le moulin faiblit? - Il n'y a pas de raison; mais si ça arrive sauterons [...] et il n'y a pas de quoi en faire un fromage. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — - А если сдаст мотор? - Это маловероятно, но если сдаст, конечно, дело будет дрянь: мы с тобой взлетим на воздух. Но нечего заранее разводить антимонию.

    Il était drôlement fier que sa fille soit une bureaucrate. Je suis bien de votre avis, il n'y avait pas de quoi en faire un fromage mais ce malentendu doit encore subsister dans l'esprit populaire, non? (M. Michel-Baksi, Poupoune.) — Он был до смешного горд тем, что его дочь на государственной службе. Я вполне разделяю ваше мнение, но незачем раздувать значение этого факта. Впрочем, такой предрассудок еще распространен среди публики, не так ли?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un fromage de ...

  • 46 fesse de rat

    прост.
    (fesse de rat [или d'huître])
    дрянь, ничтожество, подонок

    Dictionnaire français-russe des idiomes > fesse de rat

  • 47 il est dans un vilain cas

    он в скверном положении, у него дела дрянь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il est dans un vilain cas

  • 48 il y a du sport

    разг.
    (il y a [или il va y avoir] du sport)
    1) дело дрянь, дело принимает плохой оборот; будет драка

    Je serai ce soir chez toi. C'est compris? Tu t'arrangeras comme tu voudras. Et si l'autre vient, il y aura du sport, c'est tout ce que je peux te dire. (J. Kessel, Le coup de grâce.) — Сегодня вечером я приду к тебе. Ясно? Как ты устроишься - твое дело. Но если кто придет, будет плохо, это все, что я тебе могу сказать.

    Gégène monta dans la vieille Citroën que sa femme conduisait. Il s'était installé derrière à côté de Kid qui plaisantait: - En taxi, mon gars. Et c'est l'Angèle qui pilote. Va y avoir du sport. Cette bagnole, quand elle a plus sa remorque aux trousses, c'est un vrai bolide. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Жежен сел в старый "Ситроен", которым управляла его жена. Он устроился позади, рядом с Кидом, который шутил: - На такси поедем, дорогой. А за рулем Анжела. Ну, сейчас мы дадим жизни. Когда за этой машиной не тащится сзади прицеп, она несется как метеор.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il y a du sport

  • 49 mettre sa main au feu pour qn

    (mettre sa [или la] main au feu pour qn)

    Sganarelle. -... Et je ne pense pas que Satan en personne Puisse être si méchant qu'une telle friponne. J'aurais pour elle au feu mis ma main que voilà. Malheureux qui à femme se fie après cela! (Molière, L'École des maris.) — Сганарель. -... Навряд ли дьявол сам сумел так зло и смело Со мною обойтись, как эта дрянь сумела! Я руку за нее готов был сжечь в огне. Но можно ль женщине довериться вполне?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre sa main au feu pour qn

  • 50 peau de hareng

    прост.
    (peau de hareng [или de nœud])
    1) жесткий, резкий человек, скотина
    3) [или de saucisson] арго шваль, дрянь

    Dictionnaire français-russe des idiomes > peau de hareng

  • 51 peau de toutou

    прост.
    барахло, дрянь, ерунда

    Dictionnaire français-russe des idiomes > peau de toutou

  • 52 quel oiseau!

    разг.
    ну и тип!, ну и дрянь же!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > quel oiseau!

  • 53 raclure de pelle à merde

    груб.
    подонок, дрянь вонючая

    Dictionnaire français-russe des idiomes > raclure de pelle à merde

  • 54 sale bête

    грязное животное, дрянь, скотина

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sale bête

  • 55 se faire fader

    прост.

    S'il y a des femmes assez salopes pour avoir envie de ton cuir, grand bien leur fasse! ça regarde! quant à toi, mon vieux, à ton aise: libre à toi de te faire fader... ce n'est pas moi qui te soignerai, bien sûr! (G. Courteline, Le Train de 8h 47.) — Уж если найдутся такие пакостные бабы, что польстятся на твою шкуру, так на здоровье! Это их дело, а ты старина, как хочешь, - можешь подцепить какую-нибудь венерическую дрянь... уж я-то тебя лечить не буду, так и знай.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire fader

  • 56 sentir le cadavre

    1) разг. почуять неладное
    2) прост. (тж. deviner le cadavre)
    сильно болеть, дышать на ладан, почуять приближение смерти, близкий конец

    ... il [Dandillot] ne pouvait bouger sans faire tomber quelque chose. - Tout tombe... tout tombe... les choses me fuient. Elles devinent le cadavre. (Montherlant, Pitié pour les femmes.) —... Дандийо не мог пошевелиться, не уронив чего-нибудь. - Все падает... все падает. Вещи бегут от меня, они чувствуют, что скоро конец.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sentir le cadavre

  • 57 va donc, vieille fesse!

    груб.
    убирайся, дрянь паршивая!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > va donc, vieille fesse!

  • 58 Ce sont là des mitaines à quatre pouces

    прил.
    фраз. бесполезная вещь, бесполезная, бездейственная мера, дрянь

    Французско-русский универсальный словарь > Ce sont là des mitaines à quatre pouces

  • 59 came

    сущ.
    1) общ. ворованные вещи, товар (незаконно сбываемый)
    2) разг. наркотик, кокаин
    3) тех. дисковый кулак, кулачковая шайба, кулачная шайба, кулачок, палец, плоский кулак, треугольник (плосковязальной машины), клин замка, кривая кулака, коноид (в приборе управления артиллерийским зенитным огнём), боевой выступ, коноид, кулак, эксцентрик
    4) арго. барахло (о скверном товаре), дрянь, уличный торговец

    Французско-русский универсальный словарь > came

  • 60 camelote

    сущ.
    1) разг. барахло, дрянь, товары третьего сорта, недоброкачественный товар, плохая работа
    2) прост. дерюга, товар (любой)
    3) арго. кокаин

    Французско-русский универсальный словарь > camelote

См. также в других словарях:

  • дрянь — дрянь, и …   Русский орфографический словарь

  • дрянь — дрянь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • дрянь — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего/кого? дряни, чему/кому? дряни, (вижу) что? дрянь, чем/кем? дрянью, о чём/ком? о дряни 1. Дрянью называют то, что не нужно, мусор, хлам. В шкафах у неё скопилось много разной дряни. | Выброси ты …   Толковый словарь Дмитриева

  • Дрянь — Дрянь  нечто плохое, негодное; плохие вещи; Вкусная дрянь  кинофильм; Дрянь (фильм, 1990)  фильм 1990 года; Дрянь (фильм, 2010) фильм 2010 года; «Дрянь»  песня Михаила Науменко; Дрянь хорошая, дрянь плохая (фильм 1998); Серая… …   Википедия

  • ДРЯНЬ — ДРЯНЬ, дряни, жен. 1. только ед. Хлам, негодная вещь (пренебр.). Выбросил всю дрянь из стола. Купил разной дряни. || Пустяки, ерунда, гадость (разг.). «Ночь всю така дрянь в глаза лезла.» Фонвизин. 2. только ед. Низменный, ничтожный человек… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДРЯНЬ — жен., собир. сор, мусор, хлам, грязь, нечистота; все никуда негодное, ветхое, плохое, ничего не стоющее. В сочинениях его много дряни. Тут набрана всякая дрянца с пыльцой. Это дрянь человек, дрянной или дрянный. Хоть и дрянь (пьян), да из хороших …   Толковый словарь Даля

  • дрянь — См. гадость, негодное дело дрянь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дрянь гадость, негодное; скверный, хлам, гнида, не то, стервятина, рванье, стервоза, негодный, накипь,… …   Словарь синонимов

  • дрянь — Дрянцо, дрянь. Областные элементы легко обнаружить и в современном литературном словообразовании и формообразовании. Например, просторечно фамильярная, ласкательно презрительная форма дрянцо (от слова женск. рода дрянь) должна быть отнесена к… …   История слов

  • ДРЯНЬ — ДРЯНЬ, и, жен. (разг.). 1. собир. Хлам, негодные вещи. Скопилась всякая д. 2. О ком чём н. скверном, плохом, ничтожном. Человек он д. Купил какую то д. Дело д. (дело плохо). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • дрянь — ДРЯНЬ, и, ж Разг. Презр. О человеке ничтожном, плохом, дрянном; Син.: Бран. паршивец. Она [Анна Прохоровна] всегда была уверена, что «такая дрянь, как Шатов, способен на гражданскую подлость»… (Дост.) …   Толковый словарь русских существительных

  • Дрянь — I ж. разг. 1. Негодные вещи; хлам. отт. Мусор, отбросы. 2. Что либо плохое, скверное, очень низкого качества. II ж. 1. разг. сниж. Скверный, дурной, ничтожный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. III предик. разг. сниж.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»