-
21 Белая Дружина
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]White Company[/ref] КМ, ККРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Белая Дружина
-
22 Серая Дружина
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Grey Company[/ref] КМ, ВАМ, КК, ВАТРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Серая Дружина
-
23 княжеская дружина
истор. prince's armed forceРусско-английский словарь по общей лексике > княжеская дружина
-
24 пожарная дружина
Русско-английский словарь по общей лексике > пожарная дружина
-
25 княжеская дружина
Русско-английский синонимический словарь > княжеская дружина
-
26 пожарная дружина
-
27 ДНД
1) General subject: voluntary citizen patrol (добровольная народная дружина)2) Colloquial: a voluntary citizen patrol (добровольная народная дружина the voluntary arm of the militia), a voluntary civilian patrol3) Police term: Добровольческая народная дружина -
28 ДПД
1) Oil: доноры альное пластовое давление2) oil&gas: volunteer fire brigade (добровольная пожарная дружина) -
29 бойскауты-волчата
General subject: cub scouts (младшая дружина бойскаутов) -
30 Д-294
СВОЙ В ДОСКУ СВОЙ ПАРЕНЬ В ДОСКУ both highly coll NP often subj-compl with copula (subj: human usu. this WO (1st var.)) genuinely close (in convictions, values etc) and trusted, accepted by the group in questionone of our (your, their) ownone of the gang (the guys etc) one of us (you, them, ours, yours, theirs) (all right).Тут мы собутыльники... А за дверями Павильона мы социальные индивиды, устраивающие свои делишки. Тут ты свой в доску парень. А там ты активист. Карьерист, точнее говоря (Зиновьев 1). "We're all drinking companions here....But as soon as we get outside the doors of the Pavilion we're social individuals going about our own little affairs. In here you're just one of the lads. Out there you're an activist, or rather a careerist" (1a).Дважды уже мимо Пантелея прошли дружинники... «Боятся, что иностранец», - подумал Пантелей... «Который час, не скажете?» - спросил дружинник. Решили, наконец, выяснить - иностранец или наш. Сейчас он им покажет, что в доску свой, несмотря на длинные волосы и замшевые кеды. «У вас рубля случайно не будет, папаша? — хриплым голосом ответил он вопросом на вопрос. - Душа горит...» Дружина испустила вздох облегчения — свой парень! (Аксёнов 6). ( context transl) TWice already a group of vigilantes had walked past Pan-telei....They're afraid I'm a foreigner, thought Pantelei...."What's the time, please?" asked one of the vigilantes. They had finally decided to find out whether he was a foreigner or one of ours. He would now show them that he was one hundred percent Soviet, in spite of his long hair and suede sneakers. "You wouldn't happen to have a ruble to spare, would you, dad?" He answered their question with another question in a hoarse, desperate voice. "My soul's on fire..." The vigilantes gave a sigh of relief-he's one of ours all right! (6a). -
31 свой в доску
• СВОЙ В ДОСКУ; СВОЙ ПАРЕНЬ В ДОСКУ both highly coll[NP; often subj-compl with copula (subj: human); usu. this WO (1st var.)]=====⇒ genuinely close (in convictions, values etc) and trusted, accepted by the group in question:- one of our (your, their) own;- one of the gang (the guys etc);- one of us (you, them, ours, yours, theirs) (all right).♦ Тут мы собутыльники... А за дверями Павильона мы социальные индивиды, устраивающие свои делишки. Тут ты свой в доску парень. А там ты активист. Карьерист, точнее говоря (Зиновьев 1). "We're all drinking companions here....But as soon as we get outside the doors of the Pavilion we're social individuals going about our own little affairs. In here you're just one of the lads. Out there you're an activist, or rather a careerist" (1a).♦ Дважды уже мимо Пантелея прошли дружинники... "Боятся, что иностранец", - подумал Пантелей... "Который час, не скажете?" - спросил дружинник. Решили, наконец, выяснить - иностранец или наш. Сейчас он им покажет, что в доску свой, несмотря на длинные волосы и замшевые кеды. "У вас рубля случайно не будет, папаша? - хриплым голосом ответил он вопросом на вопрос. - Душа горит..." Дружина испустила вздох облегчения - свой парень! (Аксёнов 6). [context transl] Twice already a group of vigilantes had walked past Pantelei....They're afraid I'm a foreigner, thought Pantelei...."What's the time, please?" asked one of the vigilantes. They had finally decided to find out whether he was a foreigner or one of ours. He would now show them that he was one hundred percent Soviet, in spite of his long hair and suede sneakers. "You wouldn't happen to have a ruble to spare, would you, dad?" He answered their question with another question in a hoarse, desperate voice. "My soul's on fire..." The vigilantes gave a sigh of relief-he's one of ours all right! (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > свой в доску
-
32 свой парень в доску
• СВОЙ В ДОСКУ; СВОЙ ПАРЕНЬ В ДОСКУ both highly coll[NP; often subj-compl with copula (subj: human); usu. this WO (1st var.)]=====⇒ genuinely close (in convictions, values etc) and trusted, accepted by the group in question:- one of our (your, their) own;- one of the gang (the guys etc);- one of us (you, them, ours, yours, theirs) (all right).♦ Тут мы собутыльники... А за дверями Павильона мы социальные индивиды, устраивающие свои делишки. Тут ты свой в доску парень. А там ты активист. Карьерист, точнее говоря (Зиновьев 1). "We're all drinking companions here....But as soon as we get outside the doors of the Pavilion we're social individuals going about our own little affairs. In here you're just one of the lads. Out there you're an activist, or rather a careerist" (1a).♦ Дважды уже мимо Пантелея прошли дружинники... "Боятся, что иностранец", - подумал Пантелей... "Который час, не скажете?" - спросил дружинник. Решили, наконец, выяснить - иностранец или наш. Сейчас он им покажет, что в доску свой, несмотря на длинные волосы и замшевые кеды. "У вас рубля случайно не будет, папаша? - хриплым голосом ответил он вопросом на вопрос. - Душа горит..." Дружина испустила вздох облегчения - свой парень! (Аксёнов 6). [context transl] Twice already a group of vigilantes had walked past Pantelei....They're afraid I'm a foreigner, thought Pantelei...."What's the time, please?" asked one of the vigilantes. They had finally decided to find out whether he was a foreigner or one of ours. He would now show them that he was one hundred percent Soviet, in spite of his long hair and suede sneakers. "You wouldn't happen to have a ruble to spare, would you, dad?" He answered their question with another question in a hoarse, desperate voice. "My soul's on fire..." The vigilantes gave a sigh of relief-he's one of ours all right! (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > свой парень в доску
-
33 княжеский
princelyкняжеская дружина ист. — prince's force
-
34 заводская пожарная команда
rus пожарная дружина (ж), заводская пожарная команда (ж); пожарная команда (ж) предприятияeng plant fire brigadeБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > заводская пожарная команда
-
35 пожарная команда предприятия
rus пожарная дружина (ж), заводская пожарная команда (ж); пожарная команда (ж) предприятияeng plant fire brigadeБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > пожарная команда предприятия
-
36 пожарный
1. прил.пожарное депо — fire-station, firehouse
••2. муж.; скл. как прил.; см. пожарникв пожарном порядке разг. — hastily, in slapdash fashion
-
37 ДНД
a voluntary citizen (or civilian) patrolдобровольная народная дружина the voluntary arm of the militia
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДРУЖИНА — Лазарев, дьяк московский. 1552. А. Ю. 219. Дружина Петелин, дьяк московский. 1588. А. И. I, 425. Дружина Юрьев, гонец Бориса Федоровича. 1598. А. И. II, 5. Дружинка Тумак, стрелецкий десятник в Цареве городе. 1601. А. И. II, 38. Дружинка Михайлов … Биографический словарь
дружина — (7) 1. Близкие слуги князя, составлявшие его постоянное войско: И рече Игорь къ дружинѣ своеи: „Братіе и дружино! луце жъ бы потяту быти, неже полонену быти; а всядемъ, братіе, на свои бръзыя комони да позримъ синего Дону“. 5 6. Се бо Готьскыя… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Дружина — 1) отряд воинов, объединявшихся вокруг племенного вождя, а затем князя (короля) и составлявший привилегированный слой общества. Дружинная военная организация характерна для периода разложения родового строя и зарождения государства. У древних… … Политология. Словарь.
ДРУЖИНА — ДРУЖИНА, отряд воинов, объединявшихся вокруг племенного вождя, затем князя, привилегированный слой общества. Вооружённые отряды во главе с князьями в Древней Руси участвовали в войнах, управлении княжеством, личным хозяйством князя. Делились на… … Русская история
ДРУЖИНА — ДРУЖИНА, дружины, жен. 1. В древней Руси ближайшие княжеские слуги, важнейший отряд княжеского войска (ист.). «С дружиной своей в цареградской броне князь по полю едет на верном коне.» Пушкин. || чаще мн. Войско (поэт. устар.). «Пальбой отбитые… … Толковый словарь Ушакова
Дружина — ы, муж. Ст. русск. редк.Отч.: Дружинич, Дружинична.Происхождение: (Употребление нариц. сущ. дружина в качестве личного имени. Др. русск. дружина ‘товарищ’.) Словарь личных имён … Словарь личных имен
дружина — См … Словарь синонимов
Дружина* — ы, м. Ст. русск. редк. Отч.: Дружинич, Дружинична. [Употребление нариц. сущ. дружина в качестве личного имени. Др. русск. дружина товарищ .] Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Дружина — является таким же необходимым элементом в древнерусскомобществе, как и Князь. И как охранитель волости от внешних врагов, и какустроитель внутреннего порядка, Князь нуждается в целой группепомощников. Эти помощники князя и составляют Д. Отсюда… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ДРУЖИНА — первоначально княжеское войско, формировавшееся на добровольных началах и имевшее права самоуправления. «Дружина княжья» составляла хотя и меньшую, но тем не менее основную, центральную часть всей массы воинов. В мирное время дружинники… … Юридическая энциклопедия
ДРУЖИНА — 1) отряд воинов, объединявшихся вокруг племенного вождя в период разложения родового строя, а затем князя (короля) и составлявший привилегированный слой общества.2) Вооруженные отряды при князе в Др. Руси, участвовавшие в войнах, управлении… … Большой Энциклопедический словарь