-
1 дополнительная сумма
1) Economy: extra money, margin2) Sociology: supplementary amount3) Business: margin for unforeseenУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная сумма
-
2 дополнительная сумма в десять долларов на непредвиденные расходы
General subject: a margin of $ 10 for unforeseen expensesУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная сумма в десять долларов на непредвиденные расходы
-
3 дополнительная сумма в десять фунтов на непредвиденные расходы
1) General subject: a margin of ?10 for unforeseen expenses2) Makarov: (резервная) margin of & 10 for unforeseen expensesУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная сумма в десять фунтов на непредвиденные расходы
-
4 дополнительная сумма на расширение производства
Accounting: growth allowanceУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная сумма на расширение производства
-
5 дополнительная сумма скидки
General subject: additional discount amountУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная сумма скидки
-
6 дополнительная сумма, выплачиваемая автору издательством
Polygraphy: best seller bonusУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная сумма, выплачиваемая автору издательством
-
7 дополнительная (резервная) сумма в десять фунтов на непредвиденные расходы
Makarov: margin of & 10 for unforeseen expensesУниверсальный русско-английский словарь > дополнительная (резервная) сумма в десять фунтов на непредвиденные расходы
-
8 непредвиденный
1. incalculable2. unforseen3. unprovided-for4. emergencyнепредвиденный случай; чрезвычайное обстоятельство; чрезвычайное положение; случай крайней необходимости — case of emergency
5. unanticipated6. uncontemplated7. unlooked-forнепредвиденное счастье в виде прибавки к жалованью — an unlooked-for blessing in the form of a salary increase
8. unforeseenдополнительная сумма в десять фунтов на непредвиденные расходы — a margin of ?10 for unforeseen expenses
9. contingent10. emergent -
9 непредвиденный
1. unforeseenдополнительная сумма в десять фунтов на непредвиденные расходы — a margin of ?10 for unforeseen expenses
2. unexpectedlyАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > непредвиденный
-
10 завершающий бонус
завершающий бонус
Дополнительная сумма денег, выплачиваемая вместе со страховой суммой по окончании срока страхового договора или в связи со смертью застрахованного лица, так как инвестиции, сделанные страховщиком, принесли прибыль или избыточную стоимость. Бонусы такого рода выплачиваются по усмотрению страховщика и обычно рассчитываются как процент от страховой суммы.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > завершающий бонус
-
11 премия за риск
премия за риск
премия за рыночный риск
Разница между ожидаемой ставкой дохода (rate of return) на инвестиции и ставкой дохода на свободные от риска капиталовложения (например, инвестиции в государственные ценные бумаги) в течение одного и того же периода времени. При наличии любого элемента риска ставка дохода будет выше ставки дохода на инвестиции, при которых риск отсутствует.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
премия за риск
Норма прибыли, добавляемая к безрисковой норме, чтобы отразить риски, связанные с тем или иным вложением средств (инветицией). То есть это дополнительная сумма, выплачиваемая (или предусмотренная к выплате) инвестору сверх того уровня, который может быть получен по безрисковым хозяйственным операциям. Этот дополнительный доход должен возрастать пропорционально увеличению уровня риска вложений капитала в тот или иной инструмент инвестирования. При этом следует иметь в виду, что премия за риск должна возрастать пропорционально росту не общего уровня инвестиционного риска по тому или иному инструменту, а только систематического (рыночного) риска, уровень которого определяется с помощью коэффициента бета (т.к. риск несистематический связан в основном с действием субъективных факторов).- См. также:Вознаграждение за риск.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > премия за риск
-
12 заработная плата
заработная плата
Вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий выполняемой работы, а также выплаты компенсационного и стимулирующего характера. З.п. может быть денежная или (реже) натуральная; по другим классификациям - основная и дополнительная, повременная сдельная и аккордная, номинальная и реальная.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
заработная плата
Понятие, которое в жизни известно всем и, в общем, толкуется всеми одинаково, но в экономической теории имеет, пожалуй, больше толкований, чем какое-либо иное. Поэтому здесь мы воздерживаемся от дефиниции, открывающей статью. Разную трактовку З.п. и закономерностей ее функционирования давали такие ученые, как А.Смит, Д.Рикардо, К.Маркс, Дж. Кейнс, М.Фридман, А.Филлипс и многие другие. Кардинально различается понимание и применение З.п. в социалистической централизованно планируемой экономике и в рыночной экономике. В первой, следуя догмам марксизма, З.п. обычно определяют так: «часть национального дохода, представляющая в денежной форме стоимость необходимого продукта работников сферы материального производства»[1] При этом зарплату как бы выдавало работникам государство, а не отдельно взятое предприятие, хотя в законе и было записано, что «государство не отвечает по долгам предприятия». Пережитки такой ситуации проявляются и сейчас, когда, например, бастующие рабочие требуют повышения или выдачи задержанной зарплаты от правительства, а не, скажем, от директора, плохо организовавшего работу предприятия, в том числе коммерческую и финансовую. В рыночном хозяйстве З.п. выплачивает фирма, наниматель. И в подобных случаях все претензии работники обращают только к ним. В централизованном хозяйстве размеры зарплаты устанавливаются в плановом порядке исходя из приоритетов государственной экономической политики. Например, в СССР она была наиболее высокой в отраслях военно-промышленного комплекса, а наиболее низкой — в науке (за исключением короткого периода, когда ради создания атомной бомбы И.Сталин единовременным актом повысил оклады ученым; правда, вскоре относительный уровень их З.п. в сравнении со средним по народному хозяйству снизился во всех отраслях науки, кроме обслуживающих ВПК), а также в народном образовании и культуре, в отраслях легкой промышленности и сельском хозяйстве. Истинная, весьма высокая степень дифференциации уровней зарплаты, искусно вуалировалась наличием гласных и негласных материальных льгот и привилегий для сотрудников партаппарата, высших чинов армии и органов госбезопасности и др. Неэффективность такой системы, в конечном счете, привела к тому, что средний уровень реальной заработной платы в стране в несколько раз отставал от уровня З.п. в странах рыночной экономики, находившихся примерно на той же ступени индустриального развития. Не говоря уже о высокоразвитых странах, отставание от которых достигало катастрофических размеров. Достаточно сказать, что в конце существования СССР, в 1990 году, средняя заработная плата в СССР составляла 303 рубля в месяц, то есть около 10 долларов по действовавшему тогда свободному курсу (официальным никто в мире не пользовался), или 30 долларов по десятикратному так называемому официальному «туристическому курсу». А в США средняя З.п. превышала тогда 2000 долларов в месяц! В рыночной экономике размеры З.п. определяются, как принцип, свободной конкуренцией на рынках труда, уровнем занятости, экономической конъюнктурой в целом. Различия в уровнях З.п. по отдельным отраслям и специальностям определяются различиями в уровнях квалификации работников, а также в уровнях привлекательности рабочих мест и другими подобными факторами. Но все это на фоне главного — соотношения между предложением труда индивидуумами и домашними хозяйствами, максимизирующими полезность, с одной стороны, и спросом на труд, предъявляемым фирмами, стремящимися получить максимальную прибыль — с другой. Здесь, как и на рис. А.4 (дубль), скрещиваются кривые спроса и предложения. Рис. А.4 (дубль) Впрочем, кривая предложения труда может иметь несколько иную форму, связанную с тем, что при достаточно высоком уровне зарплаты индивиддуум часто предпочитает дополнительному труду дополнительное свободное время. Это называется эффектом дохода. Случай же, когда увеличение заработной платы вызывает большее предложение труда, так как работники готовы поступиться частью своего свободного времени, называется эффектом замещения (здесь отдых замещается потреблением дополнительно заработанных товаров). Оба приведенных случая относятся к реальной заработной плате, величина которой определяется количеством товаров и услуг, которые можно на нее купить. Реальная зарплата представляет собой номинальную (можно было бы сказать — видимую) зарплату, деленную на уровень цен текущего года. Элементом социальной политики многих стран как рыночной, так и централизованно планируемой экономики является минимальный размер оплаты труда (МРОТ) - наименьший уровень заработной платы, которую могут получать работники, причем как государственного, так и частного секторов. Различаются системы З.п.: сдельная [piece wage rate], повременная [time wage rate], аккордная (accord wages, выплата за конкретную отдельно взятую работу) и ряд других. З.п. может быть основная и дополнительная, денежная или (реже) натуральная. Располагаемая З.п. [take home pay] это сумма, действительно получаемая работником после вычета налогов, отчислений в пенсионные фонды и некоторых других платежей. В целом, З.п. — вознаграждение за труд в зависимости от квалификации работника, сложности, количества, качества и условий, в нее включаются также выплаты компенсационного и стимулирующего характера. [1] БСЭ, изд. 3-е, т.9, стр.365.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заработная плата
-
13 балластный бонус
трансп. ballast bonus
(Дополнительная единовременная сумма, которую фрахтователь соглашается заплатить судовладельцу сверх арендной платы при фрахтовании в тайм-чартер, если судну предстоит значительный балластный переход из последнего порта разгрузки в пункт приемки в тайм-чартер.)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > балластный бонус
-
14 фрахт
сущ.freight;freightage- фрахт и демередж
- фрахт по чартеру
- взыскивать фрахт
- воздушный фрахт
- дополнительный фрахт
- морской фрахт
- мёртвый фрахт
- обратный фрахт
- оплачивать фрахт
- предварительный фрахтфрахт и страхование оплачены (до) — carriage and insurance paid (to) (C.I.P)
фрахт оплачен до отправки — freight prepaid (F.P., f.p.)
фрахт оплачен (до) — carriage paid (to) (C.P.T.)
фрахт, оплачиваемый в порту назначения — freight forward; freight payable at a destination
дополнительная уплата \фрахта — additional (extra) freight
прибавка к \фрахту — ( за пользование грузовыми устройствами судна) primage
размер \фрахта — amount of a freight
твёрдая сумма \фрахта — lump freight
требовать уплаты \фрахта — to claim a freight
условие об уплате \фрахта — freight clause
-
15 фрахт
сущ.freight; freightage- фрахт в один конецфрахт, оплачиваемый в порту назначения — freight forward; freight payable at the destination
- фрахт и демередж
- фрахт и страхование оплачены
- фрахт оплачен
- фрахт оплачен до отправки
- фрахт по чартеру
- воздушный фрахт
- дополнительный фрахт
- мёртвый фрахт
- морской фрахт
- обратный фрахт
- предварительный фрахт -
16 надбавка надбавк·а
addition, additional amount, allowance, increase, extra payment; (к зарплате по мере продвижения по службе или повышения квалификации) increment; (дополнительная плата за услугу) extra chargeдоговариваться о надбавке / согласовывать надбавку — to discuss / to agree upon a bonus / a premium
требовать надбавку — to demand a bonus / a premium
высокая надбавка — high increment / premium
процент надбавки — percentage of a bonus / increment
сумма надбавки — sum of a bonus / increment / additional charge
-
17 Государственная пенсионная программа “в зависимости от доходов”
Государственная пенсионная программа “в зависимости от доходов”
Британская государственная пенсионная программа, введенная в 1978 г., в соответствии с которой каждый работающий получает дополнительную пенсию помимо государственной пенсии, начисляемой по единообразной ставке. Эта дополнительная пенсия выплачивается за счет части платежей в систему национального страхования, которые производили лица наемного труда и работодатели. Выплата пенсии начинается по достижении официального пенсионного возраста (65 лет для мужчин и 60 лет для женщин), а сумма пенсии рассчитывается по формуле, в основе которой лежит процент от доходов лица. Лица, не желающие получать пенсию по программе “в зависимости от дохода”, имеют право подписаться на пенсионную программу по месту работы (occupational pension scheme) или на личную пенсионную программу (personal pension scheme).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Государственная пенсионная программа “в зависимости от доходов”
-
18 примерный годовой отчет компании (по версии МСФО)
примерный годовой отчет компании (по версии МСФО)
Включает следующие разделы: Отчет о прибылях и убытках: объем продаж (себестоимость реализованной продукции и услуг), валовая прибыль, затраты на маркетинг и распределение,затраты на НИОКР, административные расходы, амортизация гудвилла, прочие операционные доходы, прочие операционные расходы; операционная прибыль (EBIT) (процентный доход, процентные выплаты, прочие финансовые доходы и расходы); доналоговая прибыль (ЕВТ) (налоги, процентные выплаты миноритарным акционерам); чистая прибыль Годовой баланс (активы): нематериальные активы, основной производственный капитал (здания, сооружения оборудование), финансовые активы, постоянные активы (производственные(товарно-материальные) запасы, торговая дебиторская задолженность, прочая дебиторская задолженность и активы, наличность и эквиваленты наличности),текущие активы (отложенные налоги,предоплата расходов и отсроченные расходы), актив баланса. Годовой баланс (пассивы): выпущенные акции, капитальные резервы, нераспределенная прибыль, чистая прибыль, акционерный капитал (доля миноритариев), собственный капитал (резерв на выплату пенсий, прочие резервы), суммарные резервы (долгосрочная задолженность, торговая задолженность к выплате), суммарные обязательства (отсроченные налоги, отложенные доходы), пассив баланса (сумма акционерного капитала и обязательств). Отчет о движении денежных средств: EBIT, налоги, амортизация материальных и нематериальных активов, изменения долгосрочных резервов (ис_ключая резервы на процентные выплаты), прибыль/потери от продажи долгосрочных активов, изменение запасов,изменение счетов к получению торговой выручки и прочих активов, изменение обязательств и краткосрочных резервов, денежный поток от операционной (основной производственной) деятельности (платежи за долговременные активы, выручка от продажи долговременных (постоянных) активов, выручка от процентов, дивидендов и др. финансовые доходы), денежный поток от инвестиционной деятельности (уплаченные дивиденды, изменения долговременных обязательств, проценты и др. финансовые расходы), денежный поток от финансовой деятельности (результат обмена иностранной валюты, изменение наличности и эквивалентов наличности: наличность и эквиваленты наличности на начало года и наличность и эквиваленты наличности на конец года). Дополнительная информация: количество выпущенных обыкновенных акций, количество выпущенных привилегированных акций, текущая цена акции, дивиденд в расчете на одну акцию, расходы на персонал, численность работающих (из расчета занятости полный рабочий день), капитализированные исследования и разработки, накопленная амортизация, средний темп роста (сложные проценты), рейтинг компании, безрисковая процентная ставка, рыночная премия за риск.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > примерный годовой отчет компании (по версии МСФО)
См. также в других словарях:
Дополнительная маржа — сумма, которая может быть затребована в случае резкого колебания цен, которое может дестабилизировать систему гарантий. См. также: Биржевая маржа Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
MINIMUM PURCHASES - минимальная сумма покупки — сумма, необходимая для открытия нового счета (минимальная начальная покупка) или для депонирования средств на действующий счет (минимальная дополнительная покупка); может быть снижена для покупателей участников плана автоматизированных покупок … Словарь электронного бизнеса
Минимальная сумма покупки — для взаимных фондов сумма, необходимая для открытия нового счета (минимальная начальная покупка) или для депонирования средств на действующий счет (минимальная дополнительная покупка). По английски: Minimum purchases См. также: Фонды взаимных… … Финансовый словарь
Минимальная сумма покупки — Для взаимных фондов сумма, необходимая для открытия нового счета (минимальная начальная покупка) или для депонирования средств на действующий счет (минимальная дополнительная покупка). Минимальные суммы могут быть снижены для покупателей… … Инвестиционный словарь
ПРЕМИЯ, ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ — В страховых операциях: сумма страховой премии, взимаемая страховой компанией в дополнение к сумме первоначальной страховой премии в связи с увеличением объема страховой защиты, ростом ставки страховой премии, проведением расчетов по схеме… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
БОНУС, ЗАВЕРШАЮЩИЙ — дополнительная сумма денег, выплачиваемая вместе со страховой суммой по окончании срока страхового договора или в связи со смертью застрахованного лица, так как инвестиции, сделанные страховщиком, принесли прибыль … Большой бухгалтерский словарь
Best seller bonus — Дополнительная сумма, выплачиваемая автору издательством в случае, если его книга попадает в список бестселлеров … Краткий толковый словарь по полиграфии
БОНУС, ЗАВЕРШАЮЩИЙ — дополнительная сумма денег, выплачиваемая вместе со страховой суммой по окончании срока страхового договора или в связи со смертью застрахованного лица, так как инвестиции, сделанные страховщиком, принесли прибыль … Большой экономический словарь
преимущество в доходности — Дополнительная сумма дохода, которую инвестор сможет получить, если приобретет конвертируемые (convertible) ценные бумаги, а не обыкновенные акции той же самой корпорации. Если доход по конвертируемым ценным бумагам корпорации ЛГХ составляет 10% … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Процент — (interest) Плата, взимаемая за заем суммы денег. Процентная ставка (interest rate) есть плата, выраженная как процент от общей кредитуемой суммы, на определенный период времени, обычно на год. Так, процентная ставка, равная 15% ежегодно, означает … Финансовый словарь
Налоговые классы в Германии — Налоговый класс (нем. Lohnsteuerklasse) определяет в Германии величину подоходного налога, «налога солидарности» и церковного налога налогоплательщика. Выбор налогового класса влияет также на величину многих социальных выплат пособия… … Википедия