Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

дочитать+ru

  • 81 teatava köhani lugema

    сущ.

    Eesti-Vene sõnastik > teatava köhani lugema

  • 82 aizlasīt

    гл.
    общ. прочитать, прочитывать, дочитать (до какого-л. места), дочитывать (до какого-л. места)

    Latviešu-krievu vārdnīca > aizlasīt

  • 83 aizlasīt grāmatu līdz pusei

    гл.
    общ. дочитать книгу до половины, прочитать книгу до половины

    Latviešu-krievu vārdnīca > aizlasīt grāmatu līdz pusei

  • 84 uitlezen

    (про)читать до конца, дочитать до конца; считать
    * * *
    гл.
    общ. выбирать, прочитывать, дочитывать, подбирать

    Dutch-russian dictionary > uitlezen

  • 85 tomber des mains

    падать из рук (о книге, которую невозможно дочитать); валиться из рук

    Le "Journal des Goncourt" me plaisait quand j'étais jeune. D'où vient que l'édition nouvelle, à peine ouverte, me tombe des mains. (F. Mauriac, (GL).) — Когда я был молод, "Дневники" Гонкуров мне нравились. Почему же, пытаясь читать их новое издание, я тотчас закрываю книгу?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tomber des mains

  • 86 чедир

    1. послелог до 1) указывает на расстояние между какими-л. пунктами; хоорайга чедир до города; 2) указывает на промежуток времени; амдыгаа чедир до сих пОр; 2. в качестве вспомогательного глагола указывает на предел какого-л. действия; чедир номчуур дочитать; чедир кылыр доделать.

    Тувинско-русский словарь > чедир

  • 87 Terminar de leer, leer completamente

    гл.

    Испанско-русский универсальный словарь > Terminar de leer, leer completamente

  • 88 acabar de leer el curso

    гл.
    общ. дочитать курс (в университете и т.п.)

    Испанско-русский универсальный словарь > acabar de leer el curso

  • 89 acabar la lectura

    гл.
    общ. (terminar)

    дочитывать, (terminar) дочитать

    Испанско-русский универсальный словарь > acabar la lectura

  • 90 echarse al coleto

    сущ.
    общ. дочитать до конца, выпить (вина)

    Испанско-русский универсальный словарь > echarse al coleto

  • 91 leer hasta el fin

    гл.
    общ. @дочитывать (до конца), дочитать (до конца)

    Испанско-русский универсальный словарь > leer hasta el fin

  • 92 leer hasta...

    гл.
    общ. дочитать до...

    Испанско-русский универсальный словарь > leer hasta...

  • 93 arrivare a meta del libro

    Итальяно-русский универсальный словарь > arrivare a meta del libro

  • 94 оқу

    1.

    оқып бітіру — закончить читать, дочитать

    2.
    учиться, обучаться
    3.
    учёба, учение; занятие
    ••

    погов. "Оқу инемен құдық қазғандай" — "Учение - это как рытьё колодца иголкой"

    Казахско-русский словарь > оқу

  • 95 elolvas

    1. (végigolvas) прочитывать/прочитать v. прочесть, biz. почитать; (nagy figyelemmel) вчитываться/вчитаться во что-л.;

    újra \elolvas (pl. levelet) — перечитывать/перечитать v. перечесть;

    \elolvassa a könyvet — прочитать/прочесть кнугу до конца; ajánlom, hogy olvassa el ezt a könyvet — советую вам прочитать v. biz. почитать эту книгу; \elolvas egy levelet/verset — прочесть письмо/стихотворение;

    2. ö/z(bizonyos mennyiséget) начитывать/начитать (что-л./чего-л.); (sokat) начитываться/начитаться (чего-л.);

    sok könyvet \elolvas — начитать(ся) много книг;

    sok verset \elolvas — начтаться стихов; minden érdekes könyvet \elolvas — перечитывать/перечитать все интересные книги;

    3. (vmeddig/végig) дочитывать/дочитать v. дочесть до чего-л.;

    a könyvet közepéig \elolvasta és abbahagyta — дочитал книгу до середины и бросил

    Magyar-orosz szótár > elolvas

  • 96 ausbekornmen

    vt l. с трудом снять (одежду, обувь). Ich habe die Schuhe [die Handschuhe, die Hose] nicht ausbekommen.
    2. mep-pum огран. доесть. Es war so viel, daß sie die Schüssel nicht ausbekam.
    3. meppum. огран. дочитать. Ich habe das Buch in einem Tag ausbekommen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > ausbekornmen

  • 97 aushaben

    vt
    1. снять (одежду, обувь)
    den Schuh, das Jackett, den Mantel aushaben
    Du hast ja deine nassen Strümpfe immer noch nicht aus' Willst du dich erkälten?
    2. закончить, дочитать
    eine Lektüre, den Roman, die Zeitung aushaben
    Ich bringe dir das Buch morgen wieder zurück. Ich habe es aus.
    3.: ich habe aus я кончил (работать, заниматься). Wenn wir morgen auch um 12 Uhr aushaben, könnten wir am Nachmittag in den Zoo gehen.
    Wann habt ihr heute (in der Schule) aus?
    4. meppum. огран. допить (до дна), доесть (до конца)
    die Flasche Bier, das Glas Milch, eine Schale mit Kompott aushaben
    Gieß ihm keine Milch mehr zu! Er hat seine Tasse immer noch nicht aus.
    Ich habe den Becher aus.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aushaben

  • 98 durchhaben

    vt: den Ast durchhaben перепилить [перерубить] сук
    ein Buch durchhaben дочитать [дописать] книгу
    den Faden durchhaben продеть нитку (в иголку)
    alle [viele] Frauen [Männer] durchhaben "перепробовать" всех (переспать со всеми)
    den Kranken durchhaben вйходить больного
    ein Loch durchhaben провертеть [просверлить, пробуравить] дырку
    den Nagel durchhaben гвоздь прошёл насквозь
    die Wand durchhaben пробить насквозь стенку
    die Schuhe durchhaben проносить [износить] ботинки [туфли].

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > durchhaben

  • 99 Down

    I
    noun
    пух, пушок
    II
    noun
    (usu. pl.)
    холм, безлесная возвышенность; the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии
    III
    1. adverb
    1) вниз; to climb down слезать; to come down спускаться; to flow down стекать
    2) внизу; the sun is down солнце зашло, село; the blinds are down шторы спущены; to hit a man who is down бить лежачего
    3) до конца, вплоть до; to read down to the last page дочитать до последней страницы; down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира
    4) означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение: to boil down выкипать, увариваться; to bring down the price снижать цену; to be down ослабевать, снижаться; the temperature (the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась; to calm down успокаиваться; the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось; worn down with use изношенный
    5) означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню; to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон
    6) amer. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении
    7) придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать; to fall down упасть
    down and out в беспомощном состоянии; разоренный; потерпевший крушение в жизни
    down in the mouth в унынии, в плохом настроении
    down on the nail сразу, немедленно
    cash down деньги на бочку
    down with! долой!
    to be down with fever лежать в жару, в лихорадке
    to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья
    to come (или to drop) down on smb. набрасываться на кого-л., бранить кого-л.
    to face smb. down нагнать страху на кого-л. своим взглядом
    2. preposition
    вниз; (вниз) по; вдоль по; down the river по реке; down wind по ветру; to go down the road идти по дороге
    3. noun
    1) (обыкн. pl) спуск
    2) collocation неудовольствие; нападки; to have a down on smb. иметь зуб против кого-л.
    3) amer. sport мяч вне игры (в футболе и т. п.)
    4. adjective
    1) направленный книзу; down grade уклон железнодорожного пути; fig. ухудшение
    2) down train поезд, идущий из столицы, из большого города; down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города
    3) down payment первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит)
    4) sport отстающий от противника; he is one down он отстал на одно очко
    to be down on smb. сердиться на кого-л.
    5. verb collocation
    1) опускать, спускать
    2) сбивать (самолет, человека)
    3) осиливать, одолевать; подчинять
    4) кончать (с чем-л.), разделываться
    to down tools прекратить работу, забастовать
    * * *
    (n) Даун
    * * *
    вниз; внизу
    * * *
    [ daʊn] n. спуск, падение, крах, нападки, неудовольствие, мяч вне игры, неудача, пушок, пух, безлесная возвышенность, возвышенность, холм
    * * *
    вверх-вниз
    влево-вниз
    вниз
    внизу
    вперед-вниз
    вправо-вниз
    донизу
    дюна
    забастовать
    книзу
    кончать
    наземь
    нападки
    направо-вниз
    немедленно
    одолевать
    опускать
    опущенный
    осиливать
    ослабление
    падающий
    падение
    по
    подчинять
    размера
    сбивать
    сверху-вниз
    село
    снижаться
    снижение
    спуск
    спускать
    спускающийся
    увариваться
    ухудшающийся
    ухудшение
    * * *
    Даун

    Новый англо-русский словарь > Down

  • 100 down

    I
    noun
    пух, пушок
    II
    noun
    (usu. pl.)
    холм, безлесная возвышенность; the Downs гряда меловых холмов в Южной Англии
    III
    1. adverb
    1) вниз; to climb down слезать; to come down спускаться; to flow down стекать
    2) внизу; the sun is down солнце зашло, село; the blinds are down шторы спущены; to hit a man who is down бить лежачего
    3) до конца, вплоть до; to read down to the last page дочитать до последней страницы; down to the time of Shakespeare вплоть до времени, до эпохи Шекспира
    4) означает уменьшение количества, размера; ослабление, уменьшение силы; ухудшение: to boil down выкипать, увариваться; to bring down the price снижать цену; to be down ослабевать, снижаться; the temperature (the death-rate) is very much down температура (смертность) значительно понизилась; to calm down успокаиваться; the quality of ale has gone down качество пива ухудшилось; worn down with use изношенный
    5) означает движение от центра к периферии, из столицы в провинцию и т. п.: to go down to the country ехать в деревню; to go down to Brighton ехать (из Лондона) в Брайтон
    6) amer. означает движение к центру города, в столицу, к югу: trains going down поезда, идущие в южном направлении
    7) придает глаголам значение совершенного вида: to write down записать; to fall down упасть
    down and out в беспомощном состоянии; разоренный; потерпевший крушение в жизни
    down in the mouth в унынии, в плохом настроении
    down on the nail сразу, немедленно
    cash down деньги на бочку
    down with! долой!
    to be down with fever лежать в жару, в лихорадке
    to be down, to be down at (или in) health хворать, быть слабого здоровья
    to come (или to drop) down on smb. набрасываться на кого-л., бранить кого-л.
    to face smb. down нагнать страху на кого-л. своим взглядом
    2. preposition
    вниз; (вниз) по; вдоль по; down the river по реке; down wind по ветру; to go down the road идти по дороге
    3. noun
    1) (обыкн. pl) спуск
    2) collocation неудовольствие; нападки; to have a down on smb. иметь зуб против кого-л.
    3) amer. sport мяч вне игры (в футболе и т. п.)
    4. adjective
    1) направленный книзу; down grade уклон железнодорожного пути; fig. ухудшение
    2) down train поезд, идущий из столицы, из большого города; down platform перрон для поездов, идущих из столицы или из большого города
    3) down payment первый взнос (напр., при покупке товаров в кредит)
    4) sport отстающий от противника; he is one down он отстал на одно очко
    to be down on smb. сердиться на кого-л.
    5. verb collocation
    1) опускать, спускать
    2) сбивать (самолет, человека)
    3) осиливать, одолевать; подчинять
    4) кончать (с чем-л.), разделываться
    to down tools прекратить работу, забастовать
    * * *
    1 (d) вниз
    2 (n) низшее значение
    3 (v) падать; снижаться
    * * *
    вниз; внизу
    * * *
    [ daʊn] n. спуск, падение, крах, нападки, неудовольствие, мяч вне игры, неудача, пушок, пух, безлесная возвышенность, возвышенность, холм
    * * *
    вверх-вниз
    влево-вниз
    вниз
    внизу
    вперед-вниз
    вправо-вниз
    донизу
    дюна
    забастовать
    книзу
    кончать
    наземь
    нападки
    направо-вниз
    немедленно
    одолевать
    опускать
    опущенный
    осиливать
    ослабление
    падающий
    падение
    по
    подчинять
    размера
    сбивать
    сверху-вниз
    село
    снижаться
    снижение
    спуск
    спускать
    спускающийся
    увариваться
    ухудшающийся
    ухудшение
    * * *
    Даун

    Новый англо-русский словарь > down

См. также в других словарях:

  • ДОЧИТАТЬ — ДОЧИТАТЬ, дочитаю, дочитаешь, совер. (к дочитывать), что. Прочитать до конца, докончить чтение чего нибудь до конца или до какого нибудь предела. Дочитать письмо. Дочитал книгу до середины и бросил. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОЧИТАТЬ — ДОЧИТАТЬ, аю, аешь; итанный; совер., что. Кончить читать. Д. книгу. Д. лекцию. | несовер. дочитывать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • дочитать — кончить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Дочитать — сов. перех. см. дочитывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • дочитать — дочитать, дочитаю, дочитаем, дочитаешь, дочитаете, дочитает, дочитают, дочитая, дочитал, дочитала, дочитало, дочитали, дочитай, дочитайте, дочитавший, дочитавшая, дочитавшее, дочитавшие, дочитавшего, дочитавшей, дочитавшего, дочитавших,… …   Формы слов

  • дочитать — дочит ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • дочитать — (I), дочита/ю, та/ешь, та/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • дочитать — аю, аешь; дочитанный; тан, а, о; св. что (до чего). Окончить чтение чего л.; прочитать до конца или какого л. предела. Д. книгу до второй главы. Д. письмо до конца. Д. последнюю страницу. Подожди минутку, дочитаю только. ◁ Дочитывать, аю, аешь;… …   Энциклопедический словарь

  • дочитать — а/ю, а/ешь; дочи/танный; тан, а, о; св. см. тж. дочитывать, дочитываться, дочитывание что (до чего) Окончить чтение чего л.; прочитать до конца или какого л. предела. Дочита/ть книгу до второй главы …   Словарь многих выражений

  • дочитать(ся) — до/чит/а/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

  • Давным-давно (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Давным давно. Давным давно Жанр: пьеса Автор: Александр Гладков Язык оригинала: русский Год написания …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»