Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

дров+и+т

  • 21 куб

    -а, πλθ.α.
    1. κύβος (γεωμ. σώμα).
    2. κυβικό μέτρο•

    куб дров κυβικό (μέτρο) καυσόξυλα.

    εκφρ.
    возвести в куб – υψώνω στον κύβο.
    α. πλθ.
    λέβητας κυλινδρικού σχήματος•

    перегонный куб αποστακτήρας λέβητας.

    Большой русско-греческий словарь > куб

  • 22 кубометр

    α.
    κυβικό μέτρο•

    кубометр дров κυβικό μέτρο καυσόξυλων.

    Большой русско-греческий словарь > кубометр

  • 23 навозить

    наво/ зить 1
    -ожу, -озишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. навоженный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ. λιπαίνω με κόπρο, φουσκίζω•

    навозить поле φουσκίζω το χωράφι.

    λιπαίνομαι, φουσκίζομαι.
    навози/ть 2
    -ожу, -озишь
    ρ.δ.
    βλ. навезти.
    1. μεταφέρομαι.
    2. μεταφέρω•

    -лся весь день дров όλη τη μέρα μετέφερα καυσόξυλα.

    навози/ть 3
    -ожу, -озишь ρ.σ.μ.
    μεταφέρω, κουβαλώ (με μεταφ. μέσο)•

    навозить дрова на зиму μεταφέρω καυσόξυλα για το χειμώνα.

    περιφέρομαι, περιέρχομαι, περιτρέχω κουράζομαι από τα τρεξίματα.

    Большой русско-греческий словарь > навозить

  • 24 наложить

    -ожу, -ожишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наложенный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. επιθέτω, επιβάλλω. || θέτω, βάζω, τοποθετώ.
    2. καλύπτω, σκεπάζω.
    3. γεμίζω, πληρώ.
    4. με σημ. ρ. σχηματιζόμενου από το αντικείμενο•

    арест на имущество κατάσχω την περιουσία•

    -запрт απαγορεύω•

    наложить налог φορολογώ•

    наложить штраф προστιμάρω•

    наложить на город контрибуцию επιβάλλω στην πόλη συνεισφορά•

    наложить воз дров φορτώνω ένα κάρο καυσόξυλα.

    || γράφω• θεωρώ•

    наложить резолюцию на заявление γράφω απόφαση πάνω στην αίτηση•

    наложить визу θεωρώ διαβατήριο,

    5. χτυπώ, δέρνω, ξυλίζω.
    εκφρ.
    наложить печать (-ти) – σφραγίζω, κλείνω (απαγορεύω τη χρησιμοποίηση)•
    - печать на помещение – σφραγίζω οίκημα•
    наложить печать на кого – αφήνω τα ίχνη επίδρασης σε κάποιον•
    наложить руку (лапу)на что – καταχτώ, βάζω κάτω από την επίδραση μου•

    Большой русско-греческий словарь > наложить

  • 25 наломать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наломанный, βρ: -ман -а, -о.
    1. (με σημ. ποσοτική) βλ. ломать. || φτιάχνω σπάζοντας. || καταστρέφω, σπάζω. || εξορύσσω σπάζοντας• — мрамор βγάζω μάρμαρο.
    2. (απλ.) κουράζω μέλος του σώματος.
    εκφρ.
    наломать дров – (απλ.) κάνω ανοησίες, λάθη.
    1. κουράζομαι από την πολλή δουλειά κόβομαι, τσακίζομαι.
    2. κοροϊδεύω, εμπαίζω, περιγελώ πολύ.

    Большой русско-греческий словарь > наломать

  • 26 наносить

    -ошу, -осишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наношенный, βρ: -шен, -а, -о
    ρ.σ.μ. μεταφέρω, κουβαλώ•

    наносить груду камней κουβαλώ ένα σωρό πέτρες.

    1. μεταφέρω, κουβαλώ (πολύ, πολλά)• κουράζομαι από το πολύ κουβάλημα•

    наносить дров κουράζομαι να μεταφέρω καυσόξυλα•

    я -лся, таскай ты теперь воду εγώ κουράστηκα, τώρα είναι η σειρά σου να κουβαλάς νερό.

    2. (για ενδυμασία, υπόδηση) φοριέμαι, κρατώ, αντέχω•

    эти сапоги долго не -ятся αυτές οι μπότες δεν κρατάνε πολύ (δεν είναι γερές).

    Большой русско-греческий словарь > наносить

  • 27 напилить

    -или, -йлишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. напиленный, βρ: -лен, -а, -о
    ρ.σ.μ. πριονίζω•

    напилить дров на зиму κόβω ξύλα με το πριόνι για το χειμώνα.

    Большой русско-греческий словарь > напилить

  • 28 нарубить

    -ублю, -убишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. нарубленный, βρ: -лен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    κόβω φτιάχνω• ετοιμάζω•

    нарубить дров κόβω καυσόξυλα•

    нарубить капусты κόβω κραμβολάχανα•

    нарубить ступени в скале φτιάχνω σκαλοπάτια στο βράχο.

    Большой русско-греческий словарь > нарубить

  • 29 ноша

    θ. (κυρλξ. κ. μτφ.) φορτίο, άχθος, βάρος•

    ноша дров φορτίο καυσόξυλων•

    всякому своя ноша тяжела παρμ. καθένας κλαίει το χάλι του (κι ο μυλωνάς τ αυλάκι).

    Большой русско-греческий словарь > ноша

  • 30 охапка

    θ.
    αγκαλιά•

    охапка дров μια αγκαλιά καυσόξυλα•

    охапка соломы μια αγκαλιά άχυρο.

    εκφρ.
    в -уκ. в -е στην αγκαλιά•
    взять в -у – παίρνω στην αγκαλιά•
    схватить в -у – αρπάζω στην αγκαλιά.

    Большой русско-греческий словарь > охапка

  • 31 перепалить

    ρ.σ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пе-репаленный, βρϊ•

    -лен, -лена, -лено, καίω όλα, πολλά•

    перепалить все дрова καίω όλα τα καυσόξυλα•

    перепалить много дров καίω πολλά καυσόξυλα.

    Большой русско-греческий словарь > перепалить

  • 32 подбавить

    -влю, -вишь ρ.σ.μ.
    επιπροσθέτω, προσθέτω λίγο, ρίχνω, βάζω ακόμα λίγο•

    сахар в чай ρίχνω ακόμα λίγο ζάχαρη στο τσάι•

    подбавить в пчку дров βάζω ακόμα λίγα ξύλα στη θερμάστρα.

    αυξαινω, -ομαι, γίνομαι περισσότερος, πληθύνομαι•

    народу у входа -лось το πλήθος στην είσοδο μεγάλωσε.

    Большой русско-греческий словарь > подбавить

  • 33 подколоть

    ρ.σ.μ.
    1. καρφώνω καρφιτσώνω•

    -косу καρφιτσώνω την πλεξούδα.

    2. (επι)συνάπτω•

    подколоть характеристику к делу επισυνάπτω έκθεση για την υπόθεση.

    3. κεντρίζω, νύσσω.
    4. μτφ. θίγω, πειράζω, πληγώνω.
    ρ.σ.μ. σχίζω ακόμα λίγο ή παραπάνω•

    подколоть дров σχίζω ακόμα λίγα καυσόξυλα.

    Большой русско-греческий словарь > подколоть

  • 34 подложить

    -ложу, -ложишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. подложенный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. υποθέτω, βάζω αποκάτω•

    подложить камень под колесо βάζω πέτρα κάτω από τον τροχό.

    || φοδράρω•

    -шлк под пальто βάζω μεταξωτή φόδρα στο πανωφόρι.

    2. βάζω συμπληρωματικά, ακόμα λίγο• προσθέτω•

    подложить дров в пчку βάζω κι άλλα ξύλα στη θερμάστρα•

    -жи ещё картошки βάλε ακόμα πατάτες.

    Большой русско-греческий словарь > подложить

  • 35 прикинуть

    ρ.σ.μ.
    1. ρίχνω επί πλέον, συμπληρωματικά, ακόμα•

    прикинуть дров в печку ρίχνω κι άλλα ξύλα στη θερμάστρα.

    || ρίχνω επάνω (στο σώμα) ένδυμα. || προσθέτω, αυζαίνω.
    2. (για βάρος, μάκρος κ.τ.τ.) υπολογίζω, καθορίζω περίπου•

    прикинуть товар на руке υπολογίζω το βάρος του εμπορεύματος με το χέρι1 —на глаз υπολογίζω (εκτιμώ) με το μάτι•

    прикинуть в уме υπολογίζω με το νου.

    1. προσποιούμαι•

    прикинуть больным κάνω τον άρρωστο.

    2. (για ασθένεια)• παρουσιάζομαι ξαφνικά, απρόσμενα.

    Большой русско-греческий словарь > прикинуть

  • 36 принести

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. принесенный, βρ: -сн, -сена, -сено.
    1. φέρω, προσκομίζω•

    он -нс записку αυτός έφερε σημείωμα•

    принести дров φέρω καυσόξυλα.

    || μτφ. ανακοινώνω, αγγέλλω•

    она -ла радостное известие αυτή έφερε χαρμόσυνη είδηση.

    || φέρω•

    принести счастье φέρω ευτυχία•

    принести страдания φέρω βάσανα.

    || παρασύρω•

    ветерок -нс приятный запах το αεράκι, έφερε ευωδιά.• северный ветер -нс нам холод ο βοριάς μας έφερε το κρύο.

    2. (για ζώα)• γεννώ•

    кошка -ла шесть котят η γάτα γέννησε έξι γατάκια.

    || δίνω, παράγω, καρποφορώ•

    деревья в этом году -ли плоды τα δέντρα φέτος καρποφόρησαν.

    3. αποδίδω•
    4. μαζί με μερικά ουσ. σχηματίζουν ρ.με σημ. από το ουσ: принести благодарность ευγνωμονώ•

    клятву ορκίζομαι•

    принести в дар δωρίζω•

    принести жалобу παραπονούμαι•

    принести мольбу θερμοπαρακαλώ, καθικετεύω.

    έρχομαι γρήγορα, εσπευσμένα καταφτάνω•

    ну, зачем ты сюда -лась? λοιπόν, γιατί ήρθες εδώ εσπευσμένα;

    || διαδίδομαι, ξαπλώνομαι, διαχέομαι (για ήχο, φωνή κ.τ.τ.).

    Большой русско-греческий словарь > принести

См. также в других словарях:

  • дров. — дров. дровяной склад Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дров наломать — ДРОВА, дров, дровам. Поленья для топки. Колоть, пилить д. Берёзовые, еловые, осиновые д. Плахи пойдут на д. (в топку). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • дровітня — іменник жіночого роду приміщення для дров; колода, на якій рубають дрова розм …   Орфографічний словник української мови

  • дров'яний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • дров'яник — іменник чоловічого роду розм …   Орфографічний словник української мови

  • дров'яний — а/, е/. Прикм. до дрова. Дров яний попіл. || Признач. для зберігання дров. ||Придатний на дрова …   Український тлумачний словник

  • дровітня — і, ж., розм. 1) Приміщення для дров; місце, де зберігають дрова. 2) Колода, на якій рубають дрова …   Український тлумачний словник

  • дровітня — піднавіс для дров …   Лемківський Словничок

  • дров. — дровяной склад …   Словарь сокращений русского языка

  • Дров бы съел — Пск. Шутл. О сильном чувстве голода. ПОС 9, 210 …   Большой словарь русских поговорок

  • Дров наколоть да в рот натолкать — кому. Прикам. накормить кого л. чем попало. МФС, 63 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»