-
21 Seittreten
сущ.общ. шаг в сторону на ступню, другая нога на носок (гимнастика) -
22 Tauschpartner
сущ.1) общ. партнёр по обмену (напр. марками, квартирами)2) юр. другая сторона в договоре мены, контрагент в договоре мены -
23 Verfahrensgegner
-
24 audiatur et altera pars
Универсальный немецко-русский словарь > audiatur et altera pars
-
25 beide
мест.1) общ. и та и другая, и тот и другой, обе, оба2) бизн. два, двое -
26 berlicke berlocke
гл.воскл. другая там!, живо!, одна нога здесь -
27 eines Mannes Rede ist keines Mannes Rede
прил.Универсальный немецко-русский словарь > eines Mannes Rede ist keines Mannes Rede
-
28 gegnerische Partei
прил.юр. другая сторона в споре, противная сторона -
29 hier weht ein anderer Wind
нареч.перен. здесь царит другая атмосфераУниверсальный немецко-русский словарь > hier weht ein anderer Wind
-
30 derselbe, dieselbe, dasselbe / der gleiche, die gleiche, das gleiche
ошибочное употребление указательного местоимения вместо близкого по значению прилагательного по причине их семантической близости, а также возможности одинакового перевода на русский язык словами один [одна, одно] и тот же [та же, то же]Итак:derselbe, dieselbe, dasselbe
Das ist derselbe Bau. — Это та же самая постройка (т. е. одна и та же).
Er hat dasselbe Auto wie vor fünf Jahren. — У него та же самая машина, что и пять лет назад (т. е. всё одна и та же).
der gleiche, die gleiche, das gleiche
Das ist der gleiche Bau. — Это такая же постройка (т. е. точно такая же, как другая).
Er hat das gleiche Auto wie vor fünf Jahren. — У него такая же машина, что и пять лет назад (т. е. той же самой марки).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > derselbe, dieselbe, dasselbe / der gleiche, die gleiche, das gleiche
-
31 Hälfte, die
(der Hälfte, die Hälften)1) половина (одна вторая часть чего-л.)die Hälfte des Gewinns — половина [одна вторая часть] дохода [выручки]
Er zerschnitt den Apfel in zwei Hälften. — Он разрезал яблоко пополам [на две половинки].
Ich habe schon mehr als die Hälfte des Geldes ausgegeben. — Я уже истратил больше половины денег.
Kinder bezahlen die Hälfte des Fahrpreises. — Дети оплачивают половину стоимости проезда.
Die Verhandlungen finden in der ersten Hälfte des Monats statt. — Переговоры состоятся в первой половине месяца.
Eine Hälfte des Manuskripts ist fertig, die andere folgt. — Одна половина рукописи готова, другая последует.
Die Ausgaben wurden auf die Hälfte reduziert. — Расходы были сокращены наполовину.
Das Glas ist nur bis zur Hälfte gefüllt. — Стакан наполнен только до половины [наполовину].
Die Hälfte des Lebens ist verstrichen. — Половина жизни прошла. / Половина жизни позади.
Der Feldweg zum Dorf ist zur Hälfte kürzer als die Landstraße. — Дорога в деревню через поле наполовину короче, чем по шоссе.
Die Kosten der Bauvorhaben werden je zur Hälfte von den beiden Seiten getragen. — Расходы по строительству обе стороны несут поровну.
2) разг. примерно половина, наполовинуDer Fluss teilt die Stadt in zwei Teile, die größere Hälfte der Stadt liegt am rechten Ufer, die kleinere Hälfte liegt am linken Ufer des Flusses. — Река делит город на две части, бо́льшая половина города находится на правом берегу, меньшая половина - на левом берегу реки.
Ich habe von dem Vortrag nur die Hälfte verstanden. — Я понял доклад только наполовину.
Von dem, was er behauptet, muss man gut die Hälfte abstreichen. — Из того, что он утверждает, добрую половину нужно не принимать во внимание.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Hälfte, die
-
32 Prozeßgegner
сущ.юр. другая сторона в споре, противная сторона, процессуальный противник, противная сторона (в гражданском процессе) -
33 Strafverfolgungsbehörde
сущ.1) общ. правоохранительный орган ("правоохранительный орган" в немецком языке переводится как Strafverfolgungsbehцrde, Rechtsschutz совсем другая вещь. а об органах можно спорить долго. ;) если имеется ввиду)Универсальный немецко-русский словарь > Strafverfolgungsbehörde
-
34 Pekinecla
m полосатая креповая ткань (одна полоса хлопчатобумажная, другая шёлковая)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Pekinecla
-
35 Herschleifen (n) im Stand
Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Herschleifen (n) im Stand
-
36 Hinschleifen
nHinschleifen im Stand — возвратно-поступательное скольжение одной лыжи (другая неподвижна)
-
37 Klammergriff
m1. т. атл. захват ( грифа штанги) в замок2. гимн. хват при страховке (одна рука сверху, другая— снизу) -
38 Kreuzstütz
mгимн. крест, упор рукив сторону ( на кольцах)Kreuzstütz mit 1/4 Drehung, Kreuzhang seitlings — боковой крест, упор одна рука вперёд, другая назад
-
39 Laufstellung
fгимн. стойка на носках: одна нога— спереди, другая— сзади -
40 Quergrätschsitz
mгимн. сед одна нога впереди, другая сзади
См. также в других словарях:
другая — ДРУГОЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Другая глубина — Студийный альбом Татьяны Зыкиной … Википедия
Другая земля — Another Earth … Википедия
Другая женщина — Другая женщина: Другая женщина (фильм, 1950) (англ. Second Woman) криминальная драма, США, 1950. Режиссёр Джеймс В. Керн. Другая женщина (фильм, 1988) (англ. Another Woman) фильм драма, США, 1988. Режиссёр Вуди… … Википедия
Другая женщина (фильм — Другая женщина (фильм, 1988) У этого термина существуют и другие значения, см. Другая женщина. Другая женщина Another Woman … Википедия
Другая Россия — Другая Россия: Другая Россия (книга) книга Эдуарда Лимонова 2003 года. Другая Россия конференция, проходившая параллельно саммиту «Большой восьмёрки» и положившая начало одноимённой широкой коалиции [1] [2] Другая Россия… … Википедия
Другая сторона смерти — La otra costilla de la muerte Жанр: Магический реализм Автор: Габриэль Гарсия Маркес Язык оригинала: испанский Публикация … Википедия
Другая женщина, другой мужчина… — Другая женщина, другой мужчина... Жанр мелодрама Режиссёр Константин Худяков Автор сценария Ганна Слуцки … Википедия
Другая страна (фильм) — Другая страна Another Country Жанр драма Режи … Википедия
Другая женщина (фильм) — Другая женщина: Другая женщина (фильм, 1988) фильм режиссёра Вуди Аллена Другая женщина (фильм, 1992) фильм режиссёра Джага Мундры Другая женщина (фильм, 2004) фильм режиссёра Маргарет фон Тротта … Википедия
Другая страна — Another Country Жанр драма Режиссёр … Википедия