Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

дрехи

  • 1 paño

    m 1) сукно; 2) тъкан; 3) къс плат; 4) ковьор, драперия; 5) петно по кожата; 6) перде на окото; 7) варосване на стена; 8) мор. платно; 9) pl дрехи; 10) М., Вен. парче обработваема земя; 11) жив. голяма наметка с гънки; paño de cocina кухненска кърпа, парцал; paño de làgrimas прен. душеприказчик; paño de manos кърпа за ръце; paño de mesa покривка за маса; paños calientes прен. палиативни, неефикасни мерки; al paño театр. зад завесата; paños menores adv разг. долни дрехи; бельо; el buen paño en el arca se vende хубавият кон и под съдран чул се познава.

    Diccionario español-búlgaro > paño

  • 2 aclarado

    m 1) участък с определен цвят (в хералдиката); 2) избелване на дрехи.

    Diccionario español-búlgaro > aclarado

  • 3 aforrar

    1. tr 1) зашивам подплата; 2) мор. навивам с тънко въже част от по-дебело; 2. prnl 1) обличам много долни дрехи; 2) прен., разг. ям и пия много.

    Diccionario español-búlgaro > aforrar

  • 4 apretar

    (-ie-) 1. tr 1) притискам, стягам; 2) стискам, стягам (за обувки, дрехи); 3) стискам ръката, ръкувам се; 4) натискам; 5) бода с остена; 6) опъвам, стягам силно; 7) наблъсквам един до друг (по-често prnl); 8) отнасям се изключително строго и стриктно; 9) заставям, принуждавам (чрез молби, заплахи и др.); 10) прен. настоявам; 11) засилвам, увеличавам; 12) ускорявам; 13) разг. преследвам, оказвам натиск; 2. intr 1) работя много напрегнато, с голям зор; 2) прен., худ. засилвам тъмните тонове; apretarle a alguien las clavijas прен. притискам до стената, принуждавам; apretarse el cinturón разг. затягам колана, икономисвам.

    Diccionario español-búlgaro > apretar

  • 5 aspado,

    a adj 1) с кръстосани на гърба ръце (за каещ се участник в процесия); 2) разпънат на кръст; 3) във форма на кръст; 4) в тесни дрехи.

    Diccionario español-búlgaro > aspado,

  • 6 atuendo

    m 1) блясък, великолепие; 2) показ, парадиране; 3) дрехи, премяна, тоалет.

    Diccionario español-búlgaro > atuendo

  • 7 billetero,

    a m, f 1) портмоне; 2) М., Пан. продавач на лотарийни билети; 3) П. Рико човек със закърпени дрехи.

    Diccionario español-búlgaro > billetero,

  • 8 cacharpearse

    prnl Ч. обличам се с най-хубавите си дрехи, нагиздям се.

    Diccionario español-búlgaro > cacharpearse

  • 9 canastilla

    f 1) кошничка; 2) пелени и дрехи за бебе; 3) ост. прикя ( чеиз).

    Diccionario español-búlgaro > canastilla

  • 10 cuelgacapas

    m закачалка за дрехи.

    Diccionario español-búlgaro > cuelgacapas

  • 11 cuero

    m 1) неодрана кожа; 2) обработена кожа; 3) кожен мех; 4) кожено палто; 5) Куб., Екв. кожен бич; 6) прост., спорт. топка; cuero artificial изкуствена кожа; en cueros (vivos) гол, без дрехи; estar uno hecho un cuero прен., разг. пиян съм; cuero de suela гьон; encuadernación en cuero кожена подвързия; de cuero ajeno correas largas на чужд гръб и сто тояги са малко.

    Diccionario español-búlgaro > cuero

  • 12 desechar

    tr 1) отблъсквам, отхвърлям; 2) презирам; не обръщам внимание; 3) бракувам; 4) отказвам пост или високо звание; 5) хвърлям, изоставям (стари дрехи, обувки); 6) изоставям, отхвърлям (мъка, подозрение и др.); 7) отключвам ключалка.

    Diccionario español-búlgaro > desechar

  • 13 desgastar

    1. tr 1) изхабявам, износвам (дрехи); 2) изразходвам (сили); 3) прен. развалям; 4) прен. развращавам; 2. prnl 1) изхабявам се, износвам се; 2) прен. губя сили; власт; уморявам се.

    Diccionario español-búlgaro > desgastar

  • 14 desgrasar

    tr изпирам, пречиствам мазнините от вълна или вълнени дрехи.

    Diccionario español-búlgaro > desgrasar

  • 15 despojar

    1. tr грабя, ограбвам, обирам; отнемам; 2. prnl 1) снемам от себе си (дрехи); 2) освобождавам се ( от нещо).

    Diccionario español-búlgaro > despojar

  • 16 destrozón,

    a 1. adj 1) прен. бързо износващ, изхабяващ (дрехи, обувки); 2) разг. окъсан, парцалив (за човек); 2. f при уличните карнавали, фигура (маска) на окъсана, раздърпана жена.

    Diccionario español-búlgaro > destrozón,

  • 17 enlutar

    1. tr 1) обличам, покривам за траур; 2) прен. помрачавам, натъжавам (prnl); 2. prnl обличам се с траурни дрехи.

    Diccionario español-búlgaro > enlutar

  • 18 enserenar

    1. tr Екв. оставям навън през нощта (храна, дрехи); 2. prnl Екв. запазвам спокойствие.

    Diccionario español-búlgaro > enserenar

  • 19 equipo

    m 1) екипиране, съоръжаване; 2) съоръжение, екипировка; 3) спорт. екип; 4) спорт. отбор; 5) униформа, екип; 6) сватбени дрехи; 7) техн. агрегат; 8) апаратна (радио, телевизия); 9) информ. компютърно оборудване; caerse con todo el equipo прен., разг. претърпявам абсолютен провал; en equipo в екип.

    Diccionario español-búlgaro > equipo

  • 20 estantigua

    f 1) нощен призрак; привидение; караконджол; 2) прен. прекалено висок и слаб човек с провиснали дрехи.

    Diccionario español-búlgaro > estantigua

См. также в других словарях:

  • дрехи — същ. облекло, одежди, премяна …   Български синонимен речник

  • долни дрехи — словосъч. бельо …   Български синонимен речник

  • бельо — същ. долни дрехи …   Български синонимен речник

  • костюм — същ. облекло, дрехи, носия, тоалет, премяна …   Български синонимен речник

  • необлечен — прил. гол, съблечен, разголен, разсъблечен, без дрехи …   Български синонимен речник

  • носия — същ. облекло, дрехи, костюм, мода …   Български синонимен речник

  • облекло — същ. носия, дрехи, костюм същ. одежди, премяна същ. одеяние същ. тоалет, вид, фасон, каяфет …   Български синонимен речник

  • одежди — същ. дрехи, наметало, одеяние същ. облекло, премяна …   Български синонимен речник

  • предрешвам — гл. преобличам, сменям дрехи гл. дегизирам, маскирам …   Български синонимен речник

  • премяна — същ. дреха, мода, костюм същ. украшение, труфило, накит, декорация същ. облекло, дрехи, одежди …   Български синонимен речник

  • разголен — гл. разсъблечен, съблечен, оголен, гол, без дрехи …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»