Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

до+кого-чего

  • 21 довольный

    прил., довольно нареч.
    1. кǎмǎлла, хавас, тулли кǎмǎлла; я доволен своей работой эпĕ хамǎн ĕçпе кǎмǎлла, манǎн ĕç мана килĕшет; он довольно улыбается вǎл кǎмǎллǎн кулкалать
    2. довольно в знач. сказ., кого-чего и с неопр. ф. (син. достаточно) çитĕ, çитет; Довольно спорить! Çитĕ тавлашса!
    3. довольно нареч. (син. порядочно) самаях; прошло уже довольно времени вǎхǎт самаях иртрĕ

    Русско-чувашский словарь > довольный

  • 22 жертва

    сущ.жен.
    1. чÿк, чÿклĕх, парне (авалхи тĕн йǎли-йĕркинчĕ); наши предки приносили жертвы богам пирĕн мǎн асаттесем турǎсене чÿк тунǎ
    2. кого-чего инкек курни, инкеке лекни; жертвы землетрясения çĕр чĕтреннипе инкек курнисем

    Русско-чувашский словарь > жертва

  • 23 жизнь

    сущ.жен.
    1. (ант. смерть) пурнǎç, пурǎну, пурǎнни; возникновение жизни на Земле Çĕр çинче пурнǎç пуçланса кайни
    2. пурнǎç, ĕмĕр, кун-çул; долгая жизнь вǎрǎм ĕмĕр; прожить жизнь в труде пурнǎçа ĕçлесе ирттер
    3. кого-чего или какая пурнǎç, ĕç-хĕл, пурнǎç-тǎрмǎш; общественная жизнь общество пурнǎçĕ; оторваться от жизни пурнǎç-тǎрмǎшран уйрǎлса кай ♦ отдать жизнь пурнǎçа пар (вилни çинчен); воплотить в жизнь пурнǎçа кĕрт; между жизнью и смертью пурнǎçпа вилĕм хушшинче, ни чĕрĕ ни вилĕ; Жизнь прожить — не поле перейти посл. ĕмĕр сакки сарлака

    Русско-чувашский словарь > жизнь

  • 24 имя

    сущ.сред.; множ. имена
    1. ят (çыннǎн); имя девочки хĕр ача ячĕ; называть по имени ятран чĕн; написать фамилию, имя и отчество хушамата, ята, ашшĕ ятне çыр
    2. (син. известность, репутация) ят, ят-сум; доброе имя ырǎ ят; учёный с мировым именем тĕнчипе паллǎ ǎслǎхçǎ
    3. (син. название) ят (япаласен); это дерево известно под именем «вяз» ку йывǎç ячĕ — «хурама»
    4. ят (грамматикǎра — хǎшпĕр пуплев пайĕсем); имя существительное япала ячĕ; имя прилагательное паллǎ ячĕ; имя числительное хисеп ячĕ; склонение имён ят пуплев пайĕсем вĕçленни
    5. имени кого-чего, в знач. предлога с род. п. ячĕллĕ; Дворец культуры имени Хузангая Хусанкай ячĕллĕ культура керменĕ ♦ имена нарицательные пайǎр мар ятсем (сǎм.: çын, хула, кÿлĕ); имена собственные пайǎр ятсем (сǎм.: Иван, Шупашкар, Байкал)

    Русско-чувашский словарь > имя

  • 25 кругом

    1. нареч. тавралла, йĕри-тавра; оглядеться кругом тавралла пǎхса çаврǎн
    2. кого-чего, предлог с род. п. тавра; дети столпились вокруг учителя ачасем вĕрентекен тавра кĕпĕрленсе тǎчĕç ♦ кругом виноват йǎлтах айǎплǎ

    Русско-чувашский словарь > кругом

  • 26 масса

    сущ.жен.
    I. (син. вес) йывǎрǎш, виçе, тайǎм; масса Земли Çĕр тайǎмĕ
    2. (син. смесь) хутǎш, çǎрǎм, чуста; цементная масса цемент хутǎшĕ
    3. кого-чего (син. множество) капланчǎк, йышлǎх, нумайлǎх; на улицах масса народу урамсенче халǎх шутсǎр нумай

    Русско-чувашский словарь > масса

  • 27 мимо

    1. нареч. çумран, çуммǎн, юнашар; мимо проехала автомашина юнашар автомашина иртсе кайрĕ
    2. кого-чего, предлог с род. п. çумĕнчен, çумĕпе, патĕнчен, çывǎхĕнчен; дорога проходит мимо леса çул вǎрман çумĕпе иртсе каять

    Русско-чувашский словарь > мимо

  • 28 напротив

    1. нареч. хирĕç, хире-хирĕç, тĕлме-тĕл; он живёт напротив вǎл хирĕç енче пурǎнать
    2. кого-чего, предлог с род. п. хирĕç; дом напротив школы шкула хирĕç ларакан çурт
    3. вводн. сл. и частица (син. наоборот) пачах урǎхла; Ты недоволен? — Напротив! Эсĕ кǎмǎлсǎр юлтǎн-и? — Пачах урǎхла!

    Русско-чувашский словарь > напротив

  • 29 отличный

    прил., отлично нареч.
    1. от кого-чего (син. иной; ант. сходный) урǎхла, расна; отличное от прежнего решение малтанхинчен расна йышǎну
    2. (син. превосходный; ант. плохой) чаплǎ, хÿхĕм, селĕм, питĕ лайах; отличная погода питĕ лайǎх çанталǎк
    3. отлично сущ.нескл.сред. питĕ лайǎх (вĕренÿри хаклав пусǎмĕ); у него в дневнике только «отлично» унǎн дневникра «пиллĕксем» кǎна
    4. отлично частица, выражает согласие, одобрение юрать, питĕ аван; Пойдём на концерт? — Отлично! Концерта каяр-и? — Юрать!

    Русско-чувашский словарь > отличный

  • 30 оторвать

    глаг. сов.
    1. тат, татса пǎрах, татса ил; оторвать листок календаря календарь листине татса ил
    2. от кого-чего уйǎр, уйǎрса яр; оторвать от работы ĕçрен уйǎр ♦ нельзя глаз оторвать пǎхса тǎранма çук

    Русско-чувашский словарь > оторвать

  • 31 поблизости

    1. нареч. (син. неподалёку, вблизи) çывǎхра, юнашар, инçех мар; поблизости послышался чей-то крик инçех мар такам кǎшкǎрни илтĕнсе кайрĕ
    2. от кого-чего предлог с род. п. çывǎхĕнче; -па (-пе) юнашар; поблизости от озера кÿлĕ çывǎхĕнче

    Русско-чувашский словарь > поблизости

  • 32 повод

    1
    сущ.муж., множ. поводы (син. причина)
    сǎлтав, йÿтĕм; повод для ссоры харкашу сǎлтавĕ; дать повод для слухов сас-хура сарма йÿтĕм пар ♦ по поводу кого-чего, предлог с род. п. (син. относительно, насчёт) пирки, тĕлĕшпе; идут разговоры по поводу повышения зарплаты ĕç укçи ÿстересси пирки сас-хура çÿрет
    2
    сущ.муж., множ. поводья
    чĕлпĕр, йĕвен аври; вести коня на поводу ута чĕлпĕрпе çавǎтса пыр

    Русско-чувашский словарь > повод

  • 33 позади

    1. нареч. (ант. впереди) хыçра, хыçалта, кайра; лес остался позади вǎрман хыçра тǎрса юлчĕ
    2. кого-чего, предлог с род. п. (син. перед; ант. за) хыçĕнче, хыççǎн; плестись позади всех пурин хыçĕнче сĕтĕрĕнсе пыр

    Русско-чувашский словарь > позади

  • 34 позднее

    позже нареч.
    1. нареч. каярахпа, кайран; позже пришли и остальные каярахпа ыттисем те килчĕç
    2. кого-чего, предлог с род. п. хыççǎн, хыçĕнчен; не позднее завтрашнего дня ырǎнтан кая юлмасǎр

    Русско-чувашский словарь > позднее

  • 35 прежде

    1. нареч. ĕлĕк, ĕлĕкрех, малтан; прежде здесь было озеро ĕлĕкрех кунта кÿлĕ пулнǎ
    2. кого-чего, предлог с род. п. маларах, малтан; -чен; мы пришли прежде всех эпир пуринчен малтан çитрĕмĕр

    Русско-чувашский словарь > прежде

  • 36 раньше

    1. (сравн. ст. от нареч. рано) иртерех, маларах; завтра я встану раньше, чем сегодня ырǎн эпĕ паянхинчен иртерех тǎрǎп
    2. нареч. малтан; раньше подумай, потом скажи малтан шухǎшла, вара тин кала
    3. нареч. ĕлĕк, ĕлĕкрех; раньше тут был лес ĕлĕрех кунта вǎрман пулнǎ
    4. кого-чего, предлог с род.п. (ант. позже) малтан, маларах, -чен; прийти раньше всех пуринчен маларах кил

    Русско-чувашский словарь > раньше

  • 37 слезть

    глаг. сов.
    1. с кого-чего (ант. залезть, взобраться) ан; слезть с крыши дома пÿрт тǎрринчен ан
    2. 1 и 2 л. не употр. (син. отпасть) сĕвĕн, вистен, хǎйпǎн; краска со стен слезла стена сǎрри хǎйпǎна-хǎйпǎна ÿкнĕ

    Русско-чувашский словарь > слезть

  • 38 состоять

    глаг. несов.
    1. 1 и 2 л. не употр., из кого-чего тǎр (пайсенчен); роман состоит из трёх книг роман виçĕ кĕнекерен тǎрать
    2. 1 и 2 л. не употр., в чем (син. заключаться) пул, тивĕç пул; В чём состоят обязанности дежурного? Дежурнǎй тивĕçĕ шутне мĕн-мĕн кĕрет?
    3. кем-чем, в ком-чем (син. находиться) пул, шутлан; тǎр, пурǎн; состоять на воинской службе çар хĕсметĕнче тǎр

    Русско-чувашский словарь > состоять

  • 39 среди

    предлог с род. п., кого-чего
    1. варринче, хутлǎхĕнче; среди леса вǎрман варринче
    2. хушшинче, шутĕнче; работать среди молодёжи çамрǎксем хушшинче ĕçле ♦ среди ночи çĕр варринче, çур çĕрте

    Русско-чувашский словарь > среди

  • 40 царь

    сущ.муж., множ. цари
    1. (син. монарх) патша; цари России Раççей патшисем; дворец царя патша керменĕ
    2. кого-чего (син. властитель) патша, хуçа, чи асли; царь своей судьбы харпǎр кунçулĕн хуçи ♦ без царя в голове ǎссǎр, тǎнсǎр

    Русско-чувашский словарь > царь

См. также в других словарях:

  • между кого-чего — между кем чем между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между… …   Словарь управления

  • прохаживаться насчёт кого-чего — Проха/живаться насчёт кого чего (на чей счёт, по чьему адресу) Высказываться о ком , чём л. насмешливо, неодобрительно …   Словарь многих выражений

  • Чего моя левая нога хочет — Из драмы «Грех да беда на кого не живет» (1863) Александра Николаевича Островского (1823 1886). Слова купца Курицына (действ. 2, сцена 1, явл. 2): «Бывало, у нас промеж себя, промеж знакомых или сродственников за спором дело станет, чья жена… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • чего моя нога хочет — Чего моя (твоя и т.п.) (левая) нога/ хочет О вздорных, безрассудных действиях, поступках кого л …   Словарь многих выражений

  • слабое место кого-чего — см. слабая сторона …   Словарь многих выражений

  • Чего стоит — кто, что. Разг. Экспрес. Какой по своим качествам. Употребляется для обозначения высокой степени проявления качеств, а также для выражения чувства возмущения, восхищения по поводу кого либо или чего либо. [Пелагея Егоровна:] Да разве с ним… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Чего нет — у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65 …   Большой словарь русских поговорок

  • кого́рта — ы, ж. 1. ист. Отряд войска в древнем Риме, составлявший десятую часть легиона. 2. перен., чего или какая. высок. Крепко сплоченная общими идеями, целями группа людей. Ленинская когорта. □ Он принадлежал к той когорте младших современников Гоголя …   Малый академический словарь

  • Чего не дано, в магазине не купишь — об отсутствии обсуждаемых способностей у кого л …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Кого бы съесть? — В смысле: чего бы съесть? …   Словарь народной фразеологии

  • Награждение, признание заслуг или лишение чего-либо, наказание — Имена существительные     ИЗВЕ/СТНОСТЬ, знамени/тость, популя/рность, сла/ва.     Широкое признание заслуг многими, всеми чьего либо таланта, доблести.     НАКАЗА/НИЕ, пла/та, высок. возме/здие, высок. ка/ра, высок. немези/да, высок. распла/та,… …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»