-
21 куб
куб 1-а, πλθ. -ы α.1. κύβος (γεωμ. σώμα).2. κυβικό μέτρο•куб дров κυβικό (μέτρο) καυσόξυλα.
εκφρ.возвести в куб – υψώνω στον κύβο.куб 2-а α. πλθ. -ыλέβητας κυλινδρικού σχήματος•перегонный куб αποστακτήρας λέβητας.
-
22 кубометр
-а α.κυβικό μέτρο•кубометр дров κυβικό μέτρο καυσόξυλων.
-
23 навозить
наво/ зить 1-ожу, -озишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. навоженный, βρ: -жен, -а, -оρ.σ.μ. λιπαίνω με κόπρο, φουσκίζω•навозить поле φουσκίζω το χωράφι.
λιπαίνομαι, φουσκίζομαι.навози/ть 2-ожу, -озишьρ.δ.βλ. навезти.1. μεταφέρομαι.2. μεταφέρω•-лся весь день дров όλη τη μέρα μετέφερα καυσόξυλα.
навози/ть 3-ожу, -озишь ρ.σ.μ.μεταφέρω, κουβαλώ (με μεταφ. μέσο)•навозить дрова на зиму μεταφέρω καυσόξυλα για το χειμώνα.
περιφέρομαι, περιέρχομαι, περιτρέχω κουράζομαι από τα τρεξίματα. -
24 наложить
-ожу, -ожишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наложенный, βρ: -жен, -а, -оρ.σ.μ.1. επιθέτω, επιβάλλω. || θέτω, βάζω, τοποθετώ.2. καλύπτω, σκεπάζω.3. γεμίζω, πληρώ.4. με σημ. ρ. σχηματιζόμενου από το αντικείμενο•арест на имущество κατάσχω την περιουσία•
-запрт απαγορεύω•
наложить налог φορολογώ•
наложить штраф προστιμάρω•
наложить на город контрибуцию επιβάλλω στην πόλη συνεισφορά•
наложить воз дров φορτώνω ένα κάρο καυσόξυλα.
|| γράφω• θεωρώ•наложить резолюцию на заявление γράφω απόφαση πάνω στην αίτηση•
наложить визу θεωρώ διαβατήριο,
5. χτυπώ, δέρνω, ξυλίζω.εκφρ.наложить печать (-ти) – σφραγίζω, κλείνω (απαγορεύω τη χρησιμοποίηση)•- печать на помещение – σφραγίζω οίκημα•наложить печать на кого – αφήνω τα ίχνη επίδρασης σε κάποιον•наложить руку (лапу)на что – καταχτώ, βάζω κάτω από την επίδραση μου•наложить на себя руки – αυτοκτονώ. -
25 наломать
ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наломанный, βρ: -ман -а, -о.1. (με σημ. ποσοτική) βλ. ломать. || φτιάχνω σπάζοντας. || καταστρέφω, σπάζω. || εξορύσσω σπάζοντας• — мрамор βγάζω μάρμαρο.2. (απλ.) κουράζω μέλος του σώματος.εκφρ.наломать дров – (απλ.) κάνω ανοησίες, λάθη.1. κουράζομαι από την πολλή δουλειά κόβομαι, τσακίζομαι.2. κοροϊδεύω, εμπαίζω, περιγελώ πολύ. -
26 наносить
-ошу, -осишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наношенный, βρ: -шен, -а, -оρ.σ.μ. μεταφέρω, κουβαλώ•наносить груду камней κουβαλώ ένα σωρό πέτρες.
1. μεταφέρω, κουβαλώ (πολύ, πολλά)• κουράζομαι από το πολύ κουβάλημα•наносить дров κουράζομαι να μεταφέρω καυσόξυλα•
я -лся, таскай ты теперь воду εγώ κουράστηκα, τώρα είναι η σειρά σου να κουβαλάς νερό.
2. (για ενδυμασία, υπόδηση) φοριέμαι, κρατώ, αντέχω•эти сапоги долго не -ятся αυτές οι μπότες δεν κρατάνε πολύ (δεν είναι γερές).
-
27 напилить
-или, -йлишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. напиленный, βρ: -лен, -а, -оρ.σ.μ. πριονίζω•напилить дров на зиму κόβω ξύλα με το πριόνι για το χειμώνα.
-
28 нарубить
-ублю, -убишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. нарубленный, βρ: -лен, -а, -оρ.σ.μ.κόβω φτιάχνω• ετοιμάζω•нарубить дров κόβω καυσόξυλα•
нарубить капусты κόβω κραμβολάχανα•
нарубить ступени в скале φτιάχνω σκαλοπάτια στο βράχο.
-
29 ноша
-и θ. (κυρλξ. κ. μτφ.) φορτίο, άχθος, βάρος•ноша дров φορτίο καυσόξυλων•
всякому своя ноша тяжела παρμ. καθένας κλαίει το χάλι του (κι ο μυλωνάς τ αυλάκι).
-
30 охапка
-и θ.αγκαλιά•охапка дров μια αγκαλιά καυσόξυλα•
охапка соломы μια αγκαλιά άχυρο.
εκφρ.в -у – κ. в -е στην αγκαλιά•взять в -у – παίρνω στην αγκαλιά•схватить в -у – αρπάζω στην αγκαλιά. -
31 перепалить
ρ.σ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пе-репаленный, βρϊ•-лен, -лена, -лено, καίω όλα, πολλά•
перепалить все дрова καίω όλα τα καυσόξυλα•
перепалить много дров καίω πολλά καυσόξυλα.
-
32 подбавить
-влю, -вишь ρ.σ.μ.επιπροσθέτω, προσθέτω λίγο, ρίχνω, βάζω ακόμα λίγο•сахар в чай ρίχνω ακόμα λίγο ζάχαρη στο τσάι•
подбавить в пчку дров βάζω ακόμα λίγα ξύλα στη θερμάστρα.
αυξαινω, -ομαι, γίνομαι περισσότερος, πληθύνομαι•народу у входа -лось το πλήθος στην είσοδο μεγάλωσε.
-
33 подколоть
ρ.σ.μ.1. καρφώνω καρφιτσώνω•-косу καρφιτσώνω την πλεξούδα.
2. (επι)συνάπτω•подколоть характеристику к делу επισυνάπτω έκθεση για την υπόθεση.
3. κεντρίζω, νύσσω.4. μτφ. θίγω, πειράζω, πληγώνω.ρ.σ.μ. σχίζω ακόμα λίγο ή παραπάνω•подколоть дров σχίζω ακόμα λίγα καυσόξυλα.
-
34 подложить
-ложу, -ложишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. подложенный, βρ: -жен, -а, -оρ.σ.μ.1. υποθέτω, βάζω αποκάτω•подложить камень под колесо βάζω πέτρα κάτω από τον τροχό.
|| φοδράρω•-шлк под пальто βάζω μεταξωτή φόδρα στο πανωφόρι.
2. βάζω συμπληρωματικά, ακόμα λίγο• προσθέτω•подложить дров в пчку βάζω κι άλλα ξύλα στη θερμάστρα•
-жи ещё картошки βάλε ακόμα πατάτες.
-
35 прикинуть
ρ.σ.μ.1. ρίχνω επί πλέον, συμπληρωματικά, ακόμα•прикинуть дров в печку ρίχνω κι άλλα ξύλα στη θερμάστρα.
|| ρίχνω επάνω (στο σώμα) ένδυμα. || προσθέτω, αυζαίνω.2. (για βάρος, μάκρος κ.τ.τ.) υπολογίζω, καθορίζω περίπου•прикинуть товар на руке υπολογίζω το βάρος του εμπορεύματος με το χέρι1 —на глаз υπολογίζω (εκτιμώ) με το μάτι•
прикинуть в уме υπολογίζω με το νου.
1. προσποιούμαι•прикинуть больным κάνω τον άρρωστο.
2. (για ασθένεια)• παρουσιάζομαι ξαφνικά, απρόσμενα. -
36 принести
ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. принесенный, βρ: -сн, -сена, -сено.1. φέρω, προσκομίζω•он -нс записку αυτός έφερε σημείωμα•
принести дров φέρω καυσόξυλα.
|| μτφ. ανακοινώνω, αγγέλλω•она -ла радостное известие αυτή έφερε χαρμόσυνη είδηση.
|| φέρω•принести счастье φέρω ευτυχία•
принести страдания φέρω βάσανα.
|| παρασύρω•ветерок -нс приятный запах το αεράκι, έφερε ευωδιά.• северный ветер -нс нам холод ο βοριάς μας έφερε το κρύο.
2. (για ζώα)• γεννώ•кошка -ла шесть котят η γάτα γέννησε έξι γατάκια.
|| δίνω, παράγω, καρποφορώ•деревья в этом году -ли плоды τα δέντρα φέτος καρποφόρησαν.
3. αποδίδω•4. μαζί με μερικά ουσ. σχηματίζουν ρ.με σημ. από το ουσ: принести благодарность ευγνωμονώ•клятву ορκίζομαι•
принести в дар δωρίζω•
принести жалобу παραπονούμαι•
принести мольбу θερμοπαρακαλώ, καθικετεύω.
έρχομαι γρήγορα, εσπευσμένα καταφτάνω•ну, зачем ты сюда -лась? λοιπόν, γιατί ήρθες εδώ εσπευσμένα;
|| διαδίδομαι, ξαπλώνομαι, διαχέομαι (για ήχο, φωνή κ.τ.τ.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
дров. — дров. дровяной склад Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Дров наломать — ДРОВА, дров, дровам. Поленья для топки. Колоть, пилить д. Берёзовые, еловые, осиновые д. Плахи пойдут на д. (в топку). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дровітня — іменник жіночого роду приміщення для дров; колода, на якій рубають дрова розм … Орфографічний словник української мови
дров'яний — прикметник … Орфографічний словник української мови
дров'яник — іменник чоловічого роду розм … Орфографічний словник української мови
дров'яний — а/, е/. Прикм. до дрова. Дров яний попіл. || Признач. для зберігання дров. ||Придатний на дрова … Український тлумачний словник
дровітня — і, ж., розм. 1) Приміщення для дров; місце, де зберігають дрова. 2) Колода, на якій рубають дрова … Український тлумачний словник
дровітня — піднавіс для дров … Лемківський Словничок
дров. — дровяной склад … Словарь сокращений русского языка
Дров бы съел — Пск. Шутл. О сильном чувстве голода. ПОС 9, 210 … Большой словарь русских поговорок
Дров наколоть да в рот натолкать — кому. Прикам. накормить кого л. чем попало. МФС, 63 … Большой словарь русских поговорок