-
1 долях
-
2 в равных долях
Большой англо-русский и русско-английский словарь > в равных долях
-
3 разница в долях секунды
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разница в долях секунды
-
4 dial indicator reading
3.3 показание шкалы индикатора (dial indicator reading): Числовое показание высоты цилиндра, индексированное (установленное) по основной настройке, когда двигатель работает при степени сжатия, установленной для получения заданного давления сжатия.
Примечание - Показания циферблатного индикатора выражают в тысячных долях дюйма или в сотых долях миллиметра.
Источник: ГОСТ Р 52946-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных и авиационных топлив. Моторный метод оригинал документа
3.3 показание шкалы индикатора (dial indicator reading): Числовое показание высоты цилиндра, установленное по основной настройке, когда двигатель работает при степени сжатия, необходимой для получения заданного давления сжатия.
Примечание - Показание шкалы указателя выражают в тысячных долях дюйма или в сотых долях миллиметра.
Источник: ГОСТ Р 52947-2008: Нефтепродукты. Определение детонационных характеристик моторных топлив. Исследовательский метод оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dial indicator reading
-
5 plus
сущ.1) общ. знак "плюс"2) фин., бирж. плюс, значок "+"а) фин. (значок "+' после котировки казначейской облигации, означающий, что дробная часть учитывается в шестьдесят четвертых долях единицы вместо обычных тридцати вторых плюс 1/64; напр., котировка 95,16+ означает 95 33/64 (32/64 + 1/64))See:б) бирж. (значок после котировки ценной бумаги, обозначающий рост цены по сравнению с прошлой сделкой или с предыдущим днем)See:в) (значок в колонке "изменение" в газетной таблице биржевых цен, обозначающий их рост по сравнению с прошлым закрытием биржи)
* * *
плюс, значок "+": 1) значок "+" после котировки казначейской облигации (напр., 95,16+), означающий, что дробная часть учитывается в шестьдесят четвертых долях единицы вместо обычных тридцати вторых плюс 1/64; поэтому 95,16+ означает 95 33/64; (32/64 + 1/64); 2) значок после котировки ценной бумаги, обозначающий рост цены по сравнению с прошлой сделкой; см. plus tick; 3) значок в колонке "изменение" в газетной таблице биржевых цен, обозначающий их рост по сравнению с прошлым закрытием биржи.* * *. Дилеры, торгующие государственными облигациями, обычно дают котировки в долях, кратных 1/32. Для того, чтобы котировать предложение на покупку или продажу ценных бумаг в 1/64, они используют плюсы. Дилер, предлагающий цену 4+, котирует целое число плюс 4/32 + 1/64, что равняется целому числу плюс 9/64 . Инвестиционная деятельность . -
6 share
1. сущ.1)а) эк. доля, часть (напр., рынка, имущества, доходов и т. п.); квотаproportional share, pro rata share — пропорциональная доля
in equal shares — равными долями, в равных долях
Tenancy in common is the holding of property by two or more persons, either in equal shares or unequal shares. — Нераздельно совладение представляет собой форму собственности, при которой имуществом владеют двое или более лиц, в равных или в неравных долях.
Rather, they have a very simple Will or no Will at all, either of which means that the estate will be divided among the children "in equal shares". — Скорее, они составляют очень простой вариант завещания или не составляют вообще никакого завещания, в обоих этих случаях имущество будет разделено среди детей в равных долях.
See:shareowner, share tenant, share-tenant, market share, brand share, audience share, profit share, quota share, surplus share reinsuranceб) общ. доля, удел, участьI couldn't even dream that such prize would fall to my share. — Я даже не мог мечтать о том, чтобы такая удача выпала на мою долю.
2) общ. участие; рольto bear share in smth., to take share in smth. — принимать участие в чем-л.
We will further our interests through partnership with those who, like us, are willing to bear a share in promoting peace and stability. — Мы будем продолжать наше дело совместно с теми, кто, подобно нам, желает принять участие в работе на благо укрепления мира и стабильности.
3)а) фин. акция; пай (участие в капитале компании, т. е. доля собственности в компании, напр., доля в капитале взаимного инвестиционного фонда, кооператива и т. п.)See:б) фин. акция (ценная бумага, свидетельствующая о внесении определенной суммы в собственный капитал компании и подтверждающая право своего владельца на определенную часть прибыли данной компании и остатка активов при ликвидации, а обычно также и право на участие в управлении компании путем голосования на собраниях акционеров)to acquire shares — скупать [приобретать\] акции
to hold shares in a company — иметь акции какой-л. компании, владеть акциями какой-л. компании
to issue shares — выпускать [эмитировать\] акции
block [line\] of shares — пакет акций
shares are rising — акции поднимаются (в цене); курс акций растет [поднимается\]
shares are down — акции падают (в цене); курс акций снижается [падает\]
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
share market — фондовый рынок, рынок ценных бумаг
Syn:stock 1. 5) б)See:share broker, share market, A ordinary share, A share, accumulation share, active share, allotted shares, American Depositary Share, annuity income shares, authorized shares, Bancshares, bearer share, bogus share, bonus share, callable share, capital growth shares, capital shares, class A share, class B share, classified shares, closely held shares, common share, conversion shares, convertible preference share, convertible preferred share, cross-held shares, cumulative preference share, defensive shares, deferred ordinary share, deferred share, diluted shares, equity share, excess shares, first preferred share, flow-through shares, forfeited share, founders' shares, fractional share, fully paid shares, geared ordinary income shares, geared ordinary shares, gold shares, golden share, growth share, high-priced share, identified shares, inactive share, incentive shares, income shares, industrial shares, inscribed share, investment shares, investment trust share, irredeemable preference share, irredeemable share, issued and outstanding shares, issued share, low-priced share, management share, monthly income preferred share, multiple voting share, mutual fund share, new share, nil paid shares, no par value share, nominal share, non-convertible preference share, non-convertible preferred share, noncumulative preference share, non-equity share, non-par value share, non-participating share, non-par-value share, non-voting ordinary share, non-voting share, no-par share, no-par-value share, ordinary income shares, ordinary share, outstanding shares, overvalued share, paid-up share, paired shares, par value share, partially paid shares, participating preference share, participating preferred share, participating share, partly paid shares, par-value share, penny share, performance shares, permanent interest-bearing shares, perpetual preference share, perpetual preferred share, preference share, preferred ordinary share, preferred share, publicly held shares, quality share, quarterly income preferred share, redeemable preference share, redeemable share, registered share, senior preferred share, stepped preference share, stock share, subordinate voting share, subscription shares, term share, traditional income shares, treasure share, treasury share, unallotted shares, under valued share, underlying share, undervalued share, under-valued share, unissued shares, unquoted share, voting right share, voting share, zero dividend preference share, zero dividend share, zero-dividend preference share, American Depositary Share, share warrant, shareholder, shareholding, share capital, equity security, dividend, dividend coupon, and interest, book value per share, cash flow per share, dividends per share, earnings per share, net asset value per share, sales per share, employee share ownership plan, profit sharing share schemeв) фин., юр., брит. акция (согласно доктрине британского права, под акцией понимается интерес ее владельца, измеряемый определенной суммой денег и включающий в себя различные права, установленные договором; акции должны быть именными; могут выпускаться как в документарной форме, согласно закону "О компаниях" от 1985 г., так и в электронной форме, согласно Положению о бездокументарных ценных бумагах от 1995 г.; передача прав на акции через средства электронной техники регламентируется законом 1982 г. "О передаче акций"; законом 1963 г. с аналогичным названием была утверждена форма передаточного распоряжения, которая должна заполняться при совершении сделок с акциями)See:Company Act 1985, Uncertificated Securities Regulations 1995, Stock Transfer Act 1982, Stock Transfer Act 1963, equity share, non-equity share4)а) с.-х. (плужный/плужной) лемех, (плужный/плужной) сошник, лемеш, плужник (часть плуга, сабана или косули, подрезающая пласт земли снизу)Syn:б) с.-х. сошник (рабочий орган сеялки для образования в почве бороздки, направления в нее семян и заделки их почвой)See:2)в) с.-х. (культиваторная) лапа (рабочий орган культиватора, предназначенный для подрезания поверхностного слоя почвы при рыхлении, образования в почве борозд для семян или подкормки и т. д.)Syn:2. гл.1)а) общ. делить, разделять, распределять (что-л. между несколькими лицами, направлениями использования и т. п.; также to share out); делить (что-л. с кем-л.), делиться (чем-л. с кем-л.)to share equally — делить на равные части, делить поровну
We agreed to share out money. — Мы договорились разделить деньги.
You don't need to share money. — Вам не нужно делиться деньгами.
I would like to share with you some exciting news. — Я бы хотел поделиться с вами увлекательными новостями.
See:б) общ. разделять, использовать совместно (что-л. с кем-л.)We have a very large house, but I insist that they share a room. — У нас очень большой дом, но я настаивают на том, чтобы они жили в одной комнате.
Bill and I shared an office for years. — Мы с Биллом работали в одном офисе много лет.
When two people share an umbrella, the taller person should carry it for greater visibility and safety. — когда двое идут под одним зонтом, для лучшего обзора и большей безопасности зонт должен нести более высокий человек.
2)а) общ. участвовать (в какой-л. деятельности, проекте и т. п.)You can share in the project by being part of our support team, by praying for us or by contributing to our financial support. — Вы можете участвовать в проекте присоединившись к команде поддержки, молясь за нас или оказав нам финансовую помощь.
Syn:б) эк. быть пайщиком; быть акционером (участвовать в собственном капитале компании, кооператива, взаимного инвестиционного фонда и т. п.)to share in a firm — быть акционером фирмы, участвовать в собственном капитале фирмы
3) общ. разделять (мнения, вкусы и т. п.)to share smb's opinion/views — разделять чье-л. мнение/взгляды
I fully share his opinion. — Я полностью разделяю его мнение.
He likes people who share his likes. — Ему нравятся люди, которые разделяют его пристрастия.
They all share common features. — Они все обладают общими чертами.
* * *
доля, часть (целого): 1) акция, участие в капитале компании: ценная бумага, дающая право на долю в акционерном капитале компании и на пропорциональную часть прибыли и остатка активов при ликвидации (также обычно право голоса на общих собраниях акционеров при выборах директоров и утверждении результатов деятельности компании); право собственности представлено сертификатом акции; 2) пай (акция) во взаимном фонде, кооперативе, кредитном союзе, строительном обществе; 3) участие в товариществе (общем или с ограниченной ответственностью); 4) доля рынка; = market share; 5) = Nielsen rating.* * *• 1) /vt/ разделять; 2) /vi/ принимать участие• 1) доля; 2) акция* * *акция; доля; пай. . Словарь экономических терминов .* * *1. ценная бумага, являющаяся титулом собственности на часть имущества компании; лицо, инвестирующее средства в компанию, может ограничить свою ответственность суммой стоимости акций2. долевое участие доля собственных ресурсов заемщика и кредита банка в формировании затрат или в инвестициях-----применяется в практике перестрахования, когда первоначальный страховщик удерживает на своей ответственности часть риска, а оставшуюся передает в перестрахование-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьценная бумага, удостоверяющая участие ее вла-дельца в капитале акционерного общества <5>stock -
7 coparceny
(юридическое) совместное наследование (в равных долях) coparceny совместное наследование в равных доляхБольшой англо-русский и русско-английский словарь > coparceny
-
8 per capita
1) на человека, на душу населения The per capita consumption of alcohol has dropped over the past two years. ≈ Потребление алкогольных напитков на душу населения за последние два года снизилось. Ethiopia has almost the lowest oil consumption per in the world. ≈ Эфиопия имеет практически самый низкий в мире уровень расхода нефти на душу населения.
2) юр. в равных долях( о наследовании) (латинское) (экономика) на душу (населения) ;
на человека - production of milk * производство молока на душу населения (латинское) (юридическое) в равных долях( о наследовании)Большой англо-русский и русско-английский словарь > per capita
-
9 porosity
пористость, ноздреватосгь; скважинность— in situ porosity
* * *
* * *
* * *
пористость; ноздреватость; скважинностьporosity expressed as a decimal fraction — пористость в долях единицы;
porosity in sandstone unit — пористость песчаного пласта;
porosity in situ — первоначальная пористость;
no visible porosity — без заметной пористости;
to affect porosity — влиять на пористость;
* * *• коэффициент пористости в долях ед.Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > porosity
-
10 fractional separation
• коэффициент очистки, выраженный в долях единицы
* * *
-
11 per capita
1. на душу населения;2. в равных долях.* * *1) на душу населения;2) в равных долях. -
12 acceleration in gravity units
1) Автомобильный термин: ускорение в долях ускорения силы тяжести2) Космонавтика: перегрузка, ускорение в долях силы тяжести3) Авиационная медицина: ускорение в единицах GУниверсальный англо-русский словарь > acceleration in gravity units
-
13 angstrom-positioning
-
14 coparcener
[kəʊ'pɑːs(ə)nə]1) Юридический термин: сонаследник, совместно владеющий наследственным имуществом (в равных долях), совместно владеющий наследственным имуществом (в равных долях), сонаследник (при равенстве долей наследников)2) Наследственное право: совместно владеющий наследственным имуществом, сонаследник -
15 coparceny
[kəʊ'pɑːs(ə)nɪ]1) Юридический термин: неразделённое наследство, неразделенное наследство, равная доля в наследстве, совместное наследование (в равных долях)2) Деловая лексика: совместное наследование в равных долях -
16 estate in common
Юридический термин: совместная собственность в неподеленных долях, совместное владение, совместное владение в долях -
17 fractional-horsepower brush
1) Энергетика: щётка для машины мощностью в долях л.с. (площадью не более 1,3 см2, длиной не более 3,6 см)2) Электротехника: щётка для машины мощностью в долях л.с. (площадью не более 1,3 см[up 2], длиной не более 3,6 см)Универсальный англо-русский словарь > fractional-horsepower brush
-
18 porosity
[pɔː'rɒsɪtɪ]1) Общая лексика: (что-л.) с пористой структурой, ноздреватость, скважистость2) Геология: объём пор, пустотность, скважность3) Медицина: перфорация, порозность4) Военный термин: проницаемость5) Техника: рыхлость6) Редкое выражение: пора7) Строительство: зубчатость8) Лесоводство: скважность (почвы)9) Текстиль: воздухопроницаемость, гигроскопичность10) Нефть: скважинность11) Иммунология: проницаемость (напр. мембраны клетки)12) Целлюлозно-бумажная промышленность: воздухопроницаемость(бумаги), пористость( бумаги)13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ячеистость, пористость (в %), коэффициент пористости (в долях ед.)14) Сахалин Р: коэффициент пористости в долях ед.15) Макаров: с пористой структурой, сообщающаяся пористость, ноздреватость (о сыре), скважинность (почвы)16) Газовые турбины: пористость (материала) -
19 saturation
[ˌsætʃə'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: насыщение, нейтрализация, поглотительный, пропитка, корреляция (между простым фактором и переменной), предел насыщения, подтопление (земель)2) Авиация: площадное бомбометание со сплошным поражением3) Медицина: впитывание, поглощение, пропитывание, сатурация4) Военный термин: бомбометание по площади с сплошным поражением, зашкаливание, массирование, массированное применение, перенасыщение, перенасыщение-подавление, подавление, предельная перегрузка, сосредоточение, предельная перегрузка (напр. операторов)5) Техника: карбонизация, магнитное насыщение, размачивание, режим насыщения (электронной лампы), режим объёмного заряда, режим пространственного заряда (электронной лампы), содержание предельных углеводородов (в нефтепродуктах)7) Бухгалтерия: насыщение (напр. рынка)9) Телекоммуникации: (магнитное) насыщение, ограничение10) Фото: цветовая насыщенность11) Электроника: насыщение магнитного материала, насыщенность цвета12) Вычислительная техника: определенное содержание составляющей цвета в картинке13) Нефть: backpressure exponent, exponent, exponent of hyperbolic decline curve, nano-, normal, north, number, refractive index, содержание предельных углеводородов (в нефтепродукте)14) Пищевая промышленность: газирование15) Силикатное производство: насыщение 2 насыщенность16) Экология: видовая насыщенность, количество видов в фитоценозе17) Петрография: взвешенный по толщинам пластов, водонасыщенности, наличии защемлённого газа, проницаемостей для системы газ-нефть от газонасыщенности, средневзвешенный по толщине значение нефтегазонасыщенности18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: насыщенность (в %), коэффициент насыщенности (в долях ед.)19) Полимеры: предельность20) Контроль качества: корреляция между простым фактором и переменной (при факторном анализе)21) Пластмассы: сатурирование22) Сахалин Р: коэффициент насыщенности в долях ед., насыщенность в %23) Макаров: насыщение (в яд. химии)24) Безопасность: насыщенность (цветового изображения) -
20 several inheritance
Юридический термин: наследование в долях, наследование в частях, наследование в частях, долях
См. также в других словарях:
в равных долях — нареч, кол во синонимов: 2 • на паях (6) • пополам (36) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Отчетность в процентных долях — (common size statements) финансовые отчеты,в которых каждая строка выражена не в абсолютной цифре, а в проценте к целому (напр., в балансе каждая статья актива выражается как процент к суммарным активам, а в отчете о прибылях и убытках в проценте … Экономико-математический словарь
отчетность в процентных долях — Финансовые отчеты,в которых каждая строка выражена не в абсолютной цифре, а в проценте к целому (напр., в балансе каждая статья актива выражается как процент к суммарным активам, а в отчете о прибылях и убытках в проценте к объему продаж).… … Справочник технического переводчика
щетка для машины мощностью в долях л. с. — щетка для машины мощностью в долях л. с. (площадью не более 1,3 см², длиной не более 3,6 см) — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики… … Справочник технического переводчика
Равновесный состав газовой фазы при хлорировании ZrO2 хлором в присутствии углерода (в объемных долях) — Температура, °С рCO рCO2 рZrCl4 рCOCl2 рCl2 500 0,023 0,483 … Химический справочник
Равновесный состав газовой фазы при хлорировании TiO2 хлором в присутствии углерода (в объемных долях) — t, °С рCO рCO2 рTiCl4 рCOCl2 рCl2 400 0,0054 0,4346 0,500 … Химический справочник
Электронные характеристики мономеров CH2=CRX (в долях электрона; вычислены методом ППДП/2) — Характеристика R=H, X=CH3 R=CH3, X=CH3 R=H, X=CH3COO* R=H, X=CH3O π Заряд на α C атоме … Химический справочник
Сталь — (Steel) Определение стали, производство и обработка стали, свойства сталей Информация об определении стали, производство и обработка стали, классификация и свойства сталей Содержание Содержание Классификация Характеристики стали Разновидности… … Энциклопедия инвестора
ЛЕГКИЕ — ЛЕГКИЕ. Легкие (лат. pulmones, греч. pleumon, pneumon), орган воздушного наземного дыхания (см.) позвоночных. I. Сравнительная анатомия. Легкие позвоночных имеются в качестве добавочных органов воздушного дыхания уже у нек рых рыб (у двудышащих,… … Большая медицинская энциклопедия
Обработка — 7. Обработка* Математический и (или) логический анализ результатов измерения Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Обработка результатов — 3.5. Обработка результатов По результатам просеивания вычисляют: частный остаток на каждом сите (ai) в процентах по формуле (3) где mi масса остатка на данном сите, г; m масса… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации