-
1 достигнет
Большой англо-русский и русско-английский словарь > достигнет
-
2 stop order
1) Общая лексика: инструкция банку о приостановке платежей по чеку, стоп-поручение, указание банку о приостановке платежей по чеку2) Юридический термин: приказ (органа административной юстиции) о приостановке ранее одобренных действий (в США), приказ суда, запрещающий распорядиться имуществом, приказ суда, запрещающий распорядиться каким-л. имуществом, приказ ( органа административной юстиции) о приостановке ранее одобренных действий (в США), приказ органа административной юстиции о приостановке ранее одобренных действий (в США)3) Экономика: как только она достигнет определённого уровня, приказ клиента биржевому брокеру продавать или покупать, когда цена достигнет определённого уровня, приказ продавать или покупать по рыночной цене (брокеру), приказ покупать по рыночной цене (брокеру), приказ продавать по рыночной цене (брокеру)5) Банковское дело: инструкцию банку о приостановке платежа по чеку, инструкция банку о приостановке платежа, приказ брокеру покупать по рыночной цене как только она достигнет определённого уровня, приказ брокеру продавать или покупать по рыночной цене как только она достигнет определённого уровня, приказ брокеру продавать по рыночной цене как только она достигнет определённого уровня6) Деловая лексика: инструкция банку о приостановке платежа по векселю, инструкция банку о приостановке платежа по чеку, приказ о покупке ценных бумаг по наилучшему курсу, но не выше курса, указанного клиентом, приказ стоп, приказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом, стоп-приказ7) Инвестиции: приказ брокеру покупать по рыночной цене, приказ брокеру продавать или покупать по рыночной цене, приказ брокеру продавать по рыночной цене, (or stop) стоп-приказ8) Логистика: распоряжение о прекращении поставок -
3 penny
ˈpenɪ сущ.
1) (мн. pence, pennies об отдельных монетах) пенни, пенс
2) (мн. ≈ pennies;
амер.;
разг.) монета в 1 цент
3) деньги ∙ to turn a useful penny (by) ≈ неплохо зарабатывать( чем-л.) not a penny to bless oneself with ≈ ни гроша за душой not a penny the worse ≈ нисколько не хуже a penny for your thoughts! ≈ о чем задумались? a penny saved is a penny gained посл. ≈ пенни сбереженное все равно, что пенни заработанное a penny soul never came to twopence посл. ≈ мелочный человек никогда не достигнет успеха in for a penny, in for a pound посл. ≈ назвался груздем полезай в кузов turn an honest penny пенни, пенс - he put a * in the slot он бросил пенс в автомат (американизм) (канадское) монета в 1 цент деньги - it won't cost you a * это вам ничего не будет стоить( американизм) (сленг) полицейский > a pretty * кругленькая сумма > to make a pretty * out of smth. хорошо заработать на чем-л.;
поднажиться /подзаработать/ на чем-л. > it will cost a pretty * это будет стоить немалых денег;
это обойдется в копеечку > to inherit /to come in for/ a pretty * получить большое наследство > a bad * фальшивая монета;
негодный человек > to come back again like a bad * вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) > to turn an honest * честно зарабатывать;
подрабатывать (тж. to turn a *) > * wedding свадьба, устраиваемая гостями в складчину > two /ten/ a * дешевый;
по копейке в базарный день;
дешевле пареной репы > a * plain, and twopence coloured( пренебрежительное) дешевый, показной > not a * to bless oneself with, not a * to one's name без гроша за душой > no paternoster, no * не потопаешь, не полопаешь > to look twice at every * жалеть каждую копейку, трястись над каждой копейкой > to neglect the odd pence легко тратить деньги > pennies from heaven неожиданная прибыль;
подарок судьбы;
не было ни гроша, да вдруг алтын > not a * the worse нисколько не хуже > not a * the wiser ни на грош ума не прибавилось > to spend a * (эвфмеизм) пойти в туалет( не обязательно платный) > I want to spend a * мне нужно кой-куда > * blood( сленг) дешевый, бульварный роман > a * for your thoughts! о чем вы задумались? > the * dropped( разговорное) все понятно, дошло > has the * dropped? вы поняли?, дошло до вас?, вам ясно или нет? > take care of the pence and the pounds will take care of themselves (пословица) береги пенсы - целы будут и фунты;
копейка рубль бережет > a * saved is a * gained (пословица) не истратил - все равно что заработал > a * soul never care to twopence (пословица) мелочный человек никогда не достигнет успеха > in for a *, in for a pound (пословица) взявшись за гуж, не говори, что не дюж стоимостью в один пенс или один цент дешевый in for a ~, in for a pound посл. = назвался груздем - полезай в кузов in for a ~, in for a pound посл. = назвался груздем - полезай в кузов not a ~ the worse нисколько не хуже;
a penny for your thoughts! о чем задумались? to turn an honest ~ подрабатывать (тж. to turn a penny) ;
not a penny to bless oneself with ни гроша за душой penny амер. разг. монета в 1 цент;
to turn a useful penny (by) неплохо зарабатывать (чем-л.) ~ (pl pence) пенни, пенс (пишется слитно с числительным от twopence до elevenpence;
pennies - об отдельных монетах) not a ~ the worse нисколько не хуже;
a penny for your thoughts! о чем задумались? a ~ saved is a ~ gained посл. пенни сбереженное - все равно, что пенни заработанное a ~ soul never came to twopence посл. = мелочный человек никогда не достигнет успеха penny амер. разг. монета в 1 цент;
to turn a useful penny (by) неплохо зарабатывать (чем-л.) to turn an honest ~ подрабатывать (тж. to turn a penny) ;
not a penny to bless oneself with ни гроша за душой to turn an honest ~ честно зарабатывать -
4 stop order
"стоп"-приказ; приказ продавать или покупать по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровняПриказ покупать по цене выше текущей рыночной цены или продавать по цене ниже текущей рыночной цены. Приказы покупать по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровня, обычно используются для ограничения убытков или защиты нереализованной прибыли при "коротких" продажах на срок "без покрытия". Приказы продавать по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровня, обычно используются для защиты нереализованной прибыли или для ограничения убытков по имеющимся акциям. "Стоп"-приказ вступает в действие, когда акции продаются по определенной цене или цена продолжает свое движение, и таким образом приказ не обязательно должен быть выполнен по этой цене. -
5 gamma-percentile life
гамма-процентный ресурс
Суммарная наработка, в течение которой объект не достигнет предельного состояния с вероятностью g, выраженной в процентах.
[ ГОСТ 27.002-89]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
3.32 гамма-процентный ресурс (gamma-percentile life): Суммарная наработка, в течение которой объект не достигнет предельного состояния с вероятностью у, выраженной в процентах.
[ ГОСТ 27.002-89, статья 6.15]
Источник: ГОСТ 520-2011: Подшипники качения. Общие технические условия оригинал документа
6.15. Гамма-процентный ресурс
Gamma-percentile life
Суммарная наработка, в течение которой объект не достигнет предельного состояния с вероятностью g, выраженной в процентах
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gamma-percentile life
-
6 kicker
сущ.1) *кикер*а) фин., банк. (дополнительное условие договора кредитования, призванное повысить его привлекательность для кредитора, напр., оговорка, дающая кредитору право не только получить основную сумму долга и определенные проценты по кредиту, но и участвовать в доходах заемщика)See:б) фин. (дополнительная характеристика долговой ценной бумаги, предназначенная для повышения ее привлекательности; напр., условие, согласно которому облигация может быть конвертирована в акции предприятия-заемщика, если цена акций достигнет определенного уровня, либо условие, согласно которому держатель акции сможет приобрести дополнительные акции на льготных условиях, если компания-эмитент достигнет определенных финансовых результатов)Syn:See:2) полигр. кикер* (подзаголовок, размещаемый над основным заголовком, напр., в статье или рекламном объявлении)
* * *
"привлекалочка": дополнительное условие облигационного займа (кредита), призванное повысить его привлекательность для инвесторов, а также ликвидность (конвертируемость в акции, специальные права, варранты); = sweetener.* * *. An additional benefit a lender or investor receives as an inducement to make the loan or investment. For example, a lender may receive an Equity Kicker allowing him to receive a share of the income from the property if it exceeds a specified amount or giving the lender warrants to purchase shares of stock in the investment at a price below market value. . Small Business Taxes & Management 2 . -
7 kicker
сущ.фин. кикер* (дополнительная характеристика долговой ценной бумаги, предназначенная для повышения ее привлекательности; напр. условие, согласно которому облигация может быть конвертирована в акции предприятия-заемщика, если цена акций достигнет определенного уровня, либо условие, согласно которому держатель акции сможет приобрести дополнительные акции на льготных условиях, если компания-эмитент достигнет определенных финансовых результатов)Syn:See:carrot equity, equity kicker, participating bondThe new English-Russian dictionary of financial markets > kicker
-
8 stop limit order
"стоп-лимитный" приказПриказ продавать или покупать с определенными условиями по рыночной цене, как только она достигнет конкретного уровня. "Стоп"-приказ, т. е. приказ продавать или покупать по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровня, который становится с этого момента лимитным приказом, ограниченным условиями, после того, как была достигнута определенная "стоп-цена". -
9 uncover the stops
точка "запуска" "стоп"-приказовПонижение цены на ценную бумагу до точки, когда создаются множество "стоп"-приказов продавать по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровня. Синоним термина gather in the stops (точка сбора "стоп"-приказов продавать по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровня) -
10 sell-stop order
приказ продавать по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровняПриказ продавать по цене ниже текущей рыночной цены. Приказы продавать по рыночной цене, как только она достигнет определенного уровня, обычно используются для защиты нереализованной прибыли или для ограничения убытков по имеющимся акциям. "Стоп"-приказ вступает в действие, когда акции продаются по определенной цене или цена продолжает свое движение, и таким образом приказ не обязательно должен быть выполнен по этой цене. -
11 readiness time
- продолжительность состояния готовности
- время приведения системы в состояние эксплуатационной готовности
- время готовности модуля (блока) СВЧ
- время готовности газоразрядного прибора
- время готовности
время готовности
Интервал времени от момента подачи питания на гироскопическое устройство до момента, когда его точностные характеристики достигают требуемого уровня.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 118. Г ироскопия. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
время готовности газоразрядного прибора
Интервал времени от момента подачи на газоразрядный прибор напряжения питания до момента, когда параметр, принятый за критерий готовности, достигнет заданного значения.
[ ГОСТ 20724-83]Тематики
EN
время готовности модуля (блока) СВЧ
время готовности
tгот
Интервал времени с момента приложения к модулю (блоку) СВЧ первого напряжения питания до момента, когда параметры, принятые в качестве критериев времени готовности, достигают заданных значений.
[ ГОСТ 23221-78]Тематики
Обобщающие термины
- модули СВЧ, блоки СВЧ
Синонимы
EN
время приведения системы в состояние эксплуатационной готовности
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
продолжительность состояния готовности
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
19. Время готовности газоразрядного прибора
Readiness time
Интервал времени от момента подачи на газоразрядный прибор напряжения питания до момента, когда параметр, принятый за критерий готовности, достигнет заданного значения
Источник: ГОСТ 20724-83: Приборы газоразрядные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > readiness time
-
12 gamma-percentile lifetime
гамма-процентный срок службы
Календарная продолжительность эксплуатации, в течение которой объект не достигнет предельного состояния с вероятностью g, выраженной в процентах.
[ ГОСТ 27.002-89]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
6.17. Гамма-процентный срок службы
Gamma-percentile lifetime
Календарная продолжительность эксплуатации, в течение которой объект не достигнет предельного состояния с вероятностью g, выраженной в процентах
Источник: ГОСТ 27.002-89: Надежность в технике. Основные понятия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gamma-percentile lifetime
-
13 accumulate
əˈkju:mjuleɪt гл.
1) аккумулировать, накапливать;
накоплять, складывать, собирать Syn: amass, collect, gather, hoard Ant: disperse, dissipate, scatter, spend, squander, waste
2) увеличиваться, копиться, накапливаться Lead can accumulate in the body until toxic levels are reached. ≈ Свинец может накапливаться в организме, пока не достигнет уровня токсикации.накапливать;
аккумулировать;
- to * a fortune составить состояние скопляться;
накапливаться нарастать собирать (данные и т. п.) ;
- composer accumulating one award after another композитор, получающий одну награду за другой( университетское) сдавать несколько экзаменов для одновременного получения двух ученых степеней (университетское) сдавать экзамены в сжатые срокиaccumulate аккумулировать, накапливать;
скучивать;
складывать ~ аккумулировать ~ накапливать ~ нарастать ~ скопляться ~ собирать ~ собирать (данные) ~ собирать данныеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accumulate
-
14 barrel
ˈbærəl
1. сущ.
1) бочка, бочонок;
перен. "содержимое бочонка", выпивка barrel fever barrel roll
2) баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твердых материалов)
3) ствол, дуло( оружия)
4) брюхо (лошади, коровы)
5) амер.;
разг. деньги для финансирования какой-л. кампании
6) тех. барабан, вал, цилиндр;
валик музыкальной шкатулки
7) пуговица в виде цилиндра или бочонка
8) толстяк, полный человек
9) анат. барабанная полость (уха) ∙ to give someone both barrels ≈ яростно нападать на кого-л. (как будто стелять из двустволки) to sit on a barrel of gunpowder ≈ "сидеть на пороховой бочке" to scrape the barrel ≈ с трудом набрать необходимую сумму, "скрести по сусекам" on the barrel ≈ на месте, тут же;
немедленно barrel house, barrel shop ≈ трактир, кабак;
пивная to be over the barrel ≈ быть совершенно беспомощным (как утонувший человек, которого положили сверху на бочку, чтобы вода могла вытечь из легких)
2. гл.
1) разливать по бочонкам, рассыпать по бочкам (тж. to barrel off)
2) копить, накапливать
3) нестись, лететь на полной скорости (тж. to barrel in) Another storm system is barrelling in and should reach eastern areas by tomorrow. ≈ К восточным берегам на полной скорости приближается еще один тайфун, он достигнет их завтра. We dove for that, sweating bullets as I barreled over that Messerschmidt at 800 feet full throttle. ≈ Чтобы догнать его, мы вошли в пике;
воздух просто дышал пулями, а я шпарил за тем мессершмитом на восьмистах футах над землей, газ в пол.бочка, бочонок - * staves бочарная клепка - * of beer бочка пива спиртное, хмельное( разговорное) куча, уйма - a * of fun очень весело, забавно баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твердых материалов: мыла, солонины и т. п.) (военное) ствол (огнестрельного оружия) - * receiver ствольная коробка - * burst разрыв в канале ствола - a gun with two *s двуствольное ружье, двустволка трубка( в авторучке) ;
полость (в карандаше) (техническое) цилиндр;
барабан (техническое) втулка;
гильза( техническое) бобина;
катушка( техническое) тубус( микроскопа) (строительство) свод( туннеля) (анатомия) барабанная плоскость( уха) (американизм) "кубышка" (средства на ведение политической кампании) круп( лошади, коровы) > over a * неловкое, беспомощное положение > they really had us over a * они связали нас по рукам и ногам > to hit the * начать пьянствовать > to scrape the (bottom of the) * (разговорное) с трудом набрать необходимую сумму разливать по бочкам;
затаривать в бочки хранить на складе( разговорное) двигаться очень быстроbarrel анат. барабанная полость (уха) ~ баррель (мера жидких, сыпучих и некоторых твердых материалов) ~ баррель ~ бочка, бочонок ~ бочка ~ брюхо (лошади, коровы) ~ амер. разг. деньги для финансирования (какой-л.) кампании ~ разливать по бочонкам ~ ствол, дуло (оружия) ~ тех. цилиндр, барабан, вал~ house, ~ shop амер. sl. трактир, кабак;
пивная~ house, ~ shop амер. sl. трактир, кабак;
пивнаяto holler down a rain ~ "кричать в пустую бочку", заниматься пустозвонствомprint ~ вчт. печатающая головка -
15 base probability of loss
базовая вероятность потерь (вероятность того, что доходность по ценным бумагам не достигнет прогнозируемого уровня)Большой англо-русский и русско-английский словарь > base probability of loss
-
16 be at
1) разг. намереваться What would you be at? ≈ Каковы ваши намерения? Syn: drive at, get at
4)
2) разг. ругать кого-л., нападать на кого-л., приставать к кому-л. She's always at the children for one thing or another. ≈ Она всегда за что-то ругает детей. She's been at me for the past year to buy her a new coat. ≈ Она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто.
3) осуществлять что-л. активно Jim has been at his work for hours. ≈ Джим часами проводил за работой.
4) разг. быть популярным, быть модным You must get your clothes in the King's Road, that's where it's at. ≈ Ты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там ее оценят по достоинству.
5) трогать, брать что-л. чужое Who's been at my things again? ≈ Кто опять трогал мои вещи? Syn: meddle
2)
6) атаковать кого-л. Our men are ready, sir, all armed and eager to be at the enemy. ≈ Солдаты находятся в боевой готовности, сэр, они все вооружены и жаждут броситься в бой.
7) приводить к чему-л., заканчиваться чем-л. What would he be at? - At her, if she's at leisure. ≈ Ну и чего он достигнет? - Будет рядом с ней, если ей захочется. What would revolutionising Germany be at? ≈ Что же будет в Германии в случае революции?be at: быть занятым чем-либо -
17 bring up to
доводить что-л. до чего-л. This sum will bring the total up to $200 exactly. ≈ С этой выплатой сумма достигнет 200 долларов. to bring up to scratch, bring up to standard, bring up to the mark ≈ достигать требуемого уровня;
доводить до требуемого уровня Syn: get up toБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bring up to
-
18 minority
maɪˈnɔrɪtɪ сущ.
1) меньшинство;
меньшее число;
меньшая часть minority opinion ≈ мнение меньшинства (особое мнение одного или нескольких членов суда, отличное от принятого судом решения) to say for a minority ≈ выступить от имени меньшинства;
выразить мнение меньшинства national minority национальное меньшинство
2) несовершеннолетие ∙ minority report ≈ особое мнение или заявление меньшинства меньшинство;
меньшая часть - * government правительство меньшинства - * group меньшинство - to be in a /the/ * быть в меньшинстве - they lost by a * of one они получили на один голос меньше - criket is a * interest in the US крикетом в Соединенных Штатах интересуются немногие - they disagreed with the main report, so they produced a * report они были не согласны с основным решением и написали свое особое мнение /заявление меньшинства/ обыкн. pl национальное меньшинство несовершеннолетие - during his * пока он не достигнет совершеннолетия blocking ~ орг.бизн. блокирующее меньшинство ethnic ~ этническое меньшинство minority меньшая часть ~ меньшинство;
меньшее число;
меньшая часть ~ меньшинство ~ национальное меньшинство ~ несовершеннолетие;
minority report особое мнение или заявление меньшинства ~ несовершеннолетие ~ of parliament меньшинство в парламенте ~ несовершеннолетие;
minority report особое мнение или заявление меньшинства report: minority ~ доклад меньшинства minority ~ особое мнение или заявление меньшинства national ~ национальное меньшинство national: ~ economy народное хозяйство;
national minority национальное меньшинство;
national convention амер. национальный партийный съезд parliamentary ~ меньшинство в парламентеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > minority
-
19 minority
[maıʹnɒrıtı] n1. 1) меньшинство; меньшая частьto be in a /the/ minority - быть в меньшинстве
cricket is a minority interest in the US - крикетом в Соединённых Штатах интересуются немногие
they disagreed with the main report, so they produced a minority report - они были не согласны с основным решением и написали своё особое мнение /заявление меньшинства/
2) обыкн. pl национальное меньшинство2. несовершеннолетие -
20 friction welding
Сварка трением (фрикционная сварка).Сварка металлов в твердом состоянии, при которой сварное соединение получено в результате зажима неподвижной заготовки в контакте с другой вращающейся заготовкой при постоянном или увеличивающемся давлении, пока соединение не достигнет температуры сварки и вращение может быть остановлено.
См. также в других словарях:
Приказ «рыночный, если рынок достигнет цены приказа» — – приказ на исполнение сделки по наилучшей цене, когда рынок достигает цены, указанной клиентом … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий
Пенсионный возраст — Пенсионный возраст возраст гражданина, установленный государством, по достижении которого он может претендовать на получение пенсии по старости. Достигнув пенсионного возраста гражданин превращается из плательщика пенсионных взносов… … Википедия
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Exxon Mobil — (Эксон Мобил) Компания Exxon Mobil самая крупная частная нефтяная компания в мире Деятельность и продукция компании Эксон Мобил, масла и антифризы компании, а так же нефтепродукты, официальный сайт компании Exxon Mobil Содержание >>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Сплавы* — (хим.). До самого последнего времени о природе С. не существовало точных и верных представлений и они вместе с растворами, стеклами и изоморфными смесями относились к классу неопределенных химических соединений. В настоящее время с очевидностью… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сплавы — (хим.). До самого последнего времени о природе С. не существовало точных и верных представлений и они вместе с растворами, стеклами и изоморфными смесями относились к классу неопределенных химических соединений. В настоящее время с очевидностью… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пик нефти — Глобальная эмиссия ископаемого углерода, являющаяся индикатором потребления, 1800 2004. Общее количество показано чёрным. Нефть показана синим … Википедия
Нефтяной пик — Кривая Хабберта, представляет собой модель доступности нефти в будущем. Глобальная эмиссия ископаемого углерода, являющаяся индикатором потребления, 1800 2004. Общее количество показано чёрным. Нефть показана синим … Википедия
Хронология прогнозов будущих событий — Хронология прогнозов будущих событий это список заслуживающих доверия предсказаний событий ближайшего будущего во всех областях науки, техники, общества и окружающей среды. Прогнозы учитываются органами планирования и политического… … Википедия
РЕЦЕССИОННЫЕ ДИРЕКЦИИ — Термин, введенный Харвусом для системы пренатальных дирекций, в которых каждый день до рождения приравнивается к году жизни после рождения. САРОС 1) Халдейская и вавилонская интерпретация цикла в 60 дней как 60 лет. 2) 60 шестидесятилетий, или… … Астрологическая энциклопедия
Будущее Земли — Выжженная Земля после перехода Солнца в фазу красного гиганта в представлении художника … Википедия