-
41 дополнение к договору
1. addendum to contract supplement to contractпредприятие, выполняющее работы по договорам — contract mill
договор о спасании, спасательный контракт — salvage contract
2. supplement to contractРусско-английский большой базовый словарь > дополнение к договору
-
42 нарушение договора
1. breach of the contractпредприятие, выполняющее работы по договорам — contract mill
договор о спасании, спасательный контракт — salvage contract
2. breach of contractБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > нарушение договора
-
43 нарушение договора
Русско-английский большой базовый словарь > нарушение договора
-
44 приложение к договору
Русско-английский большой базовый словарь > приложение к договору
-
45 переход прав по договору
Русско-английский военно-политический словарь > переход прав по договору
-
46 условие договора
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > условие договора
-
47 дело из договора
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > дело из договора
-
48 искать из договора
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > искать из договора
-
49 исполнение договора
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > исполнение договора
-
50 прекращение обязательств из договора
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > прекращение обязательств из договора
-
51 заключить
заключи́ть1. (сделать вывод) konkludi, dedukti;2. (договор) kontrakti;\заключить мир fari pacon;\заключить сде́лку negoci, interkonsenti, kontrakti;3. (в тюрьму) malliberigi;♦ \заключить в ско́бки parentezi;\заключить в объя́тия ĉirkaŭpreni.* * *сов., вин. п.1) ( лишить свободы) recluir (непр.) vtзаключи́ть в тюрьму́ — encarcelar vt, meter en la cárcel
заключи́ть в концла́герь — recluir en un campo de concentración
заключи́ть под стра́жу — detener (непр.) vt; arrestar vt
2) ( во что-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, meter vtзаключи́ть в ско́бки — poner entre paréntesis
3) твор. п. (закончить, завершить) concluir (непр.) vt, finalizar vt; terminar vtзаключи́ть речь приве́тствиями — concluir el discurso con saludos
4) ( сделать вывод) concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt; resumir vt ( подвести итог)из ва́ших слов я могу́ заключи́ть — de sus palabras puedo deducir
из чего́ ты э́то заключи́л? — ¿de dónde deduces (sacas) esto?
5) (договор, мир и т.п.) concluir (непр.) vt, concertar vt; celebrar vtзаключи́ть сою́з — concertar una alianza, aliarse
заключи́ть мир — concertar (firmar) la paz
заключи́ть контра́кт — concluir un contrato
заключи́ть сде́лку — concertar un negocio
заключи́ть брак — contraer matrimonio
••заключи́ть пари́ — hacer una apuesta, apostar (непр.) vt
заключи́ть кого́-либо в объя́тия — apretar a alguien abrazándole
* * *сов., вин. п.1) ( лишить свободы) recluir (непр.) vtзаключи́ть в тюрьму́ — encarcelar vt, meter en la cárcel
заключи́ть в концла́герь — recluir en un campo de concentración
заключи́ть под стра́жу — detener (непр.) vt; arrestar vt
2) ( во что-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, meter vtзаключи́ть в ско́бки — poner entre paréntesis
3) твор. п. (закончить, завершить) concluir (непр.) vt, finalizar vt; terminar vtзаключи́ть речь приве́тствиями — concluir el discurso con saludos
4) ( сделать вывод) concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt; resumir vt ( подвести итог)из ва́ших слов я могу́ заключи́ть — de sus palabras puedo deducir
из чего́ ты э́то заключи́л? — ¿de dónde deduces (sacas) esto?
5) (договор, мир и т.п.) concluir (непр.) vt, concertar vt; celebrar vtзаключи́ть сою́з — concertar una alianza, aliarse
заключи́ть мир — concertar (firmar) la paz
заключи́ть контра́кт — concluir un contrato
заключи́ть сде́лку — concertar un negocio
заключи́ть брак — contraer matrimonio
••заключи́ть пари́ — hacer una apuesta, apostar (непр.) vt
заключи́ть кого́-либо в объя́тия — apretar a alguien abrazándole
* * *vgener. (âî ÷áî-ë.) poner, (закончить, завершить) concluir, (лишить свободы) recluir, celebrar, colocar, concertar, deducir, finalizar, meter, resumir (подвести итог), terminar, firmar (contrato) -
52 заключить
1) ( лишить свободы)2) ( поместить внутрь) mettere dentro3) ( закончить) terminare, concludere4) ( сделать вывод) dedurre, concludere5) ( официально условиться) stipulare, concludere••заключить брак — contrarre matrimonio, unirsi in matrimonio
* * *сов.1) (поместить куда-л.)заключи́ть под стражу — arrestare vt, incarcerare vt
заключи́ть в скобки — mettere tra parentesi
заключи́ть в объятия — abbracciare vt, attirare a sé con un abbraccio
2) ( сделать вывод) concludere vt, dedurre vt, giungere alla conclusioneотсюда я заключи́л, что он прав — ne dedussi che lui aveva ragione
3) (закончить, завершить) concludere vt, finire vtон заключи́л речь приветствием — (lui) ha concluso il discorso con un saluto
4) (принять, подписать) concludere vt, stipulare vt, firmare vtзаключи́ть соглашение — concludere / firmare un accordo
заключи́ть брак — unirsi in matrimonio
заключи́ть пари — fare una scommessa
* * *v1) econ. stipulare2) fin. concludere -
53 заключить
сов.1. кого-что ҳабс кардан, ба ҳабс гирифтан; заключить в тюрьму ҳабс (зиндонӣ) кардан2. что во что гузоштан, гирифтан; заключить слово в скобки калимаро ба қавс гирифтан3. чем тамом кардан, ба охир (ба поён, ба итмом) расондан, анҷом (хотима) додан; заключить речь приветствием нутқро бо суханони табрики тамом кардан4. хулоса баровардан, ба натиҷа расидан; из его слов я заключйл, что… ман аз суханони ӯ чунин хулоса баровардам, ки..,5. что (договор и т. п.) бастан, кардан; заключить мир сулҳ бастан, ошти кардан; заключить договор шартнома (муоҳида) бастан; заключить пари шарт кардан, гарав бастан <> \заключить в объятия ба оғӯш гирифтан (кашидан) -
54 страх
1) General subject: affright, alarm, apprehension, awe, awfully, boggle, (реальный или сл. воображаемый) bugaboo, dismay, dread, fear, insurable interest (имеется, если событие, от которого производится страхование, чревато для страхователя финансовыми убытками, что даёт юридическое право заключить договор страхования и отличает страхование от пари.), peril, risk, shit, shits, terrify, terror, the shakes, tremblement, trepidity, startle2) Biology: intimidation3) Medicine: anxiety, fear complex, pavor, phobia, trouble4) Colloquial: funk5) Sports: (спортсмена после пережитой неудачи) yips6) Rare: boggle (часто лошади)7) Religion: fray8) Law: adventure9) German: Angst10) Psychology: trembling11) Jargon: flap, the jitters, wind-up, windup, screaming-meemies, screaming-meamies12) Aviation medicine: dread ( благоговейный), fright, shakes13) Security: scare -
55 заключить
сов(в тюрьму и т. п.) encarcerar vt; ( поместить внутрь) pôr (colocar) dentro; (закончить, завершить) concluir vt, acabar vt; (договор и т. п.) concluir vt- заключить контракт
- заключить брак
- заключить пари•• -
56 заключать
1. заключить1. (без доп.; делать вывод) conclude, inferиз ваших слов я заключаю — from what you say I conclude, или I gather
из чего вы заключаете? — how do you know?, what makes you think so?
2. (вн.; заканчивать, завершать) close (d.); (вн. тв.) wind* up (d. with)заключать речь — conclude a speech
заключать речь призывом — wind* up one's speech with an appeal
заключать договор (с тв.) — conclude a treaty (with)
заключать союз (с тв.) — enter into, или contract, an alliance (with)
заключать заём — contract a loan
заключать сделку — strike* a bargain
заключать мир — make* peace
заключать брак — enter into, или contract, a marriage
заключать пари — bet*, make* a bet; wager
4. тк. несов. (вн.):♢
заключать в объятия (вн.) — hug (d.); enfold in one's arms (d.); embrace (d.)2. заключить (вн.; лишать свободы)заключать в скобки (вн.) — bracket (d.), put* in brackets (d.)
lock up (d.)заключать кого-л. в тюрьму — imprison smb.; put* smb. in prison
заключать кого-л. под стражу — take* smb. into custody
-
57 заключать
заключатьнесов \. (помещать куда-л.) κλείνω·2. (заканчивать) τελειώνω (μετ.), κλείνω:\заключать речь словами... τελειώνω τήν ὁμιλία μέ (τά) λόγια...·3. (делать вывод) συμπεραίνω, καταλήγω·4. (договор и т. ἡ.) συνάπτω, κλείνω:\заключать мир συνάπτω ἐΙρήνη· \заключать союз συνάπτω συμμαχία·5. (в себе) ἐνέχω, περιέχω· ◊ \заключать в объятиях ἀγκαλιάζω· \заключать в скобки βάζω σέ παρένθεση· \заключать пари́ βάζω στοίχημα. -
58 заключить
1) ( в тюрьму) emprisonner vt, mettre vt en prison, incarcérer vt; écrouer vt••заключи́ть в ско́бки — mettre entre parenthèses
заключи́ть в объя́тия — serrer dans ses bras, étreindre vt
2) ( сделать вывод) conclure vtотсю́да он заключи́л, что... — il en a conclu que...
3) ( закончить) conclure vt, achever vt4) (договор и т.п.) conclure vtзаключи́ть мир — conclure la paix
заключи́ть сою́з — conclure une alliance
заключи́ть контра́кт — passer un contrat
заключи́ть пари́ — faire un pari, parier vt
* * *vgener. passer -
59 заключать
несов. - заключа́ть, сов. - заключи́ть1) ( делать вывод) conclude, inferиз ва́ших слов я заключа́ю — from what you say I conclude / gather
из чего́ вы заключа́ете? — how do you know?, what makes you think so?
2) (вн. тв.; заканчивать, завершать) conclude (d with)заключа́ть речь — conclude a speech
заключа́ть речь призы́вом — wind up one's speech with an appeal
3) (вн.; вступать в какую-л договорённость) conclude (d), enter (into), make (d)заключа́ть догово́р (с тв.) — conclude a treaty (with)
заключа́ть сою́з (с тв.) — enter into [contract; form] an alliance (with)
заключа́ть сде́лку — strike a bargain
заключа́ть мир — make peace
заключа́ть брак — enter into [contract] a marriage
заключа́ть пари́ — bet, make a bet; wager
4) (вн. в вн.; помещать внутрь) enclose (d), put (d) intoзаключа́ть в объя́тия (вн.) — hug (d); enfold in one's arms (d); embrace (d)
заключа́ть в ско́бки (вн.) — bracket (d), put in brackets (d)
5) (вн.; лишать свободы) lock up (d)заключа́ть кого́-л в тюрьму́ — imprison smb; put smb in prison
заключа́ть кого́-л под стра́жу — take smb into custody
6) тк. несов. (вн.)заключа́ть в себе́ — contain (d)
-
60 заключать
несовер. - заключать; совер. - заключить1) (что-л.; заканчивать) conclude, close, end2) без доп. ( делать вывод)conclude, infer3) (что-л.) concludeзаключать договор (с кем-л.) — to conclude a treaty (with)
заключать брак — to enter into a marriage, to contract a marriage
заключать пари — to bet, to make a bet; to wager
заключать перемирие — to conclude/sign an armistice
заключать союз — (с кем-л.) to enter into an alliance (with), to contract an alliance (with)
4) (кого-л./что-л.) enclose, put5) (что-л.; только несовер.) contain, encompass, hold6) confine, imprison, incarcerate
См. также в других словарях:
договор-пари — сущ., кол во синонимов: 1 • контракт пари (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Договор-Пари — договор между двумя сторонами, по которому одна из сторон может выиграть или потерять денежные средства или имущество в зависимости от стечения обстоятельств. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ДОГОВОР-ПАРИ — договор между двумя сторонами, посредством которого каждая из них может выиграть или потерять некоторую сумму денег или другое ценное имущество в зависимости от определенного результата или от хода событий … Большой экономический словарь
ДОГОВОР, АЛЕАТОРНЫЙ — рискованный договор, или договор на удачу, так называемый договор чести , в котором на момент заключения неизвестны точный уровень, объем и отношение взаимных исполнений или неизвестно, какая сторона будет иметь право, а какая определенную… … Большой экономический словарь
Пари (договор) — договор, по которому каждая из сторон, его заключающих, обязывается уплатить в пользу другой определенную сумму денег, передать вещь или совершить известное действие, если окажется правильным утверждение другой стороны относительно наступления… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Пари — (договор) договор, по которому каждая из сторон, его заключающих, обязывается уплатить в пользу другой определенную сумму денег, передать вещь или совершить известное действие, если окажется правильным утверждение другой стороны относительно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Договор дарения — договор, по которому одна сторона (даритель) безвозмездно передает или обязуется передать определенное имущество другой стороне (одаряемому), либо освобождает или обязуется освободить ее от имущественной обязанности (статья 572 ГК РФ). Видами… … Бухгалтерская энциклопедия
Договор возмездного оказания услуг — договор, согласно которому исполнитель обязуется по заданию заказчика оказать услуги (совершить определенные действия или осуществить определенную деятельность), а заказчик обязуется оплатить эти услуги (пункт 1 статьи 779 Гражданского кодекса)… … Бухгалтерская энциклопедия
Договор аренды — (найма) договор гражданско правового характера, по которому арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование. Плоды, продукция и доходы,… … Бухгалтерская энциклопедия
Договор Алеаторный — рискованный договор, договор под честное слово , в котором на момент заключения неизвестны объемы работ и обязанности сторон. Условия Д.а. зависят от обстоятельств,которые произойдут после заключения договора. К Д.а. относятся договора пари,… … Словарь бизнес-терминов
Договор — (контракт) в гражданском праве соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей, разновидность сделки. Термином «договор» обозначают также гражданское правоотношение, возникшее из… … Бухгалтерская энциклопедия