-
21 procedimiento incidental
дополнительное, вспомогательное производство* * *производство по дополнительному делу (связанному с основным делом, уже находящимся в производстве)El diccionario Español-ruso jurídico > procedimiento incidental
-
22 promesa colateral
дополнительное (по отношению к главному) обязательство* * *гарантия; обязательство, не относящееся непосредственно к объекту договора -
23 sanción accesoria
-
24 socorro m alimenticio
El diccionario Español-ruso jurídico > socorro m alimenticio
-
25 postirradiación
-
26 codicilo
-
27 garantía indirecta
-
28 garantía secundaria
-
29 garantía subsidiaria
-
30 mejora hereditaria
-
31 pacto adicional
дополнительное соглашение (вносящее изменения в основной договор) -
32 pacto agregado
дополнительное, добавленное соглашение (вносящее изменения в основной договор) -
33 procedimiento subsidiario
дополнительное, вспомогательное производствоEl diccionario Español-ruso jurídico > procedimiento subsidiario
-
34 acta adicional
1) новая (дополнительная) статья;2) добавление;3) дополнительное соглашение, дополнительный закон* * * -
35 garantía prendaria
залог; дополнительное обеспечение* * *обеспечение; залог; дополнительное обеспечение -
36 connotar
vt1) устанавливать связь (отношение) -
37 mejora
-
38 pie
m5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро23) повод25) Вен. выступ стены- pie derecho - pie de amigo - de gallo - pie de gato - pie de león - pie de liebre - a pie enjuto - a pie firme - a pie juntillas - a pie juntillo - a pies juntillas - a pie llano - a pie quedo - al pie de - con los pies - de pie - en pie - en buen pie - en pie de guerra - por su pie - asentar el pie - asentar los pies - comerle a uno los pies - dejar a uno a pie - hacer pie - ir por su pie - írsele los pies a uno - perder pie - ponerse de pie - ponerse en pie - quedarse a pie - sostenerse en pie••pie de altar — дополнительное вознаграждение священникуpie de burro зоол. — морской жёлудьsaber de qué pie cojea uno — знать чьё-либо слабое местоpie de tierra — пядь (клочок) землиsiete pies de tierra — три аршина земли, могилаa cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)a cuatro pies loc. adv. — на четверенькахa pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли кровиal pie de la cuesta loc. adv. — в самом началеcon pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкойcon un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенноcon un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могилеdel pie a la mano loc. adv. — с минуты на минутуde pies a cabeza loc. adv. — с ног до головыandar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубуandar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либоatar de pies y manos a uno — связать по рукам и ногам кого-либоbuscar tres (cinco) pies al gato разг. — лезть на рожонcaer de pie(s) — счастливо ( легко) отделатьсяcaerse a los pies a uno — пасть в чьих-либо глазахcojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногуcomer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либоcortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либоdar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либоdar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdar pie a (para) una cosa — давать повод к чему-либоdar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либоechar el pie adelante a uno — опередить кого-либоechar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берегechar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каленияecharse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либоentrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесиеhacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтуритьhacer a uno levantar los pies del suelo — расшевелить (встряхнуть) кого-либоírsele los pies a uno tras de una cosa — добиваться чего-либоmantenerse de (en) pie — держаться на ногахnacer de pie(s) — родиться в сорочкеno caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упастьno dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепоno poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пылponer a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либоponer a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либоponer los pies en el suelo — встать с постелиponer pies en polvorosa — удрать, дать тягуser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногуtener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либоtomar pie de una cosa — воспользоваться случаем (предлогом)volver pie atrás — отступиться; пойти на попятныйpies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!cerrado como pie de muleto разг. — упрямый как осёл -
39 tiempo adicional
вспомогательное или дополнительное время -
40 adminículo
См. также в других словарях:
дополнительное сырье для хлебобулочных изделий — дополнительное сырье Ндп. вспомогательное сырье подсобное сырье Сырье, применяемое по рецептуре для повышения пищевой ценности, обеспечения специфических органолептических и физико химических свойств хлебобулочных изделий. [ГОСТ 16814 88]… … Справочник технического переводчика
дополнительное уравнивание потенциалов — Уравнивание потенциалов, предусматривающее выполнение дополнительного электрического соединения открытых проводящих частей со сторонними проводящими частями или открытых проводящих частей между собой. Дополнительное уравнивание потенциалов… … Справочник технического переводчика
Дополнительное изолирующее электрозащитное средство — Изолирующее электрозащитное средство, которое само по себе не может при данном напряжении обеспечить защиту от поражения электрическим током, но дополняет основное средство защиты, а также служит для защиты от напряжения прикосновения и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дополнительное решение арбитражного суда — арбитражный суд, принявший решение, до вступления этого решения в законную силу по своей инициативе или по заявлению лица, участвующего в деле, вправе принять дополнительное решение в случае, если: по какому либо требованию, в отношении которого… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Дополнительное испытание образца банковского защитного средства — совокупность действий с целью установления соответствия банковского защитного средства специальным требованиям согласно нормативному документу, в дополнение к установленному минимальному значению сопротивления взлому. См. также: Испытания… … Финансовый словарь
Дополнительное обеспечение обязательства — обеспечение, приданное в дополнение к основному обеспечению обязательства. См. также: Залоги Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Дополнительное резервное обязательство — сумма наличности, которую продавец непокрытого опциона должен депонировать и поддерживать для покрытия стоимости своей дневной позиции и прогнозируемых ценовых изменений в течение дня. По английски: Margin requirement См. также: Биржевая маржа… … Финансовый словарь
Дополнительное хеджирование — страхование от потерь в случае отказа заемщика погашать задолженность при ипотечных операциях. По английски: Additional hedge См. также: Хеджирование Ипотечные кредиты Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
дополнительное оборудование — 1) дополнительное – не штатное, т.е не предусмотренное заводом изготовителем; 2) вид страхового случая – хищение, повреждение или уничтожение дополнительного оборудования либо его частей, причиной которых явились противоправные действия третьих… … Автомобильный словарь
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОСОБИЕ — (supplementary benefit) Дополнительное пособие по социальному обеспечению в Великобритании, выплачиваемое на основе результатов теста на бедность пенсионерам или другим лицам, чей полный доход в ином случае окажется ниже некоторого установленного … Экономический словарь
дополнительное отверстие тепловлагообменника — Отверстие тепловлагообменника, к которому может быть присоединено дополнительное устройство, например для отбора пробы газа. [ГОСТ Р 52423 2005] Тематики ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких EN heat and moisture exchanger accessory port … Справочник технического переводчика