Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

досок

  • 1 настил

    1. (из досок) η επίστρωση, το επίστρωμα
    το σανίδωμα
    2. (из плит) το δάπεδο (με πλάκες) 3. (листовой) το έλασμα
    - второго дна мор. άνω - του διπυθμένου, η άνω οροφή διπυθμένου
    - люковой крышки мор. - του πώματος του κύτους
    - платформы мор. - του πλατύσκαλου
    - рулевой рубки мор. - της γέφυρας

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > настил

  • 2 рейка

    1. (деревянная планка для крепления, перекрытия пазов) η σανίδα, το πέταυρο 2. (разновидность пиломатериала, получаемая опиловкой кромок досок) η (λεπτή) στενή σανίδα 3. (деревянный брусок с делениями для промеров) о πήχυς-μετρητής 4. (зубчатая) η οδοντωτή ράβδος/τροχιά.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > рейка

  • 3 сбивать

    сбивать
    несов
    1. (сшибать) ρίχνω κάτω, καταρρίπτω, ρίπτω κατά γής:
    \сбивать орехи (с дерева) ρίχνω κάτω τά καρύδια· \сбивать с ног ρίχνω κάτω, κάνω κάποιον νά πέσει· \сбивать самолет καταρρίπτω ἀεροπλάνο·
    2. прям., перен (спутывать) μπερδεύω κάποιον, περιπλέκω:
    \сбивать с толку кого-л. κάνω κάποιον νά τά χάσει, μπερδεύω κάποιον
    3. (сколачивать) σκαρώνω:
    \сбивать ящик из досок σκαρώνω κάσα ἀπό τίς σανίδες·
    4. (масло, сливки и т. п.) χτυπώ, δέρ(ν)ω· <> \сбивать каблуки τρίβω τά τακούνια τῶν παπουτσιών \сбивать цену χαμηλώνω τήν τιμή· \сбивать спесь κόβω τόν ἀέρα κάποιου.

    Русско-новогреческий словарь > сбивать

  • 4 доска

    -и, αιτ. доску, πλθ. доски, досок, доским θ.
    1. σανίδα•

    сосновая доска πεύκινη σανίδα•

    дубовая доска δρύινη σανίδα.

    2. πλάκα• πίνακας•

    медная доска χάλκινη πλάκα•

    мраморная μαρμάρινη πλάκα•

    грифельная ή аспидная доска το αβάκιο ή πλάκα του μαθητή•

    классная доска ή μόνο•

    доска ο (μαυρο)πίνακας•

    шахматная доска σκακιέρα, πεσσευτήριο•

    доска почта ή красная доска πίνακας τιμής•

    чрная доска μαύρος πίνακας (όπου γράφονται τα ονόματα των υστερούντων ή ενόχων κακής πράξης)•

    от -и до -и (για διάβασμα) από την αρχή ως το τέλος (παλιά τα βιβλία αντί χαρτόνι είχαν λεπτή σανίδα)•

    как доска αδύνατος, λεπτός, ισχνός, σαν τή βέργα•

    наборная доска η τυπογραφική πλάκα.

    Большой русско-греческий словарь > доска

  • 5 кладка

    θ.
    1. χτίσιμο•

    закончить -у τελειώνω το χτίσιμο•

    каменная кладка λιθοδομή•

    кирпичная кладка πλινθοδομή•

    производить -у стен κάνω τοιχοποιία, τοιχοποιώ.

    2. τοποθέτηση με τη σειρά, ένταξη•

    кладка досок τοποθέτηση σανίδων με τη σειρά.

    3. βλ. кладь (3 σημ.).
    4. γέννηση, εναπόθεση, ωοτοκία•

    у кур началась кладка яйц οι κότες άρχισαν να γεννούν.

    5. (διαλχ.) ευνούχιση.

    Большой русско-греческий словарь > кладка

  • 6 настрогать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. настроганный, βρ: -ган, -а, -о
    πλανίζω., ροκανίζω•

    настрогать досок πλανίζω σανίδες.

    Большой русско-греческий словарь > настрогать

  • 7 натесать

    -ешу, -шешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. натсанный, βρ: -сан, -а, -о
    ρ.σ.μ. πελεκώ, λαξεύω•

    натесать брвен πελεκώ κορμούς δέντρων•

    натесать досок πελεκώ σανίδια.

    Большой русско-греческий словарь > натесать

  • 8 пришивка

    θ.
    1. συρραφή.
    2. κάρφωμα•

    досок κάρφωμα σανίδων.

    Большой русско-греческий словарь > пришивка

  • 9 сбивание

    ουδ.
    1. σύνδεση, συνένωση, κάρφωμα•

    сбивание досок κάρφωμα σανιδιών.

    2. εξαγωγή, βγάλσιμο•

    сбивание масла εξαγωγή βουτύρου (με το χτύπημα του γάλατος).

    4. χτύπημα, δάρσιμο (αυγών κ.τ.τ.).

    Большой русско-греческий словарь > сбивание

  • 10 сбить

    собью, собьшь, προστκ. сбей, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. сбитый, βρ: -сбит, -а, -о.
    1. καταρρίπτω χτυπώντας•

    сбить яблоки с ветки ρίχνω κάτω τα μήλα από το κλαδί•

    сбить человека с ног ρίχνω κάμω τον άνθρωπο (στεκόμενοη βαδίζοντα)•

    сбить самолт καταρρίπτω αεροπλάνο.

    || αποσπώ• σπάζω•

    сбить замок с двери σπάζω την κλείδων ιά της πόρτας.

    || απωθώ, εκδιώκω, βγάζω•

    сбить полк с позиции βγάζω το σύνταγμα από τις θέσεις (που κατέχει),

    2. φθείρω, χαλνώ με το χτύπημα, το βάδισμα•

    сбить каблук χαλνώ το τακούνι•

    сбить подковы φθείρω τα πέταλα.

    || γρατσουνιζω, εκδέρω.
    3. κινώ, κουνώ, μετακινώ με χτύπημα ή σπρώξιμο. || χαλνώ, ανατρέπω•

    сбить прицель χαλνώ τη σκόπευση•

    сбить планы χαλνώ τα σχέδια.

    4. (κυρλξ. κ. μτφ.) εκτρέπω• παρεκκλίνω•

    сбить с дороги εκτρέπω της οδού.

    5. (για σκέψη, συνομιλία)• στρέφω, γυρίζω αλλού.
    6. μπερδεύω, συγχύζω• περιπλέκω•

    сбить на допросе μπερδεύω κατά την ανάκριση•

    на экзамене μπερδεύω στην εξέταση.

    7. μειώνω, ελαττώνω, λιγοστεύω• χαμηλώνω, κατεβάζω•

    сбить температуру жаропонижающими средствами κατεβάζω τον πυρετό με αντ ιπυρετικά φάρμακα.

    || χτυπώ., προκαλώ πτώση•

    сбить цену χτυπώ την τιμή.

    8. συνενώνω, συνδέω, καρφώνω, κάνω, σκαρώνω•

    сбить полы φτιάχνω πατώματα•

    сбить ящик из досок φτιάχνω κιβώτιο από σανίδια.

    9. μαζεύω, συγκεντρώνω•

    сбить всех в кучу συγκεντρώνω όλους σωρό.

    || δημιουργώ• οργανώνω, ιδρύω. || (απλ.) αποταμιεύω, μαζεύω, οικονομώ.
    10. χτυπώ, δέρνω•

    сбить желтки χτυπώ τους κρόκους.

    || (για μαλλιά)• ανακατώνω.
    11. εξάγω, βγάζω•

    сбить масло βγάζω βούτυρο (χτυπώντας το γάλα).

    || ετοιμάζω, φτιάχνω•

    сбить шерсть ξένω το μαλλί•

    сбить печь φτιάχνω φούρνο.

    εκφρ.
    сбить спесь (гонор, форсκ.τ.τ.) с кого κόβω τη φόρα (τον αέρα) κάποιου (ταπεινώνω)•
    сбить с пути – βγάζω κάποιον από το σωστό δρόμο.
    1. μετακινούμαι, ξεφεύγω (από τη θέση)•

    бинт -лся ο επίδεσμος ξέφυγε•

    галстук -лся η γραβάτα ξέφυγε (στράβωσε)•

    шляпа -лась на бок η ρεμπούμπλικα έκλινε πλάγια•

    пристрелка орудия -лась η σκόπευση του πυροβόλου ξέφυγε.

    || αποτυχαίνω•

    дело -лось η υπόθεση απέτυχε (χάθηκε).

    2. χτυπιέμαι, βλάπτομαι• αχρηστεύομαι. || φθείρομαι• στραβοπατιέμαι.
    3. ξεστρατίζομαι, ξεφεύγω από το δρόμο, παραστρατώ• περιπλανιέμαι•

    сбить с дороги ξεστρατίζομαι,.

    ξεφεύγω, παρεκκλίνω (από το θέμα κ.τ.τ.).
    4. περνώ, γίνομαι, καθίσταμαι• μεταβάλλομαι, μετατρέπομαι.
    5. μπερδεύομαι, συγχύζομαι, τα χάνω•

    он -лся на экзаменах αυτός τά χασέ στις εξετάσεις.

    6. στριμώχνομαι, συνωστίζομαι, συνωθούμαι. || ιδρύομαι, δημιουργούμαι, σχηματίζομαι• οργανώνομαι. || (για μέσα, χρήματα) μαζεύομαι• αποταμιεύομαι.
    7. (για ρευστά) πηχτώνω από το χτύπημα. || (για μαλλιά) ανακατεύομαι.
    εκφρ.
    сбить с ног – μου κόβονται τα πόδια (από την κούραση)•
    сбить с ноги – χάνω το βήμα (κατά το βηματισμό)•
    сбить с пути – ξεφεύγω από τον κανονικό δρόμο, παίρνω άσχημο δρόμο.

    Большой русско-греческий словарь > сбить

  • 11 сколотить

    ρ.σ.μ.
    1. συνδέω• καρφώνω•

    сколотить половицы καρφώνω τα πατωσάνιδα.

    || φτιάχνω, σκαρώνω•

    сколотить из досок ящик φτιάνω κιβώτιο με σανίδια.

    2. μτφ. δημιουργώ• ιδρύω. || (απλ.) αποταμιεύω, οικονομώ, μαζεύω, συγκεντρώνω•

    сколотить себе капиталец μαζεύω ένα μικρό κεφάλαιο.

    3. βγάζω χτυπώντας, αποσπώ, ξεκαρφώνω,
    1. συνδέομαι γερά• καρφώνομαι.
    2. μτφ. δημιουργούμαι, γίνομαι, φτιάχνομαι• σκαρώνομαι. || αποταμιεύομαι, οικονομούμαι, συγκεντρώνομαι, μαζεύομαι.
    3. αποσπώμαι με χτυπήματα• ξεκαρφώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > сколотить

  • 12 толщина

    θ.
    το πάχος, το χόντρος•

    досок το πάχος των σανιδιών.

    || παχυσαρκία•

    человек непомерной -ы άνθρωπος υπέρμετρα παχύς.

    Большой русско-греческий словарь > толщина

См. также в других словарях:

  • скрепление иконных досок по торцам —       Врезают при реставрационных работах для дополнительного механического скрепления досок, при сплочении и повторном склеивании их между собой. Изготавливают из металлов и древесины, вбивают в торцы досок (металлические) или врезают и… …   Словарь иконописца

  • ГОСТ 19340-91: Доски приборные кабин вертолетов. Требования к компоновке и установке приборных досок летчиков — Терминология ГОСТ 19340 91: Доски приборные кабин вертолетов. Требования к компоновке и установке приборных досок летчиков оригинал документа: 2.1. Размещение группы основных пилотажно навигационных индикаторов 2.1.1. Группу основных пилотажно… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Избу крой, песни пой, а шесть досок паси! — См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Мостится мост без досок, без топора, без клина. — (лед). См. ПОГОДА СТИХИИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • скрепление иконных досок —     Разделяются на первоначальные и реставрационные. К первоначальным относятся: шпонки, шканты или шипы, ласточки, карасики; к реставрационным: торцевые шкант, скобы плоская и проволочная, змейка особразная и длинная (см. скрепление иконных… …   Словарь иконописца

  • опалубка из строганых досок — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN wrot shuttering …   Справочник технического переводчика

  • Домок в шесть досок. — см. Под заступ, под лопатку …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Домок в шесть досок — Народн. Ирон. Гроб. ДП, 284 …   Большой словарь русских поговорок

  • Шесть досок — Перм. 1. Гроб. 2. Смерть. Подюков 1989, 64 …   Большой словарь русских поговорок

  • полы — Рис. 1. Конструкция дощатого пола. Рис. 1. Конструкция дощатого пола: а настеленного непосредственно по балкам междуэтажных перекрытий; б настеленного по железобетонным плитам; 1 доски; 2 звукоизоляционная прокладка из ДВП; 3 деревянная балка… …   Энциклопедия «Жилище»

  • Афанасьев, Константин Яковлевич — гравер на меди, род. 31 го мая 1793 г., ум. 3 го октября 1857 г. Рано потеряв отца, минц мейстера при С. Петербургском монетном дворе, он был отдан матерью, 1 го марта 1801 г., на воспитание в Академию Художеств. Обучался Афанасьев сначала у… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»