-
61 disallow a measure
-
62 disallow foreign interference
English-Ukrainian law dictionary > disallow foreign interference
-
63 disallow in chief
виключати (не дозволяти) під час головного допиту (про свідчення, доказ, питання тощо) -
64 disallow in cross-examination
виключати (не дозволяти) під час перехресного допиту (про свідчення, доказ, питання тощо)English-Ukrainian law dictionary > disallow in cross-examination
-
65 disallow in re-examination
виключати (не дозволяти) під час повторного допиту (про свідчення, доказ, питання тощо)English-Ukrainian law dictionary > disallow in re-examination
-
66 forbid
забороняти, не дозволяти, перешкоджатиforbid marriage between persons having certain ties of relationship — забороняти шлюб між особами, які пов'язані певними стосунками спорідненості
- forbid by the Constitutionforbid military servicemen to be engaged in commercial activities — забороняти військовослужбовцям займатися комерційною діяльністю
- forbid deprivation
- forbid discrimination
- forbid exportation
- forbid importation
- forbid publication
- forbid racial discrimination
- forbid the banns
- forbid the country
- forbid to exercise powers
- forbid to hold a public office
- forbid utterly -
67 give one's fiat
санкціонувати, схвалювати, дозволяти -
68 give sanction
-
69 grant landing rights
( to a plane) дозволяти посадку ( літаку) -
70 homologate
ратифікувати; санкціонувати, схвалювати, дозволяти; позбавляти сторону права заперечення з причини її попередньої поведінки- homologateion -
71 legalize the sale
(of smth.) офіційно дозволяти продаж ( чогось) -
72 let
1) давати; дозволяти; здавати в оренду•- let down
- let down bars
- let on hire
- let out
- let out a contract
- let-out clause
- let the detainer stand
- let to bail
- let to freight -
73 license
1) ім.; = ( та відповідні словосполучення і складні терміни)2) ліцензувати, видавати ліцензію; давати право; давати дозвіл, дозволяти -
74 open a judgement
= open a judgment дозволяти повторний розгляд справи після винесення рішення -
75 permit legally
давати судовий дозвіл, дозволяти у відповідності з законом -
76 ratify
ратифікувати; санкціонувати, схвалювати, дозволяти; скріплювати (печаткою, підписом)- ratify a convention
- ratify a treaty -
77 sanction
1) погодження, візування, санкція, схвалення, дозвіл; заборонний припис; санкція ( за провину), правова санкція; передбачена законом міра покарання; ратифікація2) санкціонувати, схвалювати, дозволяти; передбачати міру покарання•- sanction for an arrest
- sanction for non-compliance
- sanction for violation
- sanction marriage
- sanction of law
- sanction of oath -
78 suffer
страждати, зносити; зазнавати (збитків, удару, дискримінації тощо); бути покараним; дозволяти, припускати, погоджуватися- sufferer- suffer a loss
- suffer a wound
- suffer an accidental death
- suffer by default
- suffer conviction
- suffer cruel persecutions
- suffer damages
- suffer death
- suffer disability
- suffer discrimination
- suffer extreme provocation
- suffer forfeiture
- suffer from smth.
- suffer from pyromania
- suffer just punishment
- suffer loss
- suffer losses
- suffer
- suffer sentence
- suffer to escape -
79 resolve
1) дозволяти 2) розчиняти(ця) -
80 lease
(le)n юр., ком. оренда; здавання в оренду; лізинг; орендний договір; договір оренди; термін оренди; наймання в оренду; a оренднийконтракт (contract) майнового найму, за яким власник майна — орендодавець (lessor) дає право орендареві (lessee) користуватися його майном певний період часу за періодичну орендну плату (rent¹); ♦ крім стандартної бувають інші форми оренди, які мають специфічну мету, напр.: фінансовий лізинг (finance lease), за яким передається орендареві увесь ризик (risk) і вся користь, які пов'язані з майновим наймом; капітальна оренда (capital lease), яка заноситься на активи (asset²) і пасиви (liability²) в балансовому звіті (balance sheet) і т. ін.═════════■═════════capital lease капітальний лізинг • оренда устаткування; commercial lease договір оренди промислової площі; direct financing lease прямий фінансовий лізинг; farm lease сільськогосподарська оренда; financial lease фінансовий лізинг; financing lease фінансована оренда; improvement lease оренда землі з наступною меліорацією; leveraged lease оренда коштом позичених грошей • придбання майна за рахунок позичених коштів для його наступної здачі в оренду; long lease довгострокова оренда; long-term lease довгострокова оренда; master lease головний договір оренди; offshore lease закордонна оренда • оренда ділянки континентального шельфу; operating lease операційний лізинг; perpetual lease довгострокова оренда; proprietary lease оренда власності; repairing lease лізингова угода, за якою орендар зобов'язується оплачувати ремонтні видатки; service lease лізингова угода, за якою забезпечуються фінансування та ін. послуги; short lease короткострокова оренда; short-term lease короткострокова оренда═════════□═════════by lease в оренду • на користання • напрокат; lease agreement орендний лізинговий договір • угода про здачу в оренду • договір оренди • договір наймання; lease back здавання в оренду на обумовлений термін • продаж устаткування з отриманням його назад в оренду; lease commitment орендні зобов'язання; lease contract договір оренди (лізингу) • договір наймання; lease financing лізингове фінансування • фінансування операцій оренди і прокату; lease for life довічна оренда; lease of assets оренда (виробничих) активів; lease of commercial property оренда торговельної власності; lease of land оренда землі • здача землі в оренду; lease of operating facilities договір про оренду виробничих приміщень; lease of a patent оренда патенту; lease on a percentage-of-sales basis оренда за умови відсоткових відрахувань від продажу; lease of seats on the stock exchange оренда брокерських місць на біржі; lease payment плата за оренду; lease renewable at the option of the tenant оренда, яка відновлюється за бажанням орендаря; lease term строк оренди; lease terms умови оренди; to cancel a lease розривати/розірвати орендний/лізинговий договір • скасовувати/скасувати оренду; to draw up a lease укладати/укласти договір оренди (лізингу); to extend a lease продовжувати/продовжити строк оренди; to grant a lease дозволяти/дозволити оренду; to have on lease орендувати; to hold on lease орендувати; to let on lease віддавати/віддати в оренду; to renew a lease відновлювати/відновити орендний (лізинговий) договір; to surrender a lease відмовлятися/відмовитися від оренди; to take onalease брати/взяти в оренду (лізинг); to take out a lease брати/взяти в оренду; under lease на умовах оренди (лізингу) • фінансування операцій оренди і прокатуlease ‡ encumbrance (385)* * *оренда; договір оренди; строк оренди; лізинг; найм; прокат
См. также в других словарях:
дозволяти — я/ю, я/єш, недок., дозво/лити, лю, лиш, док. і перех., з інфін. 1) Давати згоду, дозвіл, право на здійснення чого небудь. •• Дозволя/ти (дозво/лити) собі/ а) (перев. із сл. забагато, занадто і т. ін.) поводити себе не зовсім пристойно,… … Український тлумачний словник
дозволяти — дозволити (кому що давати згоду на здійснення чогось), допускати, допустити (кого), давати право, дати право, підпускати, підпустити (до чого), припускати, припустити (кого що), призволяти, призволити, благословляти, благословити (кого на що);… … Словник синонімів української мови
дозволяти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
пускати — а/ю, а/єш, недок., пусти/ти, пущу/, пу/стиш, док. 1) перех. і без додатка. Переставати тримати в руках, затримувати руками кого , що небудь, не вдержувати в руках. || Розслаблюючи, розтуляючи руки, пальці, переставати стискати їх або щось у них.… … Український тлумачний словник
допускати — а/ю, а/єш, недок., допусти/ти, ущу/, у/стиш, док. 1) перех. Давати змогу, дозволяти кому небудь увійти кудись, підійти до кого , чого небудь. || Дозволяти робити що небудь, займатися чимсь, брати участь у чомусь. 2) перех., зі спол. щоб. Терпіти … Український тлумачний словник
приймати — а/ю, а/єш, недок., прийня/ти, рідко приня/ти і діал. прийми/ти, прийму/, при/ймеш, док., перех. 1) Брати до рук, на плечі і т. ін. від когось, або звідкись кого , що небудь. || Ловити що небудь кинуте. || Відбивати удар (м яча). Прийняти м яча на … Український тлумачний словник
припускати — I а/ю, а/єш, недок., припусти/ти, ущу/, у/стиш, док., перех. 1) Вважати за можливе, ймовірне що небудь. || у знач. вставн. сл. припусті/мо і припу/стимо. Уживається для вираження ймовірності чого небудь. Припускати думку. 2) перев. із запереч. Не … Український тлумачний словник
припускатися — I а/юся, а/єшся, недок., припусти/тися, ущу/ся, у/стишся, док. 1) чого. Дозволяти собі робити що небудь ганебне, нечесне. || Виконуючи, здійснюючи що небудь, робити якесь упущення. || до чого. Дозволяти собі вживати що небудь надміру. || на кого … Український тлумачний словник
забороняти — я/ю, я/єш, недок., заборони/ти, оню/, о/ниш, док. 1) перех. і з інфін. Не дозволяти робити, здійснювати що небудь. || Не допускати, не дозволяти користуватися чим небудь, уживати щось, відбуватися, існувати чому небудь. 2) перех. і без додатка,… … Український тлумачний словник
попускати — I а/ю, а/єш, недок., попусти/ти, ущу/, у/стиш, док. 1) перех. Розпускати, ослаблювати що небудь міцно зв язане, стягнуте. || Робити щось менш натягнутим; відпускати, послаблювати. || безос. 2) неперех., перен., розм. Ставати менш дошкульним,… … Український тлумачний словник
благословляти — я/ю, я/єш, недок.; благослови/ти, влю/, ви/ш; мн. благословля/ть; док., перех. 1) Хрестити кого небудь, проказуючи при цьому молитву, побажання. 2) перев. на що. Давати згоду на що небудь, дозволяти кому небудь щось. 3) уроч. Славити, прославляти … Український тлумачний словник