-
81 Hauswirt
сущ.1) общ. домохозяин, хозяин дома, владелец дома2) юр. владелец дома, сдающий квартиры внаём, квартиросдатчик, хозяин -
82 j-n aus dem Hause jagen
сущ.общ. выгнать (кого-л.) из дома, выставить (кого-л.) из дома, прогнать (кого-л.) из домаУниверсальный немецко-русский словарь > j-n aus dem Hause jagen
-
83 Bewahranstalten
f plдома социального попечения (напр. дома престарелых, дома инвалидов)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Bewahranstalten
-
84 Schlüsselübergabe
сущ.общ. вручение ключа от нового дома, вручение ключей от нового дома, сдача нового дома -
85 auswärts essen
нареч.общ. обедать вне дома, обедать не дома, обедать не дома (в ресторане и т.п.) -
86 außer Haus essen
предл.общ. обедать не дома, питаться вне дома, питаться не дома -
87 haus
Haus n, Häuser 1. къща, сграда; 2. жилище; дом; 3. домакинство; 4. семейство; династия, царски (кралски) род; 5. театър; 6. търговска къща (фирма, палата); камара; ein mehrstöckiges/baufälliges/modernes Haus многоетажна/порутена/модерна сграда; ein Haus unter Denkmalschutz защитена от Закона за опазване на паметниците сграда; das Weiße Haus Белият дом; das Europäische Haus Европейският дом; Freund des Hauses приятел на семейството; außer Haus вън от къщи, навън; im Haus sein вкъщи съм; в бюрото, в офиса, предприятието съм; nach Hause gehen отивам си вкъщи (у дома); zu Hause sein вкъщи, у дома съм; er ist in Berlin zu Hause той е от Берлин; von Haus aus по произход, по рождение, по начало; das Haus ist ausverkauft всички билети са продадени; umg jmdm. ins Haus platzen, schneien, geschneit kommen изтърсвам се неочаквано някому на гости; das Haus hüten оставам си в къщи (поради болест); frei Haus франко дома (за заплащане транспорта за доставката).* * *das, er къща; дом; прен род, семейство; zu =е sein съм в къщи; nach =е gehen отивам си в къщи; wо sind Sie zu =е? откъде сте? in diesem Fach ist еr zu =е с тази специалност е добре запознат; < von =(е) аus в същност, по начало; гов altes =, стари приятелю! ein fideles = веселяк. -
88 heimisch
heimisch adj 1. рҐден; местен; 2. като у дома си; die heimische Bevölkerung местното население; der Tiger ist in Indien heimisch родината на тигъра е Индия; sich heimisch fühlen чувствам се като у дома си.* * *a роден, местен; = werden свиквам (с обстановка, място); sich = fьhlen чувствувам се като у дома. -
89 daheim
meppum. огран. домана родине. "Wie geht's daheim?" — "Alles wohlauf."Ich erwarte einen Brief von daheim.Reisen ist gut, aber daheim ist daheim....а дома лучше.Er sitzt tagelang daheim und liest.Er ist nirgends daheim.Im Urlaub muß er immer an daheim denken.In zehn Minuten landen wir in Schönefeld. Endlich daheim, daheim sein чувствовать себя как домахорошо ориентироваться в чём-л. Auf dem Gebiet der Datenverarbeitung ist er daheim.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > daheim
-
90 Richtfest
n«рихтфест»праздник по случаю завершения возведения дома; отмечается перед подведением дома под крышу: на самом высоком месте дома укрепляют украшенную елочку или вешают праздничный венок, праздник сопровождается обильным угощениемDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Richtfest
-
91 Hausmarke
f, ист.эмблема здания, отличительный знак (Hauszeichen) жилого дома, изображения королей, рыцарей, крестьян, а также животных и птиц на здании до начала XII в. служили для неграмотных отличительным признаком дома. В отличие от гербов, не являлись собственностью владельцев дома → Hausname -
92 Haus
n <-es, Häuser>1) дом, здание, строениеein méhrstöckiges Haus — многоэтажный дом
ein Haus báúen — строить дом
2) дом (место, где человек живёт – о квартире и т. п.)nach Haus(e) géhen* (s) — идти домой
j-n nach Haus(e) begléíten — проводить кого-л домой
Ich bléíbe héúte zu Haus(e). — Я сегодня останусь дома.
3) разг все жильцы [жители] дома4) высок семья5) дом, хозяйствоdas Haus besórgen — вести хозяйство
6) род, династия7) разг шутл человекdas Wéíße Haus — Белый дом (резиденция президента США)
ein öffentliches Haus эвф — публичный дом, бордель
j-m ins H. schnéíen [geschnéít kómmen*] разг — свалиться кому-л как снег на голову
auf éínem bestímmten Gebíét [in etw. (A)] zu Hause sein разг — хорошо разбираться в чём-л [в какой-л области]
von Haus(e) aus — 1) по натуре 2) изначально, первоначально
Häuser auf jHausn báúen — полностью довериться кому-л, положиться на кого-л
ins Haus stéhen* — предстоять
-
93 Hinterhaus
n <-es,..häuser>1) здание во дворе дома (прилегающего к улице); задний корпус (дома)2) задняя часть большого дома (выходящего фасадом на улицу) -
94 Haus
Haus der Freundschaft Дом дру́жбы (ГДР, Берли́н)das Haus des Herrn, das Haus Gottes це́рковь, храмHaus an Haus wohnen жить ря́дом [в сосе́дних дома́х]von Haus zu Haus gehen ходи́ть из до́ма в домdas ganze Haus вся семья́; все жильцы́ (одного́) до́маdas gastgebende Haus дом, принима́ющий госте́й; хозя́ева до́ма, принима́ющие госте́йein großes Haus führen [machen] жить на широ́кую но́гуein offenes Haus führen [haben] жить откры́то, принима́ть мно́го госте́йdie Frau [die Dame] des Hauses хозя́йка до́маder Herr des Hauses хозя́ин до́маdie Tochter des Hauses дочь хозя́евdas Haus besorgen [führen] вести́ хозя́йствоsein Haus bestellen соста́вить завеща́ние; завеща́ть свой дом кому́-л.j-m das Haus einlaufen не дава́ть поко́я кому́-л. постоя́нными посеще́ниямиdas Haus hüten сиде́ть до́ма, не выходи́ть из до́муdas ganze Haus auf den Kopf stellen переверну́ть весь дом вверх дном; взбудора́жить весь дом, поста́вить весь дом на но́гиj-m das Haus verbieten отказа́ть кому́-л. от до́маHaus und Hof verlassen бро́сить всё (что име́ешь)Haus und Hof verspielen проигра́ться в пух и прахweder Haus noch Hof haben не име́ть ни ко́ла ни двора́j-n von Haus und Hof vertreiben изгна́ть кого́-л. из родно́го до́маaus dem Hause gehen выходи́ть из до́муj-n (glücklich) aus dem Hause haben разг. отде́латься от кого́-л., вы́турить кого́-л.außer Haus essen обе́дать не до́ма; пита́ться не [вне] до́маer ist außer Haus он вы́шел, его́ нет до́маaußer Hause beschäftigt sein рабо́тать на стороне́ins Haus kommen прийти́ домо́й [на дом]nach Hause домо́й; на домwohl nach Hause! счастли́вого пути́ (домо́й)!von Haus aus с са́мого де́тства, с малоле́тстваvon Haus aus begabt sein обнару́живать тала́нт с де́тстваvon Haus zu Haus verkehren встреча́ться се́мьями, быть знако́мым дома́миmit vielen Grüßen von Haus zu Haus (вся) семья́ посыла́ет приве́т (всей) Ва́шей семье́ (в конце́ письма́)tun Sie, als ob Sie zu Hause wären! бу́дьте как до́ма!bei j-m zu Hause sein быть у кого́-л. в до́ме свои́м челове́комwo ist er zu Hause? отку́да он ро́дом?frei Haus ком. с (беспла́тной) доста́вкой на домdie Belieferung frei Haus доста́вка на домHaus n -es, Häuser пала́та; парла́мент; das Hohe Haus парла́мент; das Haus der Gemeinen пала́та о́бщин (А́нглия); das Haus der Lords пала́та ло́рдов (А́нглия)Großes Haus Большо́й о́перный теа́тр (в Ле́йпциге)Kleines Haus Ма́лый о́перный теа́тр (в Ле́йпциге)das Haus ist voll теа́тр по́лонdas Haus ist ausverkauft все биле́ты про́даныvor ausverkauftem Haus spielen игра́ть [выступа́ть] пе́ред по́лным за́ломim Auftrage unseres Hauses по поруче́нию на́шей фи́рмыzum Verbrauch außer dem Hause на вы́нос (о прода́же во́дки, пи́ва)im Hause (сокр. i. H.) в (тако́й-то) фи́рмеfrei ab Haus (сокр. f. a. H.) фра́нко - фи́рма продавца́Haus n -es, Häuser: ein öffentliches Haus публи́чный домHaus n -es, Häuser. разг. и студ.: altes Haus! дружи́ще!, старина́!ein bemoostes Haus ста́рый [ве́чный] студе́нтein fideles [lustiges] Haus весельча́к; руба́ха-па́реньein gelehrtes Haus учё́ная голова́; ста́рый учё́ный; си́ний чуло́кein kluges Haus у́мницаein patentes Haus де́льный челове́к, молодчи́наHäuser auf j-n bauen полага́ться на кого́-л. (как на ка́менную го́ру)mit der Tür ins Haus fallen руби́ть с плеча́, говори́ть без обиняко́вj-m nach Hause geigen разг. отши́ть кого́-л., дать отпо́р кому́-л.in seinem Fach zu Hause sein хорошо́ знать своё́ де́ло [свой предме́т]damit bleib mir zu Hause разг. оста́вь э́то при себе́, изба́вь меня́ от э́тогоmit seinen Gedanken nicht zu Hause sein быть рассе́янным -
95 Haushalt
Haushalt m дома́шнее хозя́йство: den Haushalt besorgen [führen] занима́ться дома́шним хозя́йством, вести́ дома́шнее хозя́йствоeinen Haushalt gründen обзавести́сь хозя́йством [до́мом, семьё́й]dem Haushalt vorstehen ве́дать хозя́йством: in einem Haushalt arbeiten рабо́тать в ка́честве домрабо́тницы -
96 Häuslichkeit
Häuslichkeit f =, -en дома́шний быт, дома́шняя жизнь; дома́шний круг; дом, хозя́йствоgepflegte Häuslichkeit культу́рное благоустро́енное жили́щеstille Häuslichkeit ми́рная [ти́хая] семе́йная жизньsich eine Häuslichkeit gründen обзавести́сь семьё́й [до́мом]Häuslichkeit f =, -en домови́тость, хозя́йственность -
97 heimisch
an einem Orte heimisch sein обита́ть где-л.; быть ро́дом отку́да-л.heimisch werden акклиматизи́роваться, осво́итьсяheimisch machen акклиматизи́ровать, помо́чь осво́итьсяsich heimisch fühlen чу́вствовать себя́ как до́маheimisch a оте́чественный; вну́тренний; heimische Industrie оте́чественная промы́шленностьheimisch a ме́стный; тузе́мный; heimische Mundart ме́стный [родно́й] диале́кт [го́вор]heimisch a : in einer Sache heimisch sein быть све́дущим в чем-л.heimisch a мед. эндеми́ческий (постоя́нно встреча́ющийся в да́нной ме́стности) -
98 Penaten
Penaten pl римск. миф. пена́ты (бо́ги - покрови́тели дома́шнего очага́, перен. тж. о дома́шнем очаге́, родно́м до́ме), zu den heimischen Penaten zurückkehren верну́ться к дома́шним [к родны́м, к свои́м] пена́там [в родно́й дом, домо́й] -
99 einmachen
-
100 hausbacken
2) einfältig a) Pers простова́тый. intellektuell gesehen недалёкий, недалёкого ума́ nachg b) Verstand недалёкий
См. также в других словарях:
ДОМА — ДОМА, нареч. На своей квартире, у себя в доме. Я по вечерам дома не бываю. Чувствуйте себя, как дома. «В гостях хорошо, а дома лучше.» погов. || На родине, в родных местах (разг.). У нас дома уже покос начался. Я был на побывке дома. ❖ Не все… … Толковый словарь Ушакова
Дома — У этого термина существуют и другие значения, см. Дома (значения). Коммуна Дома Dohma Страна Германия … Википедия
дома — в людях Ананья, а дома каналья.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дома в родных местах, у себя, под своей смоковницей, на родине, в домашних условиях, на хазе, на флэту, на … Словарь синонимов
ДОМА — ДОМА, нареч. В своём жилище, у себя в доме, у себя. Сидеть д. Д. нет кого н. (ушёл, отсутствует). Дома и стены помогают (посл.). Ерёма, Ерёма, сидел бы ты д. (шутл. посл.; совет незадачливому путешественнику). • Как дома (быть, чувствовать себя)… … Толковый словарь Ожегова
дома — В эпоху Железного века наиболее распространенной формой жилища у кельтов равнинной Британии был так называемый круглый дом. Круглые дома возводились обычно вокруг центрального столба, на котором покоился деревянный каркас, опиравшийся на… … Энциклопедия мифологии
дома — косопузые (Сергиев Ценский); молчаливые (Серафимович); немые (Брюсов); приземистые (Сергеев Ценский); слепые (Потемкин); унылые (Чулков); ящики дома (Чапыгин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество… … Словарь эпитетов
дома — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Дома — Доминик, Домн, Домна1, Домника, Домнин, Домнина Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
ДОМА — Демократическая организация молодёжи Афганистана Афганистан, организация … Словарь сокращений и аббревиатур
Дома 45 км — Починок Дома 45 км Страна РоссияРоссия Субъект ф … Википедия
дома — нар., ??? 1. Когда кто либо находится или делает что либо дома, значит, он находится у себя в доме, на своей квартире. Она постоянно сидит дома, никуда не ходит. | Его никогда не бывает дома, то он останавливается у родителей, то у друзей. 2.… … Толковый словарь Дмитриева