Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

должно

  • 1 должно

    БФРС > должно

  • 2 должно быть

    вводн. сл.
    ( вероятно) probablement

    БФРС > должно быть

  • 3 Это должно случиться с вами

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Это должно случиться с вами

  • 4 refermeture automatique

    1. автоматическое повторное включение

     

    автоматическое повторное включение
    АПВ

    Коммутационный цикл, при котором выключатель вслед за его отключением автоматически включается через установленный промежуток времени (О - tбт - В).
    [ ГОСТ Р 52565-2006]

    автоматическое повторное включение
    АПВ

    Автоматическое включение аварийно отключившегося элемента электрической сети
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    (автоматическое) повторное включение
    АПВ


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    EN

    automatic reclosing
    automatic reclosing of a circuit-breaker associated with a faulted section of a network after an interval of time which permits that section to recover from a transient fault
    [IEC 61936-1, ed. 1.0 (2002-10)]
    [IEV 604-02-32]


    auto-reclosing
    the operating sequence of a mechanical switching device whereby, following its opening, it closes automatically after a predetermined time
    [IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
    auto-reclosing (of a mechanical switching device)
    the operating sequence of a mechanical switching device whereby, following its opening, it closes automatically after a predetermined time
    [IEV number 441-16-10]

    FR

    réenclenchement automatique
    refermeture du disjoncteur associé à une fraction de réseau affectée d'un défaut, par un dispositif automatique après un intervalle de temps permettant la disparition d'un défaut fugitif
    [IEC 61936-1, ed. 1.0 (2002-10)]
    [IEV 604-02-32]


    refermeture automatique
    séquence de manoeuvres par laquelle, à la suite d’une ouverture, un appareil mécanique de connexion est refermé automatiquement après un intervalle de temps prédéterminé
    [IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
    refermeture automatique (d'un appareil mécanique de connexion)
    séquence de manoeuvres par laquelle, à la suite d'une ouverture, un appareil mécanique de connexion est refermé automatiquement après un intervalle de temps prédéterminé
    [IEV number 441-16-10]

     
    Автоматическое повторное включение (АПВ), быстрое автоматическое обратное включение в работу высоковольтных линий электропередачи и электрооборудования высокого напряжения после их автоматического отключения; одно из наиболее эффективных средств противоаварийной автоматики. Повышает надёжность электроснабжения потребителей и восстанавливает нормальный режим работы электрической системы. Во многих случаях после быстрого отключения участка электрической системы, на котором возникло короткое замыкание в результате кратковременного нарушения изоляции или пробоя воздушного промежутка, при последующей подаче напряжения повторное короткое замыкание не возникает.   АПВ выполняется с помощью автоматических устройств, воздействующих на высоковольтные выключатели после их аварийного автоматического отключения от релейной защиты. Многие из этих автоматических устройств обеспечивают АПВ при самопроизвольном отключении выключателей, например при сильных сотрясениях почвы во время близких взрывов, землетрясениях и т. п. Эффективность АПВ тем выше, чем быстрее следует оно за аварийным отключением, т. е. чем меньше время перерыва питания потребителей. Это время зависит от длительности цикла АПВ. В электрических системах применяют однократное АПВ — с одним циклом, двукратное — при неуспешном первом цикле, и трёхкратное — с тремя последовательными циклами. Цикл АПВ — время от момента подачи сигнала на отключение до замыкания цепи главными контактами выключателя — состоит из времени отключения и включения выключателя и времени срабатывания устройства АПВ. Длительность бестоковой паузы, когда потребитель не получает электроэнергию, выбирается такой, чтобы успело произойти восстановление изоляции (деионизация среды) в месте короткого замыкания, привод выключателя после отключения был бы готов к повторному включению, а выключатель к моменту замыкания его главных контактов восстановил способность к отключению поврежденной цепи в случае неуспешного АПВ. Время деионизации зависит от среды, климатических условий и других факторов. Время восстановления отключающей способности выключателя определяется его конструкцией и количеством циклов АПВ., предшествовавших данному. Обычно длительность 1-го цикла не превышает 0,5—1,5 сек, 2-го — от 10 до 15 сек, 3-го — от 60 до 120 сек.

    Наиболее распространено однократное АПВ, обеспечивающее на воздушных линиях высокого напряжения (110 кв и выше) до 86 %, а на кабельных линиях (3—10 кв) — до 55 % успешных включений. Двукратное АПВ обеспечивает во втором цикле до 15 % успешных включений. Третий цикл увеличивает число успешных включений всего на 3—5 %. На линиях электропередачи высокого напряжения (от 110 до 500 кВ) применяется однофазовое АПВ; при этом выключатели должны иметь отдельные приводы на каждой фазе.

    Применение АПВ экономически выгодно, т. к. стоимость устройств АПВ и их эксплуатации несравнимо меньше ущерба из-за перерыва в подаче электроэнергии.
    [ БСЭ]

     

    НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ АПВ

    Опыт эксплуатации сетей высокого напряжения показал, что если поврежденную линию электропередачи быстро отключить, т. е. снять с нее напряжение, то в большинстве случаев повреждение ликвидируется. При этом электрическая дуга, возникавшая в месте короткого замыкания (КЗ), не успевает вызвать существенных разрушений оборудования, препятствующих обратному включению линии под напряжение.
    Самоустраняющиеся повреждения принято называть неустойчивыми. Такие повреждения возникают в результате грозовых перекрытий изоляции, схлестывания проводов при ветре и сбрасывании гололеда, падения деревьев, задевания проводов движущимися механизмами.
    Данные о повреждаемости воздушных линий электропередачи (ВЛ) за многолетний период эксплуатации показывают, что доля неустойчивых повреждений весьма высока и составляет 50—90 %.
    При ликвидации аварии оперативный персонал производит обычно опробование линии путем включения ее под напряжение, так как отыскание места повреждения на линии электропередачи путем ее обхода требует длительного времени, а многие повреждения носят неустойчивый характер. Эту операцию называют повторным включением.
    Если КЗ самоустранилось, то линия, на которой произошло неустойчивое повреждение, при повторном включении остается в работе. Поэтому повторные включения при неустойчивых повреждениях принято называть успешными.
    На ВЛ успешность повторного включения сильно зависит от номинального напряжения линий. На линиях ПО кВ и выше успешность повторного включения значительно выше, чем на ВЛ 6—35 кВ. Высокий процент успешных повторных включений в сетях высокого и сверхвысокого напряжения объясняется быстродействием релейной защиты (как правило, не более 0,1-0,15 с), большим сечением проводов и расстояний между ними, высокой механической прочностью опор. [Овчинников В. В., Автоматическое повторное включение. — М.:Энергоатомиздат, 1986.— 96 с: ил. — (Б-ка электромонтера; Вып. 587). Энергоатомиздат, 1986]

    АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ (АПВ)

    3.3.2. Устройства АПВ должны предусматриваться для быстрого восстановления питания потребителей или межсистемных и внутрисистемных связей путем автоматического включения выключателей, отключенных устройствами релейной защиты.

    Должно предусматриваться автоматическое повторное включение:

    1) воздушных и смешанных (кабельно-воздушных) линий всех типов напряжением выше 1 кВ. Отказ от применения АПВ должен быть в каждом отдельном случае обоснован. На кабельных линиях 35 кВ и ниже АПВ рекомендуется применять в случаях, когда оно может быть эффективным в связи со значительной вероятностью повреждений с образованием открытой дуги (например, наличие нескольких промежуточных сборок, питание по одной линии нескольких подстанций), а также с целью исправления неселективного действия защиты. Вопрос о применении АПВ на кабельных линиях 110 кВ и выше должен решаться при проектировании в каждом отдельном случае с учетом конкретных условий;

    2) шин электростанций и подстанций (см. 3.3.24 и 3.3.25);

    3) трансформаторов (см. 3.3.26);

    4) ответственных электродвигателей, отключаемых для обеспечения самозапуска других электродвигателей (см. 3.3.38).

    Для осуществления АПВ по п. 1-3 должны также предусматриваться устройства АПВ на обходных, шиносоединительных и секционных выключателях.

    Допускается в целях экономии аппаратуры выполнение устройства группового АПВ на линиях, в первую очередь кабельных, и других присоединениях 6-10 кВ. При этом следует учитывать недостатки устройства группового АПВ, например возможность отказа в случае, если после отключения выключателя одного из присоединений отключение выключателя другого присоединения происходит до возврата устройства АПВ в исходное положение.

    3.3.3. Устройства АПВ должны быть выполнены так, чтобы они не действовали при:

    1) отключении выключателя персоналом дистанционно или при помощи телеуправления;

    2) автоматическом отключении от релейной защиты непосредственно после включения персоналом дистанционно или при помощи телеуправления;

    3) отключении выключателя защитой от внутренних повреждений трансформаторов и вращающихся машин, устройствами противоаварийной автоматики, а также в других случаях отключений выключателя, когда действие АПВ недопустимо. АПВ после действия АЧР (ЧАПВ) должно выполняться в соответствии с 3.3.81.

    Устройства АПВ должны быть выполнены так, чтобы была исключена возможностью многократного включения на КЗ при любой неисправности в схеме устройства.

    Устройства АПВ должны выполняться с автоматическим возвратом.

    3.3.4. При применении АПВ должно, как правило, предусматриваться ускорение действия релейной защиты на случай неуспешного АПВ. Ускорение действия релейной защиты после неуспешного АПВ выполняется с помощью устройства ускорения после включения выключателя, которое, как правило, должно использоваться и при включении выключателя по другим причинам (от ключа управления, телеуправления или устройства АВР). При ускорении защиты после включения выключателя должны быть приняты меры против возможного отключения выключателя защитой под действием толчка тока при включении из-за неодновременного включения фаз выключателя.

    Не следует ускорять защиты после включения выключателя, когда линия уже включена под напряжение другим своим выключателем (т. е. при наличии симметричного напряжения на линии).

    Допускается не ускорять после АПВ действие защит линий 35 кВ и ниже, выполненных на переменном оперативном токе, если для этого требуется значительное усложнение защит и время их действия при металлическом КЗ вблизи места установки не превосходит 1,5 с.

    3.3.5. Устройства трехфазного АПВ (ТАПВ) должны осуществляться преимущественно с пуском при несоответствии между ранее поданной оперативной командой и отключенным положением выключателя; допускается также пуск устройства АПВ от защиты.

    3.3.6. Могут применяться, как правило, устройства ТАПВ однократного или двукратного действия (последнее - если это допустимо по условиям работы выключателя). Устройство ТАПВ двукратного действия рекомендуется принимать для воздушных линий, в особенности для одиночных с односторонним питанием. В сетях 35 кВ и ниже устройства ТАПВ двукратного действия рекомендуется применять в первую очередь для линий, не имеющих резервирования по сети.

    В сетях с изолированной или компенсированной нейтралью, как правило, должна применяться блокировка второго цикла АПВ в случае замыкания на землю после АПВ первого цикла (например, по наличию напряжений нулевой последовательности). Выдержка времени ТАПВ во втором цикле должна быть не менее 15-20 с.

    3.3.7. Для ускорения восстановления нормального режима работы электропередачи выдержка времени устройства ТАПВ (в особенности для первого цикла АПВ двукратного действия на линиях с односторонним питанием) должна приниматься минимально возможной с учетом времени погасания дуги и деионизации среды в месте повреждения, а также с учетом времени готовности выключателя и его привода к повторному включению.

    Выдержка времени устройства ТАПВ на линии с двусторонним питанием должна выбираться также с учетом возможного неодновременного отключения повреждения с обоих концов линии; при этом время действия защит, предназначенных для дальнего резервирования, учитываться не должно. Допускается не учитывать разновременности отключения выключателей по концам линии, когда они отключаются в результате срабатывания высокочастотной защиты.

    С целью повышения эффективности ТАПВ однократного действия допускается увеличивать его выдержку времени (по возможности с учетом работы потребителя).

    3.3.8. На одиночных линиях 110 кВ и выше с односторонним питанием, для которых допустим в случае неуспешного ТАПВ переход на длительную работу двумя фазами, следует предусматривать ТАПВ двукратного действия на питающем конце линии. Перевод линии на работу двумя фазами может производиться персоналом на месте или при помощи телеуправления.

    Для перевода линии после неуспешного АПВ на работу двумя фазами следует предусматривать пофазное управление разъединителями или выключателями на питающем и приемном концах линии.

    При переводе линии на длительную работу двумя фазами следует при необходимости принимать меры к уменьшению помех в работе линий связи из-за неполнофазного режима работы линии. С этой целью допускается ограничение мощности, передаваемой по линии в неполнофазном режиме (если это возможно по условиям работы потребителя).

    В отдельных случаях при наличии специального обоснования допускается также перерыв в работе линии связи на время неполнофазного режима.

    3.3.9. На линиях, отключение которых не приводит к нарушению электрической связи между генерирующими источниками, например на параллельных линиях с односторонним питанием, следует устанавливать устройства ТАПВ без проверки синхронизма.

    3.3.10. На одиночных линиях с двусторонним питанием (при отсутствии шунтирующих связей) должен предусматриваться один из следующих видов трехфазного АПВ (или их комбинаций):

    а) быстродействующее ТАПВ (БАПВ)

    б) несинхронное ТАПВ (НАПВ);

    в) ТАПВ с улавливанием синхронизма (ТАПВ УС).

    Кроме того, может предусматриваться однофазное АПВ (ОАПВ) в сочетании с различными видами ТАПВ, если выключатели оборудованы пофазным управлением и не нарушается устойчивость параллельной работы частей энергосистемы в цикле ОАПВ.

    Выбор видов АПВ производится, исходя из совокупности конкретных условий работы системы и оборудования с учетом указаний 3.3.11-3.3.15.

    3.3.11. Быстродействующее АПВ, или БАПВ (одновременное включение с минимальной выдержкой времени с обоих концов), рекомендуется предусматривать на линиях по 3.3.10 для автоматического повторного включения, как правило, при небольшом расхождении угла между векторами ЭДС соединяемых систем. БАПВ может применяться при наличии выключателей, допускающих БАПВ, если после включения обеспечивается сохранение синхронной параллельной работы систем и максимальный электромагнитный момент синхронных генераторов и компенсаторов меньше (с учетом необходимого запаса) электромагнитного момента, возникающего при трехфазном КЗ на выводах машины.

    Оценка максимального электромагнитного момента должна производиться для предельно возможного расхождения угла за время БАПВ. Соответственно запуск БАПВ должен производиться лишь при срабатывании быстродействующей защиты, зона действия которой охватывает всю линию. БАПВ должно блокироваться при срабатывании резервных защит и блокироваться или задерживаться при работе УРОВ.

    Если для сохранения устойчивости энергосистемы при неуспешном БАПВ требуется большой объем воздействий от противоаварийной автоматики, применение БАПВ не рекомендуется.

    3.3.12. Несинхронное АПВ (НАПВ) может применяться на линиях по 3.3.10 (в основном 110-220 кВ), если:

    а) максимальный электромагнитный момент синхронных генераторов и компенсаторов, возникающий при несинхронном включении, меньше (с учетом необходимого запаса) электромагнитного момента, возникающего при трехфазном КЗ на выводах машины, при этом в качестве практических критериев оценки допустимости НАПВ принимаются расчетные начальные значения периодических составляющих токов статора при угле включения 180°;

    б) максимальный ток через трансформатор (автотрансформатор) при угле включения 180° меньше тока КЗ на его выводах при питании от шин бесконечной мощности;

    в) после АПВ обеспечивается достаточно быстрая ресинхронизация; если в результате несинхронного автоматического повторного включения возможно возникновение длительного асинхронного хода, должны применяться специальные мероприятия для его предотвращения или прекращения.

    При соблюдении этих условий НАПВ допускается применять также в режиме ремонта на параллельных линиях.

    При выполнении НАПВ необходимо принять меры по предотвращению излишнего срабатывания защиты. С этой целью рекомендуется, в частности, осуществлять включение выключателей при НАПВ в определенной последовательности, например выполнением АПВ с одной из сторон линии с контролем наличия напряжения на ней после успешного ТАПВ с противоположной стороны.

    3.3.13. АПВ с улавливанием синхронизма может применяться на линиях по 3.3.10 для включения линии при значительных (примерно до 4%) скольжениях и допустимом угле.

    Возможно также следующее выполнение АПВ. На конце линии, который должен включаться первым, производится ускоренное ТАПВ (с фиксацией срабатывания быстродействующей защиты, зона действия которой охватывает всю линию) без контроля напряжения на линии (УТАПВ БК) или ТАПВ с контролем отсутствия напряжения на линии (ТАПВ ОН), а на другом ее конце - ТАПВ с улавливанием синхронизма. Последнее производится при условии, что включение первого конца было успешным (это может быть определено, например, при помощи контроля наличия напряжения на линии).

    Для улавливания синхронизма могут применяться устройства, построенные по принципу синхронизатора с постоянным углом опережения.

    Устройства АПВ следует выполнять так, чтобы имелась возможность изменять очередность включения выключателей по концам линии.

    При выполнении устройства АПВ УС необходимо стремиться к обеспечению его действия при возможно большей разности частот. Максимальный допустимый угол включения при применении АПВ УС должен приниматься с учетом условий, указанных в 3.3.12. При применении устройства АПВ УС рекомендуется его использование для включения линии персоналом (полуавтоматическая синхронизация).

    3.3.14. На линиях, оборудованных трансформаторами напряжения, для контроля отсутствия напряжения (КОН) и контроля наличия напряжения (КНН) на линии при различных видах ТАПВ рекомендуется использовать органы, реагирующие на линейное (фазное) напряжение и на напряжения обратной и нулевой последовательностей. В некоторых случаях, например на линиях без шунтирующих реакторов, можно не использовать напряжение нулевой последовательности.

    3.3.15. Однофазное автоматическое повторное включение (ОАПВ) может применяться только в сетях с большим током замыкания на землю. ОАПВ без автоматического перевода линии на длительный неполнофазный режим при устойчивом повреждении фазы следует применять:

    а) на одиночных сильно нагруженных межсистемных или внутрисистемных линиях электропередачи;

    б) на сильно нагруженных межсистемных линиях 220 кВ и выше с двумя и более обходными связями при условии, что отключение одной из них может привести к нарушению динамической устойчивости энергосистемы;

    в) на межсистемных и внутрисистемных линиях разных классов напряжения, если трехфазное отключение линии высшего напряжения может привести к недопустимой перегрузке линий низшего напряжения с возможностью нарушения устойчивости энергосистемы;

    г) на линиях, связывающих с системой крупные блочные электростанции без значительной местной нагрузки;

    д) на линиях электропередачи, где осуществление ТАПВ сопряжено со значительным сбросом нагрузки вследствие понижения напряжения.

    Устройство ОАПВ должно выполняться так, чтобы при выводе его из работы или исчезновении питания автоматически осуществлялся перевод действия защит линии на отключение трех фаз помимо устройства.

    Выбор поврежденных фаз при КЗ на землю должен осуществляться при помощи избирательных органов, которые могут быть также использованы в качестве дополнительной быстродействующей защиты линии в цикле ОАПВ, при ТАПВ, БАПВ и одностороннем включении линии оперативным персоналом.

    Выдержка временем ОАПВ должна отстраиваться от времени погасания дуги и деионизации среды в месте однофазного КЗ в неполнофазном режиме с учетом возможности неодновременного срабатывания защиты по концам линии, а также каскадного действия избирательных органов.

    3.3.16. На линиях по 3.3.15 ОАПВ должно применяться в сочетании с различными видами ТАПВ. При этом должна быть предусмотрена возможность запрета ТАПВ во всех случаях ОАПВ или только при неуспешном ОАПВ. В зависимости от конкретных условий допускается осуществление ТАПВ после неуспешного ОАПВ. В этих случаях предусматривается действие ТАПВ сначала на одном конце линии с контролем отсутствия напряжения на линии и с увеличенной выдержкой времени.

    3.3.17. На одиночных линиях с двусторонним питанием, связывающих систему с электростанцией небольшой мощности, могут применяться ТАПВ с автоматической самосинхронизацией (АПВС) гидрогенераторов для гидроэлектростанций и ТАПВ в сочетании с делительными устройствами - для гидро- и теплоэлектростанций.

    3.3.18. На линиях с двусторонним питанием при наличии нескольких обходных связей следует применять:

    1) при наличии двух связей, а также при наличии трех связей, если вероятно одновременное длительное отключение двух из этих связей (например, двухцепной линии):

    несинхронное АПВ (в основном для линий 110-220 кВ и при соблюдении условий, указанных в 3.3.12, но для случая отключения всех связей);

    АПВ с проверкой синхронизма (при невозможности выполнения несинхронного АПВ по причинам, указанным в 3.3.12, но для случая отключения всех связей).

    Для ответственных линий при наличии двух связей, а также при наличии трех связей, две из которых - двухцепная линия, при невозможности применения НАПВ по причинам, указанным в 3.3.12, разрешается применять устройства ОАПВ, БАПВ или АПВ УС (см. 3.3.11, 3.3.13, 3.3.15). При этом устройства ОАПВ и БАПВ следует дополнять устройством АПВ с проверкой синхронизма;

    2) при наличии четырех и более связей, а также при наличии трех связей, если в последнем случае одновременное длительное отключение двух из этих связей маловероятно (например, если все линии одноцепные), - АПВ без проверки синхронизма.

    3.3.19. Устройства АПВ с проверкой синхронизма следует выполнять на одном конце линии с контролем отсутствия напряжения на линии и с контролем наличия синхронизма, на другом конце - только с контролем наличия синхронизма. Схемы устройства АПВ с проверкой синхронизма линии должны выполняться одинаковыми на обоих концах с учетом возможности изменения очередности включения выключателей линии при АПВ.

    Рекомендуется использовать устройство АПВ с проверкой синхронизма для проверки синхронизма соединяемых систем при включении линии персоналом.

    3.3.20. Допускается совместное применение нескольких видов трехфазного АПВ на линии, например БАПВ и ТАПВ с проверкой синхронизма. Допускается также использовать различные виды устройств АПВ на разных концах линии, например УТАПВ БК (см. 3.3.13) на одном конце линии и ТАПВ с контролем наличия напряжения и синхронизма на другом.

    3.3.21. Допускается сочетание ТАПВ с неселективными быстродействующими защитами для исправления неселективного действия последних. В сетях, состоящих из ряда последовательно включенных линий, при применении для них неселективных быстродействующих защит для исправления их действия рекомендуется применять поочередное АПВ; могут также применяться устройства АПВ с ускорением защиты до АПВ или с кратностью действия (не более трех), возрастающей по направлению к источнику питания.

    3.3.22. При применении трехфазного однократного АПВ линий, питающих трансформаторы, со стороны высшего напряжения которых устанавливаются короткозамыкатели и отделители, для отключения отделителя в бестоковую паузу время действия устройства АПВ должно быть отстроено от суммарного времени включения короткозамыкателя и отключения отделителя. При применении трехфазного АПВ двукратного действия (см. 3.3.6) время действия АПВ в первом цикле по указанному условию не должно увеличиваться, если отключение отделителя предусматривается в бестоковую паузу второго цикла АПВ.

    Для линий, на которые вместо выключателей устанавливаются отделители, отключение отделителей в случае неуспешного АПВ в первом цикле должно производиться в бестоковую паузу второго цикла АПВ.

    3.3.23. Если в результате действия АПВ возможно несинхронное включение синхронных компенсаторов или синхронных электродвигателей и если такое включение для них недопустимо, а также для исключения подпитки от этих машин места повреждения следует предусматривать автоматическое отключение этих синхронных машин при исчезновении питания или переводить их в асинхронный режим отключением АГП с последующим автоматическим включением или ресинхронизацией после восстановления напряжения в результате успешного АПВ.

    Для подстанций с синхронными компенсаторами или синхронными электродвигателями должны применяться меры, предотвращающие излишние срабатывания АЧР при действии АПВ.

    3.3.24. АПВ шин электростанций и подстанций при наличии специальной защиты шин и выключателей, допускающих АПВ, должно выполняться по одному из двух вариантов:

    1) автоматическим опробованием (постановка шин под напряжение выключателем от АПВ одного из питающих элементов);

    2) автоматической сборкой схемы; при этом первым от устройства АПВ включается один из питающих элементов (например, линия, трансформатор), при успешном включении этого элемента производится последующее, возможно более полное автоматическое восстановление схемы доаварийного режима путем включения других элементов. АПВ шин по этому варианту рекомендуется применять в первую очередь для подстанций без постоянного дежурства персонала.

    При выполнении АПВ шин должны применяться меры, исключающие несинхронное включение (если оно является недопустимым).

    Должна обеспечиваться достаточная чувствительность защиты шин на случай неуспешного АПВ.

    3.3.25. На двухтрансформаторных понижающих подстанциях при раздельной работе трансформаторов, как правило, должны предусматриваться устройства АПВ шин среднего и низшего напряжений в сочетании с устройствами АВР; при внутренних повреждениях трансформаторов должно действовать АВР, при прочих повреждениях - АПВ (см. 3.3.42).

    Допускается для двухтрансформаторной подстанции, в нормальном режиме которой предусматривается параллельная работа трансформаторов на шинах данного напряжения, устанавливать дополнительно к устройству АПВ устройство АВР, предназначенное для режима, когда один из трансформаторов выведен в резерв.

    3.3.26. Устройствами АПВ должны быть оборудованы все одиночные понижающие трансформаторы мощностью более 1 MB·А на подстанциях энергосистем, имеющие выключатель и максимальную токовую защиту с питающей стороны, когда отключение трансформатора приводит к обесточению электроустановок потребителей. Допускается в отдельных случаях действие АПВ и при отключении трансформатора защитой от внутренних повреждений.

    3.3.27. При неуспешном АПВ включаемого первым выключателем элемента, присоединенного двумя или более выключателями, АПВ остальных выключателей этого элемента, как правило, должно запрещаться.

    3.3.28. При наличии на подстанции или электростанции выключателей с электромагнитным приводом, если от устройства АПВ могут быть одновременно включены два или более выключателей, для обеспечения необходимого уровня напряжения аккумуляторной батареи при включении и для снижения сечения кабелей цепей питания электромагнитов включения следует, как правило, выполнять АПВ так, чтобы одновременное включение нескольких выключателей было исключено (например, применением на присоединениях АПВ с различными выдержками времени).

    Допускается в отдельных случаях (преимущественно при напряжении 110 кВ и большом числе присоединений, оборудованных АПВ) одновременное включение от АПВ двух выключателей.

    3.3.29. Действие устройств АПВ должно фиксироваться указательными реле, встроенными в реле указателями срабатывания, счетчиками числа срабатываний или другими устройствами аналогичного назначения.
    [ ПУЭ]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > refermeture automatique

  • 5 réenclenchement automatique

    1. автоматическое повторное включение

     

    автоматическое повторное включение
    АПВ

    Коммутационный цикл, при котором выключатель вслед за его отключением автоматически включается через установленный промежуток времени (О - tбт - В).
    [ ГОСТ Р 52565-2006]

    автоматическое повторное включение
    АПВ

    Автоматическое включение аварийно отключившегося элемента электрической сети
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    (автоматическое) повторное включение
    АПВ


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    EN

    automatic reclosing
    automatic reclosing of a circuit-breaker associated with a faulted section of a network after an interval of time which permits that section to recover from a transient fault
    [IEC 61936-1, ed. 1.0 (2002-10)]
    [IEV 604-02-32]


    auto-reclosing
    the operating sequence of a mechanical switching device whereby, following its opening, it closes automatically after a predetermined time
    [IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
    auto-reclosing (of a mechanical switching device)
    the operating sequence of a mechanical switching device whereby, following its opening, it closes automatically after a predetermined time
    [IEV number 441-16-10]

    FR

    réenclenchement automatique
    refermeture du disjoncteur associé à une fraction de réseau affectée d'un défaut, par un dispositif automatique après un intervalle de temps permettant la disparition d'un défaut fugitif
    [IEC 61936-1, ed. 1.0 (2002-10)]
    [IEV 604-02-32]


    refermeture automatique
    séquence de manoeuvres par laquelle, à la suite d’une ouverture, un appareil mécanique de connexion est refermé automatiquement après un intervalle de temps prédéterminé
    [IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
    refermeture automatique (d'un appareil mécanique de connexion)
    séquence de manoeuvres par laquelle, à la suite d'une ouverture, un appareil mécanique de connexion est refermé automatiquement après un intervalle de temps prédéterminé
    [IEV number 441-16-10]

     
    Автоматическое повторное включение (АПВ), быстрое автоматическое обратное включение в работу высоковольтных линий электропередачи и электрооборудования высокого напряжения после их автоматического отключения; одно из наиболее эффективных средств противоаварийной автоматики. Повышает надёжность электроснабжения потребителей и восстанавливает нормальный режим работы электрической системы. Во многих случаях после быстрого отключения участка электрической системы, на котором возникло короткое замыкание в результате кратковременного нарушения изоляции или пробоя воздушного промежутка, при последующей подаче напряжения повторное короткое замыкание не возникает.   АПВ выполняется с помощью автоматических устройств, воздействующих на высоковольтные выключатели после их аварийного автоматического отключения от релейной защиты. Многие из этих автоматических устройств обеспечивают АПВ при самопроизвольном отключении выключателей, например при сильных сотрясениях почвы во время близких взрывов, землетрясениях и т. п. Эффективность АПВ тем выше, чем быстрее следует оно за аварийным отключением, т. е. чем меньше время перерыва питания потребителей. Это время зависит от длительности цикла АПВ. В электрических системах применяют однократное АПВ — с одним циклом, двукратное — при неуспешном первом цикле, и трёхкратное — с тремя последовательными циклами. Цикл АПВ — время от момента подачи сигнала на отключение до замыкания цепи главными контактами выключателя — состоит из времени отключения и включения выключателя и времени срабатывания устройства АПВ. Длительность бестоковой паузы, когда потребитель не получает электроэнергию, выбирается такой, чтобы успело произойти восстановление изоляции (деионизация среды) в месте короткого замыкания, привод выключателя после отключения был бы готов к повторному включению, а выключатель к моменту замыкания его главных контактов восстановил способность к отключению поврежденной цепи в случае неуспешного АПВ. Время деионизации зависит от среды, климатических условий и других факторов. Время восстановления отключающей способности выключателя определяется его конструкцией и количеством циклов АПВ., предшествовавших данному. Обычно длительность 1-го цикла не превышает 0,5—1,5 сек, 2-го — от 10 до 15 сек, 3-го — от 60 до 120 сек.

    Наиболее распространено однократное АПВ, обеспечивающее на воздушных линиях высокого напряжения (110 кв и выше) до 86 %, а на кабельных линиях (3—10 кв) — до 55 % успешных включений. Двукратное АПВ обеспечивает во втором цикле до 15 % успешных включений. Третий цикл увеличивает число успешных включений всего на 3—5 %. На линиях электропередачи высокого напряжения (от 110 до 500 кВ) применяется однофазовое АПВ; при этом выключатели должны иметь отдельные приводы на каждой фазе.

    Применение АПВ экономически выгодно, т. к. стоимость устройств АПВ и их эксплуатации несравнимо меньше ущерба из-за перерыва в подаче электроэнергии.
    [ БСЭ]

     

    НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ АПВ

    Опыт эксплуатации сетей высокого напряжения показал, что если поврежденную линию электропередачи быстро отключить, т. е. снять с нее напряжение, то в большинстве случаев повреждение ликвидируется. При этом электрическая дуга, возникавшая в месте короткого замыкания (КЗ), не успевает вызвать существенных разрушений оборудования, препятствующих обратному включению линии под напряжение.
    Самоустраняющиеся повреждения принято называть неустойчивыми. Такие повреждения возникают в результате грозовых перекрытий изоляции, схлестывания проводов при ветре и сбрасывании гололеда, падения деревьев, задевания проводов движущимися механизмами.
    Данные о повреждаемости воздушных линий электропередачи (ВЛ) за многолетний период эксплуатации показывают, что доля неустойчивых повреждений весьма высока и составляет 50—90 %.
    При ликвидации аварии оперативный персонал производит обычно опробование линии путем включения ее под напряжение, так как отыскание места повреждения на линии электропередачи путем ее обхода требует длительного времени, а многие повреждения носят неустойчивый характер. Эту операцию называют повторным включением.
    Если КЗ самоустранилось, то линия, на которой произошло неустойчивое повреждение, при повторном включении остается в работе. Поэтому повторные включения при неустойчивых повреждениях принято называть успешными.
    На ВЛ успешность повторного включения сильно зависит от номинального напряжения линий. На линиях ПО кВ и выше успешность повторного включения значительно выше, чем на ВЛ 6—35 кВ. Высокий процент успешных повторных включений в сетях высокого и сверхвысокого напряжения объясняется быстродействием релейной защиты (как правило, не более 0,1-0,15 с), большим сечением проводов и расстояний между ними, высокой механической прочностью опор. [Овчинников В. В., Автоматическое повторное включение. — М.:Энергоатомиздат, 1986.— 96 с: ил. — (Б-ка электромонтера; Вып. 587). Энергоатомиздат, 1986]

    АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ (АПВ)

    3.3.2. Устройства АПВ должны предусматриваться для быстрого восстановления питания потребителей или межсистемных и внутрисистемных связей путем автоматического включения выключателей, отключенных устройствами релейной защиты.

    Должно предусматриваться автоматическое повторное включение:

    1) воздушных и смешанных (кабельно-воздушных) линий всех типов напряжением выше 1 кВ. Отказ от применения АПВ должен быть в каждом отдельном случае обоснован. На кабельных линиях 35 кВ и ниже АПВ рекомендуется применять в случаях, когда оно может быть эффективным в связи со значительной вероятностью повреждений с образованием открытой дуги (например, наличие нескольких промежуточных сборок, питание по одной линии нескольких подстанций), а также с целью исправления неселективного действия защиты. Вопрос о применении АПВ на кабельных линиях 110 кВ и выше должен решаться при проектировании в каждом отдельном случае с учетом конкретных условий;

    2) шин электростанций и подстанций (см. 3.3.24 и 3.3.25);

    3) трансформаторов (см. 3.3.26);

    4) ответственных электродвигателей, отключаемых для обеспечения самозапуска других электродвигателей (см. 3.3.38).

    Для осуществления АПВ по п. 1-3 должны также предусматриваться устройства АПВ на обходных, шиносоединительных и секционных выключателях.

    Допускается в целях экономии аппаратуры выполнение устройства группового АПВ на линиях, в первую очередь кабельных, и других присоединениях 6-10 кВ. При этом следует учитывать недостатки устройства группового АПВ, например возможность отказа в случае, если после отключения выключателя одного из присоединений отключение выключателя другого присоединения происходит до возврата устройства АПВ в исходное положение.

    3.3.3. Устройства АПВ должны быть выполнены так, чтобы они не действовали при:

    1) отключении выключателя персоналом дистанционно или при помощи телеуправления;

    2) автоматическом отключении от релейной защиты непосредственно после включения персоналом дистанционно или при помощи телеуправления;

    3) отключении выключателя защитой от внутренних повреждений трансформаторов и вращающихся машин, устройствами противоаварийной автоматики, а также в других случаях отключений выключателя, когда действие АПВ недопустимо. АПВ после действия АЧР (ЧАПВ) должно выполняться в соответствии с 3.3.81.

    Устройства АПВ должны быть выполнены так, чтобы была исключена возможностью многократного включения на КЗ при любой неисправности в схеме устройства.

    Устройства АПВ должны выполняться с автоматическим возвратом.

    3.3.4. При применении АПВ должно, как правило, предусматриваться ускорение действия релейной защиты на случай неуспешного АПВ. Ускорение действия релейной защиты после неуспешного АПВ выполняется с помощью устройства ускорения после включения выключателя, которое, как правило, должно использоваться и при включении выключателя по другим причинам (от ключа управления, телеуправления или устройства АВР). При ускорении защиты после включения выключателя должны быть приняты меры против возможного отключения выключателя защитой под действием толчка тока при включении из-за неодновременного включения фаз выключателя.

    Не следует ускорять защиты после включения выключателя, когда линия уже включена под напряжение другим своим выключателем (т. е. при наличии симметричного напряжения на линии).

    Допускается не ускорять после АПВ действие защит линий 35 кВ и ниже, выполненных на переменном оперативном токе, если для этого требуется значительное усложнение защит и время их действия при металлическом КЗ вблизи места установки не превосходит 1,5 с.

    3.3.5. Устройства трехфазного АПВ (ТАПВ) должны осуществляться преимущественно с пуском при несоответствии между ранее поданной оперативной командой и отключенным положением выключателя; допускается также пуск устройства АПВ от защиты.

    3.3.6. Могут применяться, как правило, устройства ТАПВ однократного или двукратного действия (последнее - если это допустимо по условиям работы выключателя). Устройство ТАПВ двукратного действия рекомендуется принимать для воздушных линий, в особенности для одиночных с односторонним питанием. В сетях 35 кВ и ниже устройства ТАПВ двукратного действия рекомендуется применять в первую очередь для линий, не имеющих резервирования по сети.

    В сетях с изолированной или компенсированной нейтралью, как правило, должна применяться блокировка второго цикла АПВ в случае замыкания на землю после АПВ первого цикла (например, по наличию напряжений нулевой последовательности). Выдержка времени ТАПВ во втором цикле должна быть не менее 15-20 с.

    3.3.7. Для ускорения восстановления нормального режима работы электропередачи выдержка времени устройства ТАПВ (в особенности для первого цикла АПВ двукратного действия на линиях с односторонним питанием) должна приниматься минимально возможной с учетом времени погасания дуги и деионизации среды в месте повреждения, а также с учетом времени готовности выключателя и его привода к повторному включению.

    Выдержка времени устройства ТАПВ на линии с двусторонним питанием должна выбираться также с учетом возможного неодновременного отключения повреждения с обоих концов линии; при этом время действия защит, предназначенных для дальнего резервирования, учитываться не должно. Допускается не учитывать разновременности отключения выключателей по концам линии, когда они отключаются в результате срабатывания высокочастотной защиты.

    С целью повышения эффективности ТАПВ однократного действия допускается увеличивать его выдержку времени (по возможности с учетом работы потребителя).

    3.3.8. На одиночных линиях 110 кВ и выше с односторонним питанием, для которых допустим в случае неуспешного ТАПВ переход на длительную работу двумя фазами, следует предусматривать ТАПВ двукратного действия на питающем конце линии. Перевод линии на работу двумя фазами может производиться персоналом на месте или при помощи телеуправления.

    Для перевода линии после неуспешного АПВ на работу двумя фазами следует предусматривать пофазное управление разъединителями или выключателями на питающем и приемном концах линии.

    При переводе линии на длительную работу двумя фазами следует при необходимости принимать меры к уменьшению помех в работе линий связи из-за неполнофазного режима работы линии. С этой целью допускается ограничение мощности, передаваемой по линии в неполнофазном режиме (если это возможно по условиям работы потребителя).

    В отдельных случаях при наличии специального обоснования допускается также перерыв в работе линии связи на время неполнофазного режима.

    3.3.9. На линиях, отключение которых не приводит к нарушению электрической связи между генерирующими источниками, например на параллельных линиях с односторонним питанием, следует устанавливать устройства ТАПВ без проверки синхронизма.

    3.3.10. На одиночных линиях с двусторонним питанием (при отсутствии шунтирующих связей) должен предусматриваться один из следующих видов трехфазного АПВ (или их комбинаций):

    а) быстродействующее ТАПВ (БАПВ)

    б) несинхронное ТАПВ (НАПВ);

    в) ТАПВ с улавливанием синхронизма (ТАПВ УС).

    Кроме того, может предусматриваться однофазное АПВ (ОАПВ) в сочетании с различными видами ТАПВ, если выключатели оборудованы пофазным управлением и не нарушается устойчивость параллельной работы частей энергосистемы в цикле ОАПВ.

    Выбор видов АПВ производится, исходя из совокупности конкретных условий работы системы и оборудования с учетом указаний 3.3.11-3.3.15.

    3.3.11. Быстродействующее АПВ, или БАПВ (одновременное включение с минимальной выдержкой времени с обоих концов), рекомендуется предусматривать на линиях по 3.3.10 для автоматического повторного включения, как правило, при небольшом расхождении угла между векторами ЭДС соединяемых систем. БАПВ может применяться при наличии выключателей, допускающих БАПВ, если после включения обеспечивается сохранение синхронной параллельной работы систем и максимальный электромагнитный момент синхронных генераторов и компенсаторов меньше (с учетом необходимого запаса) электромагнитного момента, возникающего при трехфазном КЗ на выводах машины.

    Оценка максимального электромагнитного момента должна производиться для предельно возможного расхождения угла за время БАПВ. Соответственно запуск БАПВ должен производиться лишь при срабатывании быстродействующей защиты, зона действия которой охватывает всю линию. БАПВ должно блокироваться при срабатывании резервных защит и блокироваться или задерживаться при работе УРОВ.

    Если для сохранения устойчивости энергосистемы при неуспешном БАПВ требуется большой объем воздействий от противоаварийной автоматики, применение БАПВ не рекомендуется.

    3.3.12. Несинхронное АПВ (НАПВ) может применяться на линиях по 3.3.10 (в основном 110-220 кВ), если:

    а) максимальный электромагнитный момент синхронных генераторов и компенсаторов, возникающий при несинхронном включении, меньше (с учетом необходимого запаса) электромагнитного момента, возникающего при трехфазном КЗ на выводах машины, при этом в качестве практических критериев оценки допустимости НАПВ принимаются расчетные начальные значения периодических составляющих токов статора при угле включения 180°;

    б) максимальный ток через трансформатор (автотрансформатор) при угле включения 180° меньше тока КЗ на его выводах при питании от шин бесконечной мощности;

    в) после АПВ обеспечивается достаточно быстрая ресинхронизация; если в результате несинхронного автоматического повторного включения возможно возникновение длительного асинхронного хода, должны применяться специальные мероприятия для его предотвращения или прекращения.

    При соблюдении этих условий НАПВ допускается применять также в режиме ремонта на параллельных линиях.

    При выполнении НАПВ необходимо принять меры по предотвращению излишнего срабатывания защиты. С этой целью рекомендуется, в частности, осуществлять включение выключателей при НАПВ в определенной последовательности, например выполнением АПВ с одной из сторон линии с контролем наличия напряжения на ней после успешного ТАПВ с противоположной стороны.

    3.3.13. АПВ с улавливанием синхронизма может применяться на линиях по 3.3.10 для включения линии при значительных (примерно до 4%) скольжениях и допустимом угле.

    Возможно также следующее выполнение АПВ. На конце линии, который должен включаться первым, производится ускоренное ТАПВ (с фиксацией срабатывания быстродействующей защиты, зона действия которой охватывает всю линию) без контроля напряжения на линии (УТАПВ БК) или ТАПВ с контролем отсутствия напряжения на линии (ТАПВ ОН), а на другом ее конце - ТАПВ с улавливанием синхронизма. Последнее производится при условии, что включение первого конца было успешным (это может быть определено, например, при помощи контроля наличия напряжения на линии).

    Для улавливания синхронизма могут применяться устройства, построенные по принципу синхронизатора с постоянным углом опережения.

    Устройства АПВ следует выполнять так, чтобы имелась возможность изменять очередность включения выключателей по концам линии.

    При выполнении устройства АПВ УС необходимо стремиться к обеспечению его действия при возможно большей разности частот. Максимальный допустимый угол включения при применении АПВ УС должен приниматься с учетом условий, указанных в 3.3.12. При применении устройства АПВ УС рекомендуется его использование для включения линии персоналом (полуавтоматическая синхронизация).

    3.3.14. На линиях, оборудованных трансформаторами напряжения, для контроля отсутствия напряжения (КОН) и контроля наличия напряжения (КНН) на линии при различных видах ТАПВ рекомендуется использовать органы, реагирующие на линейное (фазное) напряжение и на напряжения обратной и нулевой последовательностей. В некоторых случаях, например на линиях без шунтирующих реакторов, можно не использовать напряжение нулевой последовательности.

    3.3.15. Однофазное автоматическое повторное включение (ОАПВ) может применяться только в сетях с большим током замыкания на землю. ОАПВ без автоматического перевода линии на длительный неполнофазный режим при устойчивом повреждении фазы следует применять:

    а) на одиночных сильно нагруженных межсистемных или внутрисистемных линиях электропередачи;

    б) на сильно нагруженных межсистемных линиях 220 кВ и выше с двумя и более обходными связями при условии, что отключение одной из них может привести к нарушению динамической устойчивости энергосистемы;

    в) на межсистемных и внутрисистемных линиях разных классов напряжения, если трехфазное отключение линии высшего напряжения может привести к недопустимой перегрузке линий низшего напряжения с возможностью нарушения устойчивости энергосистемы;

    г) на линиях, связывающих с системой крупные блочные электростанции без значительной местной нагрузки;

    д) на линиях электропередачи, где осуществление ТАПВ сопряжено со значительным сбросом нагрузки вследствие понижения напряжения.

    Устройство ОАПВ должно выполняться так, чтобы при выводе его из работы или исчезновении питания автоматически осуществлялся перевод действия защит линии на отключение трех фаз помимо устройства.

    Выбор поврежденных фаз при КЗ на землю должен осуществляться при помощи избирательных органов, которые могут быть также использованы в качестве дополнительной быстродействующей защиты линии в цикле ОАПВ, при ТАПВ, БАПВ и одностороннем включении линии оперативным персоналом.

    Выдержка временем ОАПВ должна отстраиваться от времени погасания дуги и деионизации среды в месте однофазного КЗ в неполнофазном режиме с учетом возможности неодновременного срабатывания защиты по концам линии, а также каскадного действия избирательных органов.

    3.3.16. На линиях по 3.3.15 ОАПВ должно применяться в сочетании с различными видами ТАПВ. При этом должна быть предусмотрена возможность запрета ТАПВ во всех случаях ОАПВ или только при неуспешном ОАПВ. В зависимости от конкретных условий допускается осуществление ТАПВ после неуспешного ОАПВ. В этих случаях предусматривается действие ТАПВ сначала на одном конце линии с контролем отсутствия напряжения на линии и с увеличенной выдержкой времени.

    3.3.17. На одиночных линиях с двусторонним питанием, связывающих систему с электростанцией небольшой мощности, могут применяться ТАПВ с автоматической самосинхронизацией (АПВС) гидрогенераторов для гидроэлектростанций и ТАПВ в сочетании с делительными устройствами - для гидро- и теплоэлектростанций.

    3.3.18. На линиях с двусторонним питанием при наличии нескольких обходных связей следует применять:

    1) при наличии двух связей, а также при наличии трех связей, если вероятно одновременное длительное отключение двух из этих связей (например, двухцепной линии):

    несинхронное АПВ (в основном для линий 110-220 кВ и при соблюдении условий, указанных в 3.3.12, но для случая отключения всех связей);

    АПВ с проверкой синхронизма (при невозможности выполнения несинхронного АПВ по причинам, указанным в 3.3.12, но для случая отключения всех связей).

    Для ответственных линий при наличии двух связей, а также при наличии трех связей, две из которых - двухцепная линия, при невозможности применения НАПВ по причинам, указанным в 3.3.12, разрешается применять устройства ОАПВ, БАПВ или АПВ УС (см. 3.3.11, 3.3.13, 3.3.15). При этом устройства ОАПВ и БАПВ следует дополнять устройством АПВ с проверкой синхронизма;

    2) при наличии четырех и более связей, а также при наличии трех связей, если в последнем случае одновременное длительное отключение двух из этих связей маловероятно (например, если все линии одноцепные), - АПВ без проверки синхронизма.

    3.3.19. Устройства АПВ с проверкой синхронизма следует выполнять на одном конце линии с контролем отсутствия напряжения на линии и с контролем наличия синхронизма, на другом конце - только с контролем наличия синхронизма. Схемы устройства АПВ с проверкой синхронизма линии должны выполняться одинаковыми на обоих концах с учетом возможности изменения очередности включения выключателей линии при АПВ.

    Рекомендуется использовать устройство АПВ с проверкой синхронизма для проверки синхронизма соединяемых систем при включении линии персоналом.

    3.3.20. Допускается совместное применение нескольких видов трехфазного АПВ на линии, например БАПВ и ТАПВ с проверкой синхронизма. Допускается также использовать различные виды устройств АПВ на разных концах линии, например УТАПВ БК (см. 3.3.13) на одном конце линии и ТАПВ с контролем наличия напряжения и синхронизма на другом.

    3.3.21. Допускается сочетание ТАПВ с неселективными быстродействующими защитами для исправления неселективного действия последних. В сетях, состоящих из ряда последовательно включенных линий, при применении для них неселективных быстродействующих защит для исправления их действия рекомендуется применять поочередное АПВ; могут также применяться устройства АПВ с ускорением защиты до АПВ или с кратностью действия (не более трех), возрастающей по направлению к источнику питания.

    3.3.22. При применении трехфазного однократного АПВ линий, питающих трансформаторы, со стороны высшего напряжения которых устанавливаются короткозамыкатели и отделители, для отключения отделителя в бестоковую паузу время действия устройства АПВ должно быть отстроено от суммарного времени включения короткозамыкателя и отключения отделителя. При применении трехфазного АПВ двукратного действия (см. 3.3.6) время действия АПВ в первом цикле по указанному условию не должно увеличиваться, если отключение отделителя предусматривается в бестоковую паузу второго цикла АПВ.

    Для линий, на которые вместо выключателей устанавливаются отделители, отключение отделителей в случае неуспешного АПВ в первом цикле должно производиться в бестоковую паузу второго цикла АПВ.

    3.3.23. Если в результате действия АПВ возможно несинхронное включение синхронных компенсаторов или синхронных электродвигателей и если такое включение для них недопустимо, а также для исключения подпитки от этих машин места повреждения следует предусматривать автоматическое отключение этих синхронных машин при исчезновении питания или переводить их в асинхронный режим отключением АГП с последующим автоматическим включением или ресинхронизацией после восстановления напряжения в результате успешного АПВ.

    Для подстанций с синхронными компенсаторами или синхронными электродвигателями должны применяться меры, предотвращающие излишние срабатывания АЧР при действии АПВ.

    3.3.24. АПВ шин электростанций и подстанций при наличии специальной защиты шин и выключателей, допускающих АПВ, должно выполняться по одному из двух вариантов:

    1) автоматическим опробованием (постановка шин под напряжение выключателем от АПВ одного из питающих элементов);

    2) автоматической сборкой схемы; при этом первым от устройства АПВ включается один из питающих элементов (например, линия, трансформатор), при успешном включении этого элемента производится последующее, возможно более полное автоматическое восстановление схемы доаварийного режима путем включения других элементов. АПВ шин по этому варианту рекомендуется применять в первую очередь для подстанций без постоянного дежурства персонала.

    При выполнении АПВ шин должны применяться меры, исключающие несинхронное включение (если оно является недопустимым).

    Должна обеспечиваться достаточная чувствительность защиты шин на случай неуспешного АПВ.

    3.3.25. На двухтрансформаторных понижающих подстанциях при раздельной работе трансформаторов, как правило, должны предусматриваться устройства АПВ шин среднего и низшего напряжений в сочетании с устройствами АВР; при внутренних повреждениях трансформаторов должно действовать АВР, при прочих повреждениях - АПВ (см. 3.3.42).

    Допускается для двухтрансформаторной подстанции, в нормальном режиме которой предусматривается параллельная работа трансформаторов на шинах данного напряжения, устанавливать дополнительно к устройству АПВ устройство АВР, предназначенное для режима, когда один из трансформаторов выведен в резерв.

    3.3.26. Устройствами АПВ должны быть оборудованы все одиночные понижающие трансформаторы мощностью более 1 MB·А на подстанциях энергосистем, имеющие выключатель и максимальную токовую защиту с питающей стороны, когда отключение трансформатора приводит к обесточению электроустановок потребителей. Допускается в отдельных случаях действие АПВ и при отключении трансформатора защитой от внутренних повреждений.

    3.3.27. При неуспешном АПВ включаемого первым выключателем элемента, присоединенного двумя или более выключателями, АПВ остальных выключателей этого элемента, как правило, должно запрещаться.

    3.3.28. При наличии на подстанции или электростанции выключателей с электромагнитным приводом, если от устройства АПВ могут быть одновременно включены два или более выключателей, для обеспечения необходимого уровня напряжения аккумуляторной батареи при включении и для снижения сечения кабелей цепей питания электромагнитов включения следует, как правило, выполнять АПВ так, чтобы одновременное включение нескольких выключателей было исключено (например, применением на присоединениях АПВ с различными выдержками времени).

    Допускается в отдельных случаях (преимущественно при напряжении 110 кВ и большом числе присоединений, оборудованных АПВ) одновременное включение от АПВ двух выключателей.

    3.3.29. Действие устройств АПВ должно фиксироваться указательными реле, встроенными в реле указателями срабатывания, счетчиками числа срабатываний или другими устройствами аналогичного назначения.
    [ ПУЭ]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > réenclenchement automatique

  • 6 8.1.1. Общие положения

    1. Виды испытаний

    F.8.1. Виды испытаний

    F.8.1.1. Общие положения

    Общие положения - по ГОСТ Р 50030.1, пункт 8.1.1.

    F.8.1.2. Типовые испытания

    Цикл из шести испытаний проводят в установленном порядке на каждом из трех образцов.

    F.8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

    Испытания проводят по ГОСТ Р 50030.1, подпункт 8.3.3.4, за исключением того, что напряжение должно прикладываться между оголенными концами проводов, соединенными между собой, и точкой корпуса (или металлической фольгой на корпусе) аппарата, залитого в капсулу (см. рисунок F.1). При этом не должно быть пробоя изоляции.

    F.8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

    Бесконтактные датчики сигналов с кабелем, представляющие единое целое с аппаратом, должны удовлетворять требованиям приложения G.

    F.8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

    Испытание Na проводят согласно ГОСТ 28198, ГОСТ 28209 при следующих значениях параметров:

    - ТАи ТB- минимальные и максимальные температуры, установленные в F.2.3;

    - время переноса t2- 2 - 3 мин;

    - число циклов - 5;

    - время выдержки t1- 3 ч.

    После проведения испытаний на образцах не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

    Испытание проводят, как описано ниже (см. рисунок F.2).

    x038.jpg

    Рисунок F.2. - Испытательная установка

    Испытуемый образец помещают на жесткую опору.

    Наносят удар с энергией 0,5 Дж в центр самой большой поверхности или по самой длинной оси (при цилиндрической форме аппарата, залитого в капсулу).

    Наносят удары стальным шариком массой 0,25 кг, падающим с высоты 0,20 м.

    Опору считают достаточно жесткой, если перемещение, вызванное энергией удара, менее 0,1 мм.

    После проведения испытания на поверхности аппарата не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

    Испытание Db проводят по ГОСТ 28216 при следующих значениях параметров:

    - максимальная температура 55 °С;

    - число циклов - 6.

    В протоколе испытаний указывают вариант испытаний: 1 или 2.

    После проведенных испытаний не должно быть видимых повреждений**.

    F.8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

    После испытаний по F.8.1.2.5 электрические свойства изоляции должны быть проверены повторными испытаниями по 8.3.3.4 с испытательным напряжением промышленной частоты, прикладываемым в течение 5 с.

    Результаты должны соответствовать указанным в 8.3.3.4, но с более ограниченным током утечки, не превышающим 2 мА при напряжении 1,1 Ui.

    F.8.1.3. Контрольные испытания.

    Контрольные испытания - по 8.1.3. При этом проведение испытания на электрическую прочность изоляции является обязательным.

    * После проведения испытаний по F.8.1.2.3, F.8.1.2.4 допустимы мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    ** После проведения испытаний по F.8.1.2.5 допускаются мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    <2>Приложение G

    Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 8.1.1. Общие положения

  • 7 8.1.2. Типовые испытания

    1. Виды испытаний

    F.8.1. Виды испытаний

    F.8.1.1. Общие положения

    Общие положения - по ГОСТ Р 50030.1, пункт 8.1.1.

    F.8.1.2. Типовые испытания

    Цикл из шести испытаний проводят в установленном порядке на каждом из трех образцов.

    F.8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

    Испытания проводят по ГОСТ Р 50030.1, подпункт 8.3.3.4, за исключением того, что напряжение должно прикладываться между оголенными концами проводов, соединенными между собой, и точкой корпуса (или металлической фольгой на корпусе) аппарата, залитого в капсулу (см. рисунок F.1). При этом не должно быть пробоя изоляции.

    F.8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

    Бесконтактные датчики сигналов с кабелем, представляющие единое целое с аппаратом, должны удовлетворять требованиям приложения G.

    F.8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

    Испытание Na проводят согласно ГОСТ 28198, ГОСТ 28209 при следующих значениях параметров:

    - ТАи ТB- минимальные и максимальные температуры, установленные в F.2.3;

    - время переноса t2- 2 - 3 мин;

    - число циклов - 5;

    - время выдержки t1- 3 ч.

    После проведения испытаний на образцах не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

    Испытание проводят, как описано ниже (см. рисунок F.2).

    x038.jpg

    Рисунок F.2. - Испытательная установка

    Испытуемый образец помещают на жесткую опору.

    Наносят удар с энергией 0,5 Дж в центр самой большой поверхности или по самой длинной оси (при цилиндрической форме аппарата, залитого в капсулу).

    Наносят удары стальным шариком массой 0,25 кг, падающим с высоты 0,20 м.

    Опору считают достаточно жесткой, если перемещение, вызванное энергией удара, менее 0,1 мм.

    После проведения испытания на поверхности аппарата не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

    Испытание Db проводят по ГОСТ 28216 при следующих значениях параметров:

    - максимальная температура 55 °С;

    - число циклов - 6.

    В протоколе испытаний указывают вариант испытаний: 1 или 2.

    После проведенных испытаний не должно быть видимых повреждений**.

    F.8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

    После испытаний по F.8.1.2.5 электрические свойства изоляции должны быть проверены повторными испытаниями по 8.3.3.4 с испытательным напряжением промышленной частоты, прикладываемым в течение 5 с.

    Результаты должны соответствовать указанным в 8.3.3.4, но с более ограниченным током утечки, не превышающим 2 мА при напряжении 1,1 Ui.

    F.8.1.3. Контрольные испытания.

    Контрольные испытания - по 8.1.3. При этом проведение испытания на электрическую прочность изоляции является обязательным.

    * После проведения испытаний по F.8.1.2.3, F.8.1.2.4 допустимы мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    ** После проведения испытаний по F.8.1.2.5 допускаются мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    <2>Приложение G

    Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 8.1.2. Типовые испытания

  • 8 8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

    1. Виды испытаний

    F.8.1. Виды испытаний

    F.8.1.1. Общие положения

    Общие положения - по ГОСТ Р 50030.1, пункт 8.1.1.

    F.8.1.2. Типовые испытания

    Цикл из шести испытаний проводят в установленном порядке на каждом из трех образцов.

    F.8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

    Испытания проводят по ГОСТ Р 50030.1, подпункт 8.3.3.4, за исключением того, что напряжение должно прикладываться между оголенными концами проводов, соединенными между собой, и точкой корпуса (или металлической фольгой на корпусе) аппарата, залитого в капсулу (см. рисунок F.1). При этом не должно быть пробоя изоляции.

    F.8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

    Бесконтактные датчики сигналов с кабелем, представляющие единое целое с аппаратом, должны удовлетворять требованиям приложения G.

    F.8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

    Испытание Na проводят согласно ГОСТ 28198, ГОСТ 28209 при следующих значениях параметров:

    - ТАи ТB- минимальные и максимальные температуры, установленные в F.2.3;

    - время переноса t2- 2 - 3 мин;

    - число циклов - 5;

    - время выдержки t1- 3 ч.

    После проведения испытаний на образцах не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

    Испытание проводят, как описано ниже (см. рисунок F.2).

    x038.jpg

    Рисунок F.2. - Испытательная установка

    Испытуемый образец помещают на жесткую опору.

    Наносят удар с энергией 0,5 Дж в центр самой большой поверхности или по самой длинной оси (при цилиндрической форме аппарата, залитого в капсулу).

    Наносят удары стальным шариком массой 0,25 кг, падающим с высоты 0,20 м.

    Опору считают достаточно жесткой, если перемещение, вызванное энергией удара, менее 0,1 мм.

    После проведения испытания на поверхности аппарата не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

    Испытание Db проводят по ГОСТ 28216 при следующих значениях параметров:

    - максимальная температура 55 °С;

    - число циклов - 6.

    В протоколе испытаний указывают вариант испытаний: 1 или 2.

    После проведенных испытаний не должно быть видимых повреждений**.

    F.8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

    После испытаний по F.8.1.2.5 электрические свойства изоляции должны быть проверены повторными испытаниями по 8.3.3.4 с испытательным напряжением промышленной частоты, прикладываемым в течение 5 с.

    Результаты должны соответствовать указанным в 8.3.3.4, но с более ограниченным током утечки, не превышающим 2 мА при напряжении 1,1 Ui.

    F.8.1.3. Контрольные испытания.

    Контрольные испытания - по 8.1.3. При этом проведение испытания на электрическую прочность изоляции является обязательным.

    * После проведения испытаний по F.8.1.2.3, F.8.1.2.4 допустимы мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    ** После проведения испытаний по F.8.1.2.5 допускаются мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    <2>Приложение G

    Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

  • 9 8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

    1. Виды испытаний

    F.8.1. Виды испытаний

    F.8.1.1. Общие положения

    Общие положения - по ГОСТ Р 50030.1, пункт 8.1.1.

    F.8.1.2. Типовые испытания

    Цикл из шести испытаний проводят в установленном порядке на каждом из трех образцов.

    F.8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

    Испытания проводят по ГОСТ Р 50030.1, подпункт 8.3.3.4, за исключением того, что напряжение должно прикладываться между оголенными концами проводов, соединенными между собой, и точкой корпуса (или металлической фольгой на корпусе) аппарата, залитого в капсулу (см. рисунок F.1). При этом не должно быть пробоя изоляции.

    F.8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

    Бесконтактные датчики сигналов с кабелем, представляющие единое целое с аппаратом, должны удовлетворять требованиям приложения G.

    F.8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

    Испытание Na проводят согласно ГОСТ 28198, ГОСТ 28209 при следующих значениях параметров:

    - ТАи ТB- минимальные и максимальные температуры, установленные в F.2.3;

    - время переноса t2- 2 - 3 мин;

    - число циклов - 5;

    - время выдержки t1- 3 ч.

    После проведения испытаний на образцах не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

    Испытание проводят, как описано ниже (см. рисунок F.2).

    x038.jpg

    Рисунок F.2. - Испытательная установка

    Испытуемый образец помещают на жесткую опору.

    Наносят удар с энергией 0,5 Дж в центр самой большой поверхности или по самой длинной оси (при цилиндрической форме аппарата, залитого в капсулу).

    Наносят удары стальным шариком массой 0,25 кг, падающим с высоты 0,20 м.

    Опору считают достаточно жесткой, если перемещение, вызванное энергией удара, менее 0,1 мм.

    После проведения испытания на поверхности аппарата не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

    Испытание Db проводят по ГОСТ 28216 при следующих значениях параметров:

    - максимальная температура 55 °С;

    - число циклов - 6.

    В протоколе испытаний указывают вариант испытаний: 1 или 2.

    После проведенных испытаний не должно быть видимых повреждений**.

    F.8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

    После испытаний по F.8.1.2.5 электрические свойства изоляции должны быть проверены повторными испытаниями по 8.3.3.4 с испытательным напряжением промышленной частоты, прикладываемым в течение 5 с.

    Результаты должны соответствовать указанным в 8.3.3.4, но с более ограниченным током утечки, не превышающим 2 мА при напряжении 1,1 Ui.

    F.8.1.3. Контрольные испытания.

    Контрольные испытания - по 8.1.3. При этом проведение испытания на электрическую прочность изоляции является обязательным.

    * После проведения испытаний по F.8.1.2.3, F.8.1.2.4 допустимы мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    ** После проведения испытаний по F.8.1.2.5 допускаются мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    <2>Приложение G

    Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

  • 10 8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

    1. Виды испытаний

    F.8.1. Виды испытаний

    F.8.1.1. Общие положения

    Общие положения - по ГОСТ Р 50030.1, пункт 8.1.1.

    F.8.1.2. Типовые испытания

    Цикл из шести испытаний проводят в установленном порядке на каждом из трех образцов.

    F.8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

    Испытания проводят по ГОСТ Р 50030.1, подпункт 8.3.3.4, за исключением того, что напряжение должно прикладываться между оголенными концами проводов, соединенными между собой, и точкой корпуса (или металлической фольгой на корпусе) аппарата, залитого в капсулу (см. рисунок F.1). При этом не должно быть пробоя изоляции.

    F.8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

    Бесконтактные датчики сигналов с кабелем, представляющие единое целое с аппаратом, должны удовлетворять требованиям приложения G.

    F.8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

    Испытание Na проводят согласно ГОСТ 28198, ГОСТ 28209 при следующих значениях параметров:

    - ТАи ТB- минимальные и максимальные температуры, установленные в F.2.3;

    - время переноса t2- 2 - 3 мин;

    - число циклов - 5;

    - время выдержки t1- 3 ч.

    После проведения испытаний на образцах не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

    Испытание проводят, как описано ниже (см. рисунок F.2).

    x038.jpg

    Рисунок F.2. - Испытательная установка

    Испытуемый образец помещают на жесткую опору.

    Наносят удар с энергией 0,5 Дж в центр самой большой поверхности или по самой длинной оси (при цилиндрической форме аппарата, залитого в капсулу).

    Наносят удары стальным шариком массой 0,25 кг, падающим с высоты 0,20 м.

    Опору считают достаточно жесткой, если перемещение, вызванное энергией удара, менее 0,1 мм.

    После проведения испытания на поверхности аппарата не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

    Испытание Db проводят по ГОСТ 28216 при следующих значениях параметров:

    - максимальная температура 55 °С;

    - число циклов - 6.

    В протоколе испытаний указывают вариант испытаний: 1 или 2.

    После проведенных испытаний не должно быть видимых повреждений**.

    F.8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

    После испытаний по F.8.1.2.5 электрические свойства изоляции должны быть проверены повторными испытаниями по 8.3.3.4 с испытательным напряжением промышленной частоты, прикладываемым в течение 5 с.

    Результаты должны соответствовать указанным в 8.3.3.4, но с более ограниченным током утечки, не превышающим 2 мА при напряжении 1,1 Ui.

    F.8.1.3. Контрольные испытания.

    Контрольные испытания - по 8.1.3. При этом проведение испытания на электрическую прочность изоляции является обязательным.

    * После проведения испытаний по F.8.1.2.3, F.8.1.2.4 допустимы мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    ** После проведения испытаний по F.8.1.2.5 допускаются мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    <2>Приложение G

    Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

  • 11 8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

    1. Виды испытаний

    F.8.1. Виды испытаний

    F.8.1.1. Общие положения

    Общие положения - по ГОСТ Р 50030.1, пункт 8.1.1.

    F.8.1.2. Типовые испытания

    Цикл из шести испытаний проводят в установленном порядке на каждом из трех образцов.

    F.8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

    Испытания проводят по ГОСТ Р 50030.1, подпункт 8.3.3.4, за исключением того, что напряжение должно прикладываться между оголенными концами проводов, соединенными между собой, и точкой корпуса (или металлической фольгой на корпусе) аппарата, залитого в капсулу (см. рисунок F.1). При этом не должно быть пробоя изоляции.

    F.8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

    Бесконтактные датчики сигналов с кабелем, представляющие единое целое с аппаратом, должны удовлетворять требованиям приложения G.

    F.8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

    Испытание Na проводят согласно ГОСТ 28198, ГОСТ 28209 при следующих значениях параметров:

    - ТАи ТB- минимальные и максимальные температуры, установленные в F.2.3;

    - время переноса t2- 2 - 3 мин;

    - число циклов - 5;

    - время выдержки t1- 3 ч.

    После проведения испытаний на образцах не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

    Испытание проводят, как описано ниже (см. рисунок F.2).

    x038.jpg

    Рисунок F.2. - Испытательная установка

    Испытуемый образец помещают на жесткую опору.

    Наносят удар с энергией 0,5 Дж в центр самой большой поверхности или по самой длинной оси (при цилиндрической форме аппарата, залитого в капсулу).

    Наносят удары стальным шариком массой 0,25 кг, падающим с высоты 0,20 м.

    Опору считают достаточно жесткой, если перемещение, вызванное энергией удара, менее 0,1 мм.

    После проведения испытания на поверхности аппарата не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

    Испытание Db проводят по ГОСТ 28216 при следующих значениях параметров:

    - максимальная температура 55 °С;

    - число циклов - 6.

    В протоколе испытаний указывают вариант испытаний: 1 или 2.

    После проведенных испытаний не должно быть видимых повреждений**.

    F.8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

    После испытаний по F.8.1.2.5 электрические свойства изоляции должны быть проверены повторными испытаниями по 8.3.3.4 с испытательным напряжением промышленной частоты, прикладываемым в течение 5 с.

    Результаты должны соответствовать указанным в 8.3.3.4, но с более ограниченным током утечки, не превышающим 2 мА при напряжении 1,1 Ui.

    F.8.1.3. Контрольные испытания.

    Контрольные испытания - по 8.1.3. При этом проведение испытания на электрическую прочность изоляции является обязательным.

    * После проведения испытаний по F.8.1.2.3, F.8.1.2.4 допустимы мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    ** После проведения испытаний по F.8.1.2.5 допускаются мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    <2>Приложение G

    Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

  • 12 8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

    1. Виды испытаний

    F.8.1. Виды испытаний

    F.8.1.1. Общие положения

    Общие положения - по ГОСТ Р 50030.1, пункт 8.1.1.

    F.8.1.2. Типовые испытания

    Цикл из шести испытаний проводят в установленном порядке на каждом из трех образцов.

    F.8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

    Испытания проводят по ГОСТ Р 50030.1, подпункт 8.3.3.4, за исключением того, что напряжение должно прикладываться между оголенными концами проводов, соединенными между собой, и точкой корпуса (или металлической фольгой на корпусе) аппарата, залитого в капсулу (см. рисунок F.1). При этом не должно быть пробоя изоляции.

    F.8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

    Бесконтактные датчики сигналов с кабелем, представляющие единое целое с аппаратом, должны удовлетворять требованиям приложения G.

    F.8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

    Испытание Na проводят согласно ГОСТ 28198, ГОСТ 28209 при следующих значениях параметров:

    - ТАи ТB- минимальные и максимальные температуры, установленные в F.2.3;

    - время переноса t2- 2 - 3 мин;

    - число циклов - 5;

    - время выдержки t1- 3 ч.

    После проведения испытаний на образцах не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

    Испытание проводят, как описано ниже (см. рисунок F.2).

    x038.jpg

    Рисунок F.2. - Испытательная установка

    Испытуемый образец помещают на жесткую опору.

    Наносят удар с энергией 0,5 Дж в центр самой большой поверхности или по самой длинной оси (при цилиндрической форме аппарата, залитого в капсулу).

    Наносят удары стальным шариком массой 0,25 кг, падающим с высоты 0,20 м.

    Опору считают достаточно жесткой, если перемещение, вызванное энергией удара, менее 0,1 мм.

    После проведения испытания на поверхности аппарата не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

    Испытание Db проводят по ГОСТ 28216 при следующих значениях параметров:

    - максимальная температура 55 °С;

    - число циклов - 6.

    В протоколе испытаний указывают вариант испытаний: 1 или 2.

    После проведенных испытаний не должно быть видимых повреждений**.

    F.8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

    После испытаний по F.8.1.2.5 электрические свойства изоляции должны быть проверены повторными испытаниями по 8.3.3.4 с испытательным напряжением промышленной частоты, прикладываемым в течение 5 с.

    Результаты должны соответствовать указанным в 8.3.3.4, но с более ограниченным током утечки, не превышающим 2 мА при напряжении 1,1 Ui.

    F.8.1.3. Контрольные испытания.

    Контрольные испытания - по 8.1.3. При этом проведение испытания на электрическую прочность изоляции является обязательным.

    * После проведения испытаний по F.8.1.2.3, F.8.1.2.4 допустимы мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    ** После проведения испытаний по F.8.1.2.5 допускаются мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    <2>Приложение G

    Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

  • 13 8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

    1. Виды испытаний

    F.8.1. Виды испытаний

    F.8.1.1. Общие положения

    Общие положения - по ГОСТ Р 50030.1, пункт 8.1.1.

    F.8.1.2. Типовые испытания

    Цикл из шести испытаний проводят в установленном порядке на каждом из трех образцов.

    F.8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

    Испытания проводят по ГОСТ Р 50030.1, подпункт 8.3.3.4, за исключением того, что напряжение должно прикладываться между оголенными концами проводов, соединенными между собой, и точкой корпуса (или металлической фольгой на корпусе) аппарата, залитого в капсулу (см. рисунок F.1). При этом не должно быть пробоя изоляции.

    F.8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

    Бесконтактные датчики сигналов с кабелем, представляющие единое целое с аппаратом, должны удовлетворять требованиям приложения G.

    F.8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

    Испытание Na проводят согласно ГОСТ 28198, ГОСТ 28209 при следующих значениях параметров:

    - ТАи ТB- минимальные и максимальные температуры, установленные в F.2.3;

    - время переноса t2- 2 - 3 мин;

    - число циклов - 5;

    - время выдержки t1- 3 ч.

    После проведения испытаний на образцах не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

    Испытание проводят, как описано ниже (см. рисунок F.2).

    x038.jpg

    Рисунок F.2. - Испытательная установка

    Испытуемый образец помещают на жесткую опору.

    Наносят удар с энергией 0,5 Дж в центр самой большой поверхности или по самой длинной оси (при цилиндрической форме аппарата, залитого в капсулу).

    Наносят удары стальным шариком массой 0,25 кг, падающим с высоты 0,20 м.

    Опору считают достаточно жесткой, если перемещение, вызванное энергией удара, менее 0,1 мм.

    После проведения испытания на поверхности аппарата не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

    Испытание Db проводят по ГОСТ 28216 при следующих значениях параметров:

    - максимальная температура 55 °С;

    - число циклов - 6.

    В протоколе испытаний указывают вариант испытаний: 1 или 2.

    После проведенных испытаний не должно быть видимых повреждений**.

    F.8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

    После испытаний по F.8.1.2.5 электрические свойства изоляции должны быть проверены повторными испытаниями по 8.3.3.4 с испытательным напряжением промышленной частоты, прикладываемым в течение 5 с.

    Результаты должны соответствовать указанным в 8.3.3.4, но с более ограниченным током утечки, не превышающим 2 мА при напряжении 1,1 Ui.

    F.8.1.3. Контрольные испытания.

    Контрольные испытания - по 8.1.3. При этом проведение испытания на электрическую прочность изоляции является обязательным.

    * После проведения испытаний по F.8.1.2.3, F.8.1.2.4 допустимы мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    ** После проведения испытаний по F.8.1.2.5 допускаются мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    <2>Приложение G

    Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

  • 14 8.1.3. Контрольные испытания.

    1. Виды испытаний

    F.8.1. Виды испытаний

    F.8.1.1. Общие положения

    Общие положения - по ГОСТ Р 50030.1, пункт 8.1.1.

    F.8.1.2. Типовые испытания

    Цикл из шести испытаний проводят в установленном порядке на каждом из трех образцов.

    F.8.1.2.1. Испытания на электрическую прочность изоляции на новом образце.

    Испытания проводят по ГОСТ Р 50030.1, подпункт 8.3.3.4, за исключением того, что напряжение должно прикладываться между оголенными концами проводов, соединенными между собой, и точкой корпуса (или металлической фольгой на корпусе) аппарата, залитого в капсулу (см. рисунок F.1). При этом не должно быть пробоя изоляции.

    F.8.1.2.2. Проверка кабеля (при его применении).

    Бесконтактные датчики сигналов с кабелем, представляющие единое целое с аппаратом, должны удовлетворять требованиям приложения G.

    F.8.1.2.3. Испытание на стойкость к быстрой смене температур.

    Испытание Na проводят согласно ГОСТ 28198, ГОСТ 28209 при следующих значениях параметров:

    - ТАи ТB- минимальные и максимальные температуры, установленные в F.2.3;

    - время переноса t2- 2 - 3 мин;

    - число циклов - 5;

    - время выдержки t1- 3 ч.

    После проведения испытаний на образцах не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.4. Испытание на ударостойкость.

    Испытание проводят, как описано ниже (см. рисунок F.2).

    x038.jpg

    Рисунок F.2. - Испытательная установка

    Испытуемый образец помещают на жесткую опору.

    Наносят удар с энергией 0,5 Дж в центр самой большой поверхности или по самой длинной оси (при цилиндрической форме аппарата, залитого в капсулу).

    Наносят удары стальным шариком массой 0,25 кг, падающим с высоты 0,20 м.

    Опору считают достаточно жесткой, если перемещение, вызванное энергией удара, менее 0,1 мм.

    После проведения испытания на поверхности аппарата не должно быть видимых повреждений*.

    F.8.1.2.5. Испытания на влажное циклическое тепло.

    Испытание Db проводят по ГОСТ 28216 при следующих значениях параметров:

    - максимальная температура 55 °С;

    - число циклов - 6.

    В протоколе испытаний указывают вариант испытаний: 1 или 2.

    После проведенных испытаний не должно быть видимых повреждений**.

    F.8.1.2.6. Испытание на электрическую прочность изоляции после механических нагрузок.

    После испытаний по F.8.1.2.5 электрические свойства изоляции должны быть проверены повторными испытаниями по 8.3.3.4 с испытательным напряжением промышленной частоты, прикладываемым в течение 5 с.

    Результаты должны соответствовать указанным в 8.3.3.4, но с более ограниченным током утечки, не превышающим 2 мА при напряжении 1,1 Ui.

    F.8.1.3. Контрольные испытания.

    Контрольные испытания - по 8.1.3. При этом проведение испытания на электрическую прочность изоляции является обязательным.

    * После проведения испытаний по F.8.1.2.3, F.8.1.2.4 допустимы мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    ** После проведения испытаний по F.8.1.2.5 допускаются мелкие трещины на компаунде. Они не должны влиять на результаты конечного испытания по F.8.1.2.6.

    <2>Приложение G

    Источник: ГОСТ Р 50030.5.1-2005: Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления оригинал документа

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > 8.1.3. Контрольные испытания.

  • 15 les oreilles ont dû vous en corner

    (les oreilles ont dû vous en corner [или tinter])
    разг. у вас, должно быть, уши горели; о вас сплетничали; вам, наверно, икалось

    De qui a-t-on dit du bien? De ma belle nièce! Les oreilles ont dû t'en corner, mon loulou. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Кого хвалили? Мою очаровательную племянницу! Должно быть, тебе икалось, мое сокровище.

    Les oreilles ont dû vous tinter - nous avons parlé de vous avec Jean-Luc jusqu'à cinq heures du matin... (N. Sarraute, Le Planétarium.) — У вас уши, должно быть, горели. Мы с Жан-Люком говорили о вас до пяти часов утра.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > les oreilles ont dû vous en corner

  • 16 protection contre le contact indirect

    1. защита при косвенном прикосновении

     

    защита при косвенном прикосновении
    Защита от поражения электрическим током при прикосновении к открытым проводящим частям, оказавшимся под напряжением при повреждении изоляции.
    Термин повреждение изоляции следует понимать как единственное повреждение изоляции.
    [ПУЭ]

    защита от косвенного прикосновения при косвенном прикосновении к токоведущим частям
    Предотвращение опасного контакта персонала с открытыми проводящими частями.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    protection in case of indirect contact
    protection of persons from hazards which could arise, in event of fault, from contact with exposed conductive parts of electrical equipment or extraneous conductive parts
    [IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]

    FR

    protection contre le contact indirect
    protection des personnes contre les dangers susceptibles de résulter, en cas de défaut, d'un contact avec des parties conductrices accessibles de matériel électrique ou autres parties conductrices
    [IEC 61936-1, ed. 2.0 (2010-08)]

    131.2.2 Защита при повреждении (защита от косвенного прикосновения при косвенном прикосновении)
    Люди и домашние животные должны быть защищены от опасности, которая может возникать при контакте с открытыми проводящими частям электроустановки.
    Эту защиту можно осуществить одним из следующих способов:
    - предотвращением протекания электрического тока, возникающего при повреждении, через тело человека или домашнего животного;
    - ограничением тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного значения;
    - ограничением длительности протекания электрического тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного промежутка времени (автоматическое отключение питания).

    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    1.7.53. Защиту при косвенном прикосновении следует выполнять во всех случаях, если напряжение в электроустановке превышает 50 В переменного и 120 В постоянного тока.
    В помещениях с повышенной опасностью, особо опасных и в наружных установках выполнение защиты при косвенном прикосновении может потребоваться при более низких напряжениях, например, 25 В переменного и 60 В постоянного тока или 12 В переменного и 30 В постоянного тока при наличии требований соответствующих глав ПУЭ.

    1.7.58. Питание электроустановок напряжением до 1 кВ переменного тока от источника с изолированной нейтралью с применением системы IT следует выполнять, как правило, при недопустимости перерыва питания при первом замыкании на землю или на открытые проводящие части, связанные с системой уравнивания потенциалов. В таких электроустановках для защиты при косвенном прикосновении при первом замыкании на землю должно быть выполнено защитное заземление в сочетании с контролем изоляции сети или применены УЗО с номинальным отключающим дифференциальным током не более 30 мА. При двойном замыкании на землю должно быть выполнено автоматическое отключение питания в соответствии с 1.7.81.
    1.7.59. Питание электроустановок напряжением до 1 кВ от источника с глухозаземленной нейтралью и с заземлением открытых проводящих частей при помощи заземлителя, не присоединенного к нейтрали (система ТТ), допускается только в тех случаях, когда условия электробезопасности в системе TN не могут быть обеспечены. Для защиты при косвенном прикосновении в таких электроустановках должно быть выполнено автоматическое отключение питания с обязательным применением УЗО...

    1.7.62. Если время автоматического отключения питания не удовлетворяет условиям 1.7.78-1.7.79 для системы TN и 1.7.81 для системы IT, то защита при косвенном прикосновении для отдельных частей электроустановки или отдельных электроприемников может быть выполнена применением двойной или усиленной изоляции (электрооборудование класса II), сверхнизкого напряжения (электрооборудование класса III), электрического разделения цепей изолирующих (непроводящих) помещений, зон, площадок.

    Меры защиты при косвенном прикосновении

    1.7.76. Требования защиты при косвенном прикосновении распространяются на:
    1) корпуса электрических машин, трансформаторов, аппаратов, светильников и т. п.;
    2) приводы электрических аппаратов;
    3) каркасы распределительных щитов, щитов управления, щитков и шкафов, а также съемных или открывающихся частей, если на последних установлено электрооборудование напряжением выше 50 В переменного или 120 В постоянного тока (в случаях, предусмотренных соответствующими главами ПУЭ - выше 25 В переменного или 60 В постоянного тока);
    4) металлические конструкции распределительных устройств, кабельные конструкции, кабельные муфты, оболочки и броню контрольных и силовых кабелей, оболочки проводов, рукава и трубы электропроводки, оболочки и опорные конструкции шинопроводов (токопроводов), лотки, короба, струны, тросы и полосы, на которых укреплены кабели и провода (кроме струн, тросов и полос, по которым проложены кабели с зануленной или заземленной металлической оболочкой или броней), а также другие металлические конструкции, на которых устанавливается электрооборудование;
    5) металлические оболочки и броню контрольных и силовых кабелей и проводов на напряжения, не превышающие указанные в 1.7.53, проложенные на общих металлических конструкциях, в том числе в общих трубах, коробах, лотках и т. п., с кабелями и проводами на более высокие напряжения;
    6) металлические корпуса передвижных и переносных электроприемников;
    7) электрооборудование, установленное на движущихся частях станков, машин и механизмов.
    При применении в качестве защитной меры автоматического отключения питания указанные открытые проводящие части должны быть присоединены к глухозаземленной нейтрали источника питания в системе TN и заземлены в системах IT и ТТ.

    1.7.148. Питание переносных электроприемников переменного тока следует выполнять от сети напряжением не выше 380/220 В.
    В зависимости от категории помещения по уровню опасности поражения людей электрическим током (см. гл. 1.1) для защиты при косвенном прикосновении в цепях, питающих переносные электроприемники, могут быть применены автоматическое отключение питания, защитное электрическое разделение цепей, сверхнизкое напряжение, двойная изоляция.

    [ПУЭ]

    Параллельные тексты EN-RU

    Protection against indirect contact is intended to prevent hazardous situations due to an insulation fault between live parts and exposed conductive parts.

    For each circuit or part of the electrical equipment, at least one of the measures in accordance with 6.3.2 to 6.3.3 shall be applied:

    – measures to prevent the occurrence of a touch voltage;
    or
    – automatic disconnection of the supply before the time of contact with a touch voltage can become hazardous.

    [IEC 60204-1-2006]

    Защита при косвенном прикосновении предназначена для предовращения опасности, которая может возникнуть в случае повреждения изоляции между токоведущими и открытыми проводящими частями.
    Для каждой цепи или части электрооборудования должна применяться хотя бы одна из мер защиты, указанная в 6.3.2 и 6.3.3:

    - меры, препятсвующие возникновению напряжения прикосновения;
    или
    - автоматическое отключение питания до того, как возникнет опасное напряжение прикосновения.


    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection contre le contact indirect

  • 17 instructions

    1. инструкция
    2. инструктаж

     

    инструктаж
    Ознакомление с порядком выполнения строительных работ и требованиями по их качеству и технике безопасности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Параллельные тексты EN-RU

    Before starting work, regularly thereafter and following any unusual occurrences, personnel are instructed concerning the possible dangers and also the safety measures required to prevent such.
    [Siemense]

    Перед началом работ уполномоченное лицо должно провести первичный инструктаж персонала. Впоследствии должен регулярно проводиться повторный инструктаж, а в случае возникновения любых нештатных ситуаций – внеплановый инструктаж. В процессе проведения интруктажей персонал должен быть ознакомлен с возможными опасностями и соответствующими мерами безопасности.
    [Перевод Интент]


    1.1. Обучение и инструктаж по безопасности труда носит непрерывный многоуровневый характер и проводится на предприятиях промышленности, транспорта, связи, строительства, в общеобразовательных и профессиональных учебных заведениях, во внешкольных учреждениях, а также при совершенствовании знаний в процессе трудовой деятельности.

    5.1. Руководители и специалисты народного хозяйства, вновь поступившие на предприятие (кооператив), должны пройти вводный инструктаж.

    5.2. Вновь поступивший на работу руководитель и специалист, кроме вводного инструктажа, должен быть ознакомлен вышестоящим должностным лицом:

    • с состоянием условий труда и производственной обстановкой на вверенном ему объекте, участке;
    • с состоянием средств защиты рабочих от воздействия опасных и вредных производственных факторов;
    • с производственным травматизмом и профзаболеваемостью;
    • с необходимыми мероприятиями по улучшению условий и охране труда, а также с руководящими материалами и должностными обязанностями по охране труда.

    Не позднее одного месяца со дня вступления в должность они проходят проверку знаний. Результаты проверки оформляют протоколом....

    По характеру и времени проведения инструктажи подразделяют на:

    1. вводный;
    2. первичный на рабочем месте;
    3. повторный;
    4. внеплановый;
    5. целевой....

    7.1.1. Вводный инструктаж по безопасности труда проводят со всеми вновь принимаемыми на работу независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности, с временными работниками, командированными, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или практику, а также с учащимися в учебных заведениях перед началом лабораторных и практических работ в учебных лабораториях, мастерских, участках, полигонах....

    7.2.1. Первичный инструктаж на рабочем месте до начала производственной деятельности проводят:

    • со всеми вновь принятыми на предприятие (колхоз, кооператив, арендный коллектив), переводимыми из одного подразделения в другое;
    • с работниками, выполняющими новую для них работу, командированными, временными работниками;
    • со строителями, выполняющими строительно-монтажные работы на территории действующего предприятия;
    • со студентами и учащимися, прибывшими на производственное обучение или практику перед выполнением новых видов работ, а также перед изучением каждой новой темы при проведении практических занятий в учебных лабораториях, классах, мастерских, участках, при проведении внешкольных занятий в кружках, секциях....

    7.2.3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводят с каждым работником или учащимся индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов труда. Первичный инструктаж возможен с группой лиц, обслуживающих однотипное оборудование, и в пределах общего рабочего места.

    7.3.1. Повторный инструктаж проходят все рабочие, за исключением лиц,... независимо от квалификации, образования, стажа, характера выполняемой работы не реже одного раза в полугодие.

    7.4.1. Внеплановый инструктаж проводят:

    1. при введении в действие новых или переработанных стандартов, правил, инструкций по охране труда, а также изменений к ним;
    2. при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;
    3. при нарушении работающими и учащимися требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, отравлению;
    4. по требованию органов надзора;
    5. при перерывах в работе - для работ, к которым предъявляют дополнительные (повышенные) требования безопасности труда более чем на 30 календарных дней, а для остальных работ - 60 дней....

    7.5.1. Целевой инструктаж проводят при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, выгрузка, уборка территории, разовые работы вне предприятия, цеха и т.п.); ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск, разрешение и другие документы; проведении экскурсии на предприятии, организации массовых мероприятий с учащимися (экскурсии, походы, спортивные соревнования и др.).
    [ ГОСТ 12.0.004-90]







     


     

    Тематики

    Действия

    EN

    DE

    FR

     

    инструкция
    В системе нормативной документации по строительству - документ, дополняющий и развивающий основные нормы и положения СНиП, конкретизирующий технические требования к проектированию и строительству отдельных объектов, а также устанавливающий требования по новым вопросам проектирования и строительства
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    инструкция
    Официальное издание, содержащее правила по регулированию производственной и общественной деятельности или пользованию изделиями и (или) услугами.
    [ГОСТ 7.60-2003]

    инструкция
    Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено
    [ ГОСТ Р 1.12-99]
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    инструкция
    Указания, свод правил, устанавливающий порядок и способ осуществления, выполнения чего-либо.
    [МУ 64-01-001-2002]

    инструкция
    Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено.
    [ГОСТ 1.1-2002]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы
    • проектирование, документация
    • стандартизация

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > instructions

  • 18 instruction

    1. правило
    2. инструкция

     

    инструкция
    В системе нормативной документации по строительству - документ, дополняющий и развивающий основные нормы и положения СНиП, конкретизирующий технические требования к проектированию и строительству отдельных объектов, а также устанавливающий требования по новым вопросам проектирования и строительства
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    инструкция
    Официальное издание, содержащее правила по регулированию производственной и общественной деятельности или пользованию изделиями и (или) услугами.
    [ГОСТ 7.60-2003]

    инструкция
    Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено
    [ ГОСТ Р 1.12-99]
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    инструкция
    Указания, свод правил, устанавливающий порядок и способ осуществления, выполнения чего-либо.
    [МУ 64-01-001-2002]

    инструкция
    Положение, описывающее действие, которое должно быть выполнено.
    [ГОСТ 1.1-2002]

    Тематики

    • издания, основные виды и элементы
    • проектирование, документация
    • стандартизация

    EN

    DE

    FR

     

    правило
    Положение нормативного документа, описывающее действие, которое должно быть выполнено.
    [ГОСТ 1.1-2002]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > instruction

  • 19 organe de manoeuvre

    1. орган управления
    2. исполнительный элемент (выключателя)

     

    исполнительный элемент
    Часть, которую тянут, на которую нажимают, которую поворачивают или перемещают иным образом, чтобы изменить положение контактов выключателя.
    [< size="2"> ГОСТ Р 51324. 1-2005 ( МЭК 60669-1: 2000)]

    EN

    actuating member
    a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
    [IEV number 442-04-14]

    FR

    organe de manoeuvre
    partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
    [IEV number 442-04-14]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    орган управления
    Часть системы аппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
    МЭК 60050(441-15-22).
    Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    орган управления

    Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
    Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
    [ ГОСТ Р 52726-2007]

    орган управления
    Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
    Примечания
    1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
    2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    орган управления
    Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
    [ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]

    орган управления

    Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
    [ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]

    орган управления
    Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
    Примечание
    В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
    [ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]

    орган управления
    Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
    Примечание.
    Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
    Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    органы управления
    Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    орган управления
    -
    [IEV number 442-04-14]

    средства оперирования
    -

    [Интент]

    EN

    actuator
    the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
    NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
    [IEV number 441-15-22]

    actuator
    part of a device to which an external manual action is to be applied
    NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
    NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
    NOTE 3 See also 3.34.
    [IEC 60204-1 -2005]

    actuating member
    a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
    [IEV number 442-04-14]

    FR

    organe de commande
    partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
    NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
    [IEV number 441-15-22]

    organe de manoeuvre
    partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
    [IEV number 442-04-14]


    Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
    [ГОСТ  Р 50030.3-99 (МЭК  60947-3-99) ]

    ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
    для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;
    ...
    [ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]

    Параллельные тексты EN-RU

    The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
    [IEC 60204-1-2006]

    Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
    [Перевод Интент]

    Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
    [IEC 60204-1-2006]

    Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
    [Перевод Интент]

     

    1.2.2. Control devices

    Control devices must be:
    — clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
    — positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
    — designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
    — located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
    — positioned so that their operation cannot cause additional risk,
    — designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
    — made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.

    1.2.2. Органы управления

    Органы управления должны быть:
    - четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
    - расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
    - сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
    - расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
    - расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
    - сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
    - сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.

    Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.

    Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.

    Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.

    Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.

    Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.

    Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).

    Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.

    Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.

    From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.

    Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.

    If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.

    Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.

    The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.

    [DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]

    Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > organe de manoeuvre

  • 20 organe de commande

    1. орган управления

     

    орган управления
    Часть системы аппарата управления, к которой прилагается извне усилие управления.
    МЭК 60050(441-15-22).
    Примечание. Орган управления может иметь форму рукоятки, ручки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т. п.
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    орган управления

    Часть приводного механизма, к которой прикладывается внешняя сила воздействия.
    Примечание - Орган управления может иметь форму ручки, кнопки, ролика, поршня и т.д.
    [ ГОСТ Р 52726-2007]

    орган управления
    Часть системы привода, подвергаемая внешнему силовому воздействию.
    Примечания
    1. Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, нажимной кнопки, ролика, плунжера и т.д.
    2. Есть несколько способов приведения в действие, которые не требуют внешнего силового воздействия, а только какого-либо действия.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    орган управления
    Часть системы управления, которая предназначена непосредственно для воздействия оператором, например путем нажатия.
    [ГОСТ Р ЕН 614-1-2003]

    орган управления

    Часть системы приведения в действие, которая принимает воздействие человека.
    [ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]

    орган управления
    Часть системы приведения в действие, которая воспринимает воздействие человека (ГОСТ Р МЭК 60447).
    Примечание
    В настоящем стандарте орган управления в виде интерактивного экранного устройства отображения является частью этого устройства, которое представляет функцию органа управления.
    [ ГОСТ Р МЭК 60073-2000]

    орган управления
    Часть механизма прибора управления, на который оказывается вручную внешнее силовое воздействие.
    Примечание.
    Орган управления может иметь форму ручки, рукоятки, кнопки, ролика, плунжера и т.д.
    Некоторые органы управления не требуют воздействия внешней силы, а только какого-либо действия.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    органы управления
    Ручки, переключатели, потенциометры и другие органы, служащие для включения и регулировки аппаратуры. Термин относится преимущественно к аналоговым приборам.
    [Система неразрушающего контроля. Виды (методы) и технология неразрушающего контроля. Термины и определения (справочное пособие). Москва 2003 г.]

    орган управления
    -
    [IEV number 442-04-14]

    средства оперирования
    -

    [Интент]

    EN

    actuator
    the part of the actuating system to which an external actuating force is applied
    NOTE – The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
    [IEV number 441-15-22]

    actuator
    part of a device to which an external manual action is to be applied
    NOTE 1 The actuator may take the form of a handle, knob, push-button, roller, plunger, etc.
    NOTE 2 There are some actuating means that do not require an external actuating force, but only an action.
    NOTE 3 See also 3.34.
    [IEC 60204-1 -2005]

    actuating member
    a part which is pulled, pushed, turned or otherwise moved to cause an operation of the switch
    [IEV number 442-04-14]

    FR

    organe de commande
    partie du mécanisme transmetteur à laquelle un effort extérieur de manoeuvre est appliqué
    NOTE – L'organe de commande peut prendre la forme d'une poignée, d'un bouton, d'un bouton-poussoir, d'une roulette, d'un plongeur, etc.
    [IEV number 441-15-22]

    organe de manoeuvre
    partie qui est tirée, poussée, tournée ou manipulée de toute autre façon pour provoquer le fonctionnement de l'interrupteur
    [IEV number 442-04-14]


    Аппарат должен оставаться механически действующим. Не допускается сваривание контактов, препятствующее операции размыкания при использовании нормальных средств оперирования.
    [ГОСТ  Р 50030.3-99 (МЭК  60947-3-99) ]

    ВДТ следует оперировать как при нормальной эксплуатации. Операции размыкания должны проводиться в следующем порядке:
    для первых 1000 циклов — с использованием ручных средств оперирования;
    ...
    [ ГОСТ Р 51326. 1-99 ( МЭК 61008-1-96)]

    Параллельные тексты EN-RU

    The operating means (for example, a handle) of the supply disconnecting device shall be easily accessible and located between 0,6 m and 1,9 m above the servicing level.
    [IEC 60204-1-2006]

    Органы управления, например, рукоятки аппаратов отключения питания, должны быть легко доступны и располагаться на высоте от 0,6 до 1,9 м от рабочей площадки.
    [Перевод Интент]

    Where the external operating means is not intended for emergency operations, it is recommended that it be coloured BLACK or GREY.
    [IEC 60204-1-2006]

    Если внешние средства оперирования не предназначены для выполнения действий при возникновении аварийных ситуаций, то рекомендуется, применять такие средства ЧЕРНОГО или СЕРОГО цвета.
    [Перевод Интент]

     

    1.2.2. Control devices

    Control devices must be:
    — clearly visible and identifiable and appropriately marked where necessary,
    — positioned for safe operation without hesitation or loss of time, and without ambiguity,
    — designed so that the movement of the control is consistent with its effect,
    — located outside the danger zones, except for certain controls where necessary, such as emergency stop, console for training of robots,
    — positioned so that their operation cannot cause additional risk,
    — designed or protected so that the desired effect, where a risk is involved, cannot occur without an intentional operation,
    — made so as to withstand foreseeable strain; particular attention must be paid to emergency stop devices liable to be subjected to considerable strain.

    1.2.2. Органы управления

    Органы управления должны быть:
    - четко видны, хорошо различимы и, где это необходимо, иметь соответствующее обозначение;
    - расположены так, чтобы ими можно было пользоваться без возникновения сомнений и потерь времени на выяснение их назначения;
    - сконструированы так, чтобы перемещение органа управления согласовывалось с их воздействием;
    - расположены вне опасных зон; исключение, где это необходимо, делается для определенных средств управления, таких, как средство экстренной остановки, пульт управления роботом;
    - расположены так, чтобы их использование не вызывало дополнительных рисков;
    - сконструированы или защищены так, чтобы в случаях, где возможно возникновение рисков, они не могли бы возникнуть без выполнения намеренных действий;
    - сделаны так, чтобы выдерживать предполагаемую нагрузку; при этом особое внимание уделяется органам аварийного останова, которые могут подвергаться значительным нагрузкам.

    Where a control is designed and constructed to perform several different actions, namely where there is no one-to-one correspondence (e.g. keyboards, etc.), the action to be performed must be clearly displayed and subject to confirmation where necessary.

    Если орган управления предназначен для выполнения разных действий, например, если в качестве органа управления используется клавиатура или аналогичное устройство, то должна выводиться четкая информация о предстоящем действии, и, если необходимо, должно выполняться подтверждение на выполнение такого действия.

    Controls must be so arranged that their layout, travel and resistance to operation are compatible with the action to be performed, taking account of ergonomic principles.

    Органы управления должны быть организованы таким образом, чтобы их расположение, перемещение их элементов и усилие, которое оператор затрачивает на их перемещение, соответствовали выполняемым операциям и принципам эргономики.

    Constraints due to the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.) must be taken into account.

    Необходимо учитывать скованность движений операторов при использовании необходимых или предусмотренных средств индивидуальной защиты (таких, как специальная обувь, перчатки и др.).

    Machinery must be fitted with indicators (dials, signals, etc.) as required for safe operation. The operator must be able to read them from the control position.

    Для обеспечения безопасной эксплуатации машинное оборудование должно быть оснащено индикаторами (циферблатами, устройствами сигнализации и т. д.). Оператор должен иметь возможность считывать их с места управления.

    From the main control position the operator must be able to ensure that there are no exposed persons in the danger zones.

    Находясь в главном пункте управления, оператор должен иметь возможность контролировать отсутствие незащищенных лиц.

    If this is impossible, the control system must be designed and constructed so that an acoustic and/ or visual warning signal is given whenever the machinery is about to start.

    Если это невозможно, то система управления должна быть разработана и изготовлена так, чтобы перед каждым пуском машинного оборудования подавался звуковой и/или световой предупредительный сигнал.

    The exposed person must have the time and the means to take rapid action to prevent the machinery starting up.

    [DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]

    Незащищенное лицо должно иметь достаточно времени и средств для быстрого предотвращения пуска машинного оборудования.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > organe de commande

См. также в других словарях:

  • должно — См. надо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. должно должен, надо, надлежит, подобает, следует, нужно, достоит, приходится, требуется, необходимо, нельзя не, долженствует;… …   Словарь синонимов

  • должно — и должно. В знач. «следует, необходимо» (в функции сказ.) должно. Вам должно подумать об этом. В знач. «непременно, обязательно» должно. Это должно было случиться …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ДОЛЖНО — ДОЛЖНО, с инф. (книжн.). Надо, следует, необходимо. Должно сказать, что вы ошибаетесь. Должно слушать советы старших. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОЛЖНО — ДОЛЖНО, в знач. сказ., с неопред. (устар.). Следует, необходимо. Вам д. подумать о своём поведении. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • должно — в знач. сказ. 184 иск см. Приложение II (книжн. следует, необходимо, нужно) Мир до/лжно в черном теле брать, Ему жестокий нужен брат От семиюродных уродов Он не получит ясных всходов …   Словарь ударений русского языка

  • "Должно" — 1.4.7. Должно означает обязательное выполнение требований Санитарных правил. Источник: Санитарные правила: Санитарные правила для морских судов СССР …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • должно — 3.1 должно (shall): Означает требования, которые должны строго соблюдаться в соответствии с настоящим стандартом и отклонения от которых не допускаются. Источник: ГОСТ Р 54382 2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • должно быть — См …   Словарь синонимов

  • должно полагать — нареч, кол во синонимов: 48 • будто (61) • верней всего (46) • верно (110) • …   Словарь синонимов

  • должно статься — нареч, кол во синонимов: 48 • будто (61) • верней всего (46) • верно (110) • …   Словарь синонимов

  • ДОЛЖНО-БЫТЬ — ДОЛЖНО БЫТЬ, вводное слово. Вероятно, по всей вероятности, он должно быть уже не придет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»