-
61 long
I1. [lɒŋ] n1. долгий срок; длительный период; большой промежуток времениfor long - надолго, на большой срок
I shan't be away for long - я уезжаю ненадолго, я скоро вернусь
before long - скоро, в ближайшее время
it is long since we saw him - мы уже давно его не видели, прошло много времени с тех пор, как мы его видели
will you take long over it? - вы скоро кончите?
2. 1) стих. долгий слогlongs and shorts - стих, стихотворная строчка (особ. латинская) [ср. тж. ♢ ]
2) фон. долгий гласный3) муз. лонга3. (the Long) разг. сокр. от long vacation4. бирж.1) покупатель ценных бумаг2) спекулянт, играющий на повышение5. 1) (длинные) брюки2) большие роста ( мужской одежды)♢
the long and the short of smth. - самая суть, самое главное (в чём-л.) [ср. тж. 2, 1)]the long and the short of it is that they won - короче говоря /всё дело в том, что/ они выиграли
2. [lɒŋ] a1. 1) длинныйlong hair [legs, nose] - длинные волосы [ноги, -ый нос]
long distance - большое /далёкое/ расстояние
long journey - дальний /долгий/ путь
a long way to go - далеко (докуда-л.)
at long range - на большом расстоянии; с большого расстояния
a long way about - (большой) крюк, объезд
long waves - радио длинные волны
2) редк. высокий, долговязый2. долгий, продолжительный, длительныйlong life [winter, reign] - долгая жизнь [зима, -ое царствование]
long visit [wait] - длительный визит [-ое ожидание]
long halt - воен. большой привал
long service - воен. сверхсрочная служба
Long Service and Good Conduct Medal - медаль «За долголетнюю и безупречную службу»
long farewell - а) долгое прощание; б) прощание надолго
long custom - давнишний /старинный/ обычай
we can wait only three days at (the) longest - мы можем ждать самое большее три дня
for a long time - долго, давно; надолго
a long time ago - много времени тому назад; давным-давно
it will be a long time before we meet again - мы теперь не скоро встретимся опять
in the long term - перспективный; долгосрочный
3. 1) имеющий такую-то длину; длиной в...how long is this river? - какова длина этой реки?
2) имеющий такую-то продолжительность; продолжительностью в...an hour long - продолжающийся один час, часовой
4. 1) отдалённыйlong date - отдалённый срок [ср. тж. 2)]
2) фин. долгосрочныйlong bill - долгосрочный вексель [см. тж. 6 1)]
to draw at a long date - выставить долгосрочный вексель [ср. тж. 1)]
long guess - загадывание ( на будущее); долгосрочный прогноз
5. 1) медленный, медлительныйhow long he is! - как он копается!
to be long about smth., to be long doing smth. - канителиться, копаться (с чем-л.)
the opportunity was not long in coming - случай не замедлил представиться, случая пришлось ждать недолго
2) томительный, скучныйthe long hours dragged slowly by - долгие, томительные часы тянулись так медленно
the days never seemed long, so full of interest were they - заполненные интересными событиями, (эти) дни быстро пролетели
6. разг.1) многочисленный, обширный; состоящий из множества пунктов, большого числа членов и т. п.long family - очень большая /многодетная/ семья
long bill - а) длинный счёт; б) раздутый счёт [см. тж. 4, 2)]
2) большойlong purse - много денег, толстый кошелёк
7. удлинённый, продолговатый8. 1) фон., стих. долгий (о гласном, о слоге)long mark - знак долготы (:), (-)
2) грам. полныйlong form - полная форма (прилагательного и т. п.)
3) целыйlong mile - добрая миля, не меньше мили
long hour - целый /добрый/ час
9. (on) богатый (чем-л.); сильный (в чём-л.)10. бирж. играющий на повышениеlong position - обязательства /позиция/ по срочным сделкам при игре на повышение
to be long on exchange [on securities] - играть на повышение курса валюты [ценных бумаг]
♢
long tongue - длинный язык, болтливостьlong ears - глупость; ≅ глуп как осёл
long suit - а) карт. длинная масть; б) превосходство, преимущество (в чём-л.)
long bone - анат. трубчатая кость
a long dozen - тринадцать; ≅ чёртова дюжина
Long Tom - а) дальнобойная пушка; б) длинная сигара
long nine - а) амер. дешёвая сигара; б) длинная глиняная трубка
long hot summer - амер. полит. период расовых столкновений и борьбы негров за свои права
long head - проницательность; предусмотрительность
to have a long head - быть проницательным или предусмотрительным
to take long views - проявлять предусмотрительность, быть дальновидным
to take the long view of smth. - рассматривать что-л. в перспективе /с точки зрения возможностей чего-л./
to have a long wind - обладать способностью долго бежать или долго говорить не задыхаясь
in the long run - в конечном счёте; в результате
to make /to cut/ a long story short - короче говоря
long in the tooth - а) старый ( о коне); б) пожилой, в годах
by a long chalk см. chalk I ♢
3. [lɒŋ] adv1. долго; длительноhow long do you mean to stay in London? - сколько (времени) вы думаете пробыть в Лондоне?
I shan't be long - я скоро вернусь, я не задержусь
we've long been intending to call on you - мы уже давно собираемся навестить вас
we can't wait any long er, we can wait no long er - мы больше не можем ждать
he does not work [live] here any longer - он здесь больше не работает [не живёт]
2. давно; долгое время (спустя или перед чем-л.)long ago /since/ - давно
3. усил. полностью; с начала до концаall day long - целый день; день-деньской
all his life long - всю свою долгую жизнь; в течение всей своей жизни
4. бирж. на повышение♢
as long as - а) пока; as long as I live - пока я жив; you may stay there as long as you like - вы можете оставаться там сколько (за)хотите; б) = so long asso long as - если только, при условии, что
so long! - до свидания!
II [lɒŋ] v (for, after)long live...! - да здравствует...!
страстно желать; стремитьсяto long to go away [to forget, to be told] - стремиться уйти [забыть, узнать]
to long for smb. - тосковать, скучать по кому-л.
to long for a change [for smth. new] - жаждать перемены [чего-л. нового]
I longed for a drink - я ужасно хотел пить /выпить/; у меня в горле пересохло
-
62 long
I1. [lɒŋ] n1. долгий срок; длительный период; большой промежуток времениfor long - надолго, на большой срок
I shan't be away for long - я уезжаю ненадолго, я скоро вернусь
before long - скоро, в ближайшее время
it is long since we saw him - мы уже давно его не видели, прошло много времени с тех пор, как мы его видели
will you take long over it? - вы скоро кончите?
2. 1) стих. долгий слогlongs and shorts - стих, стихотворная строчка (особ. латинская) [ср. тж. ♢ ]
2) фон. долгий гласный3) муз. лонга3. (the Long) разг. сокр. от long vacation4. бирж.1) покупатель ценных бумаг2) спекулянт, играющий на повышение5. 1) (длинные) брюки2) большие роста ( мужской одежды)♢
the long and the short of smth. - самая суть, самое главное (в чём-л.) [ср. тж. 2, 1)]the long and the short of it is that they won - короче говоря /всё дело в том, что/ они выиграли
2. [lɒŋ] a1. 1) длинныйlong hair [legs, nose] - длинные волосы [ноги, -ый нос]
long distance - большое /далёкое/ расстояние
long journey - дальний /долгий/ путь
a long way to go - далеко (докуда-л.)
at long range - на большом расстоянии; с большого расстояния
a long way about - (большой) крюк, объезд
long waves - радио длинные волны
2) редк. высокий, долговязый2. долгий, продолжительный, длительныйlong life [winter, reign] - долгая жизнь [зима, -ое царствование]
long visit [wait] - длительный визит [-ое ожидание]
long halt - воен. большой привал
long service - воен. сверхсрочная служба
Long Service and Good Conduct Medal - медаль «За долголетнюю и безупречную службу»
long farewell - а) долгое прощание; б) прощание надолго
long custom - давнишний /старинный/ обычай
we can wait only three days at (the) longest - мы можем ждать самое большее три дня
for a long time - долго, давно; надолго
a long time ago - много времени тому назад; давным-давно
it will be a long time before we meet again - мы теперь не скоро встретимся опять
in the long term - перспективный; долгосрочный
3. 1) имеющий такую-то длину; длиной в...how long is this river? - какова длина этой реки?
2) имеющий такую-то продолжительность; продолжительностью в...an hour long - продолжающийся один час, часовой
4. 1) отдалённыйlong date - отдалённый срок [ср. тж. 2)]
2) фин. долгосрочныйlong bill - долгосрочный вексель [см. тж. 6 1)]
to draw at a long date - выставить долгосрочный вексель [ср. тж. 1)]
long guess - загадывание ( на будущее); долгосрочный прогноз
5. 1) медленный, медлительныйhow long he is! - как он копается!
to be long about smth., to be long doing smth. - канителиться, копаться (с чем-л.)
the opportunity was not long in coming - случай не замедлил представиться, случая пришлось ждать недолго
2) томительный, скучныйthe long hours dragged slowly by - долгие, томительные часы тянулись так медленно
the days never seemed long, so full of interest were they - заполненные интересными событиями, (эти) дни быстро пролетели
6. разг.1) многочисленный, обширный; состоящий из множества пунктов, большого числа членов и т. п.long family - очень большая /многодетная/ семья
long bill - а) длинный счёт; б) раздутый счёт [см. тж. 4, 2)]
2) большойlong purse - много денег, толстый кошелёк
7. удлинённый, продолговатый8. 1) фон., стих. долгий (о гласном, о слоге)long mark - знак долготы (:), (-)
2) грам. полныйlong form - полная форма (прилагательного и т. п.)
3) целыйlong mile - добрая миля, не меньше мили
long hour - целый /добрый/ час
9. (on) богатый (чем-л.); сильный (в чём-л.)10. бирж. играющий на повышениеlong position - обязательства /позиция/ по срочным сделкам при игре на повышение
to be long on exchange [on securities] - играть на повышение курса валюты [ценных бумаг]
♢
long tongue - длинный язык, болтливостьlong ears - глупость; ≅ глуп как осёл
long suit - а) карт. длинная масть; б) превосходство, преимущество (в чём-л.)
long bone - анат. трубчатая кость
a long dozen - тринадцать; ≅ чёртова дюжина
Long Tom - а) дальнобойная пушка; б) длинная сигара
long nine - а) амер. дешёвая сигара; б) длинная глиняная трубка
long hot summer - амер. полит. период расовых столкновений и борьбы негров за свои права
long head - проницательность; предусмотрительность
to have a long head - быть проницательным или предусмотрительным
to take long views - проявлять предусмотрительность, быть дальновидным
to take the long view of smth. - рассматривать что-л. в перспективе /с точки зрения возможностей чего-л./
to have a long wind - обладать способностью долго бежать или долго говорить не задыхаясь
in the long run - в конечном счёте; в результате
to make /to cut/ a long story short - короче говоря
long in the tooth - а) старый ( о коне); б) пожилой, в годах
by a long chalk см. chalk I ♢
3. [lɒŋ] adv1. долго; длительноhow long do you mean to stay in London? - сколько (времени) вы думаете пробыть в Лондоне?
I shan't be long - я скоро вернусь, я не задержусь
we've long been intending to call on you - мы уже давно собираемся навестить вас
we can't wait any long er, we can wait no long er - мы больше не можем ждать
he does not work [live] here any longer - он здесь больше не работает [не живёт]
2. давно; долгое время (спустя или перед чем-л.)long ago /since/ - давно
3. усил. полностью; с начала до концаall day long - целый день; день-деньской
all his life long - всю свою долгую жизнь; в течение всей своей жизни
4. бирж. на повышение♢
as long as - а) пока; as long as I live - пока я жив; you may stay there as long as you like - вы можете оставаться там сколько (за)хотите; б) = so long asso long as - если только, при условии, что
so long! - до свидания!
II [lɒŋ] v (for, after)long live...! - да здравствует...!
страстно желать; стремитьсяto long to go away [to forget, to be told] - стремиться уйти [забыть, узнать]
to long for smb. - тосковать, скучать по кому-л.
to long for a change [for smth. new] - жаждать перемены [чего-л. нового]
I longed for a drink - я ужасно хотел пить /выпить/; у меня в горле пересохло
-
63 a long way to go
Общая лексика: далеко (докуда-л.) -
64 direction
[dɪ`rekʃ(ə)nˏ dʌɪ`rekʃ(ə)n]адрес; адрес и наименование суда, куда направляется жалоба или искуказание, как дойти, добраться докуда-либоруководство, управлениедирекция, правление, руководящая группа людейуказание, инструкция, распоряжение, директиванаправлениеобласть, сферапостановка, режиссурадирижирование; искусство, мастерство дирижированияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > direction
-
65 אֵיפֹה
אֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
66 אֵיפֹה!
אֵיפֹה!куда там!אֵיפֹהгде?
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
67 אֵיפֹה אֲנִי וְאֵיפֹה אַתָה
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
68 אֵיפֹה אַתָה חַי?
אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
69 אֵיפֹה שֶהוּא
אֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоאֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
70 לְאֵיפֹה
לְאֵיפֹהкуда (разг.)אֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоמֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
71 מֵאֵיפֹה
מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)אֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?עַד אֵיפֹהдокуда -
72 מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?
מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали?אֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)עַד אֵיפֹהдокуда -
73 עַד אֵיפֹה
עַד אֵיפֹהдокудаאֵיפֹהгде?אֵיפֹה!куда там!
где ты, а где я? (между нами большая разница)אֵיפֹה אַתָה חַי?ты не в курсе делаאֵיפֹה שֶהוּאгде-нибудь, где-тоלְאֵיפֹהкуда (разг.)מֵאֵיפֹהоткуда (разг.)מֵאֵיפֹה גֵירדוּ אוֹתוֹ?откуда его выкопали? -
74 ameddig
• докуда• пока до времени* * *1) до того́ ме́стаameddig a szem ellát — наско́лько хвата́ет глаз
2) до тех пор, пока́ameddig élek, rád gondolok — до конца́ жи́зни бу́ду ду́мать о тебе́
* * *1. (hely) (до того места) где;\ameddig — а szem ellát пока глаз видит; что можно охватить взглядом;
2. (idő) (до тех пор) пока; сколько;\ameddig élek — пока жив буду\ameddig csak bírja — пока может;
-
75 līdz kurienei
прост. до какого места, докуда -
76 алып менү
= апменү1) приноси́ть/принести́, вноси́ть/внести́ (ребёнка на верхний этаж, чемодан в вагон); доноси́ть/донести́ ( докуда); вноси́ть/внести́ || прино́с, внесе́ние, внос, вно́ска2) взвози́ть/взвезти́, ввози́ть/везти́ (воз в гору, тачку по трапу); доводи́ть/довезти́ (до чего, до какого места); подвози́ть/подвезти́ (по пути́); провози́ть/провезти́ (сколько, какое-л.) (расстоя́ние)3) пригоня́ть/пригна́ть ( лодку против течения)4) (за собой, под руку) вводи́ть/ввести́, приводи́ть/привести́ (кого-л.) (учеников на курганный холм, на верхнюю палубу парохода)5) прям.; перен. вести́, повести́, приводи́ть/привести́ (о тропе, дороге и т. п.); доводи́ть/довести́ ( до чего)6) прям.; перен. поднима́ть/подня́ть (о самолёте, лифте, лестнице и т. п.); возноси́ть/вознести́ высок. (тж. о мыслях, мечтах и т. п.) -
77 озатып килү
= озата килү проводи́ть докуда -
78 έως
(gen έω) I η1) утренняя заря; άμα τη έω на заре; 2) восток έως2II επίρρ.1) до;έως2 τα 1958 — до 1958 года;
έως2 εδώ και μη παρέκει — до сих пор и не дальше;
έως2 τώρα — до сих пор;
έως2 χθες (αύριο) — до вчерашнего (завтрашнего) дня;
πότε — до каких пор;έως2 τότε - — до тех пор;
έως2 κάτω — донизу;
έως2 επάνω — доверху;
έως2 του χρόνου (εφέτος, πέρυσιν) — до будущего (текущего, прошлого) года;
έως2 ότου (να) — или έως2 πού να — пока, до тех пор, пока;
έως πού; до каких пор?, докуда?;2) около, почти;είμεθα έως2 χίλιοι — нас было около тысячи;
έως2 δύο ώρες — около двух часов
-
79 hasta donde
-
80 hasta que
См. также в других словарях:
докуда — докуда … Орфографический словарь-справочник
докуда не — докуда не … Орфографический словарь-справочник
ДОКУДА — ДОКУДА, местоим. и союзн. (прост.). 1. До какого места. Д. поедем? Узнай, д. идёт автобус. 2. До какого времени. Д. же его дожидаться? • Докуда не, союз до тех пор пока не (см. пора), пока не. Докуда не ответишь, не уйду. Толковый словарь Ожегова … Толковый словарь Ожегова
ДОКУДА — ДОКУДА, докудова нареч. до какого места или времени, доколе; покуда, пока. С нас докуда будет. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
докуда — до каких пор, доколе, до коих пор, доколь, как долго, куда Словарь русских синонимов. докуда см. как долго Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ДОКУДА — ДОКУДА, нареч. (разг.). До какого места. Докуда нам итти? Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Докуда не — ДОКУДА, мест. нареч. и союзн. сл. (прост.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДОКУДА — Не докуда (докудова) кому. Сиб. Достаточно, хватит, пора заканчивать что л. ФСС, 62; СРНГ 8, 100 … Большой словарь русских поговорок
докуда-нибудь — нареч, кол во синонимов: 1 • куда нибудь (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
докуда-нибудь — докуда нибудь … Орфографический словарь-справочник
Докуда — I разг. нареч. обстоят. времени; = докудова Как долго? II разг. нареч. обстоят. места; = докудова До какого места? III союз разг. сниж.; = докудова Употребляется при присоединении придаточного предложения времени, соответствуя по значению сл.:… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой