-
1 довести до конца
vgener. afkrijgen, klaarkrijgen, klaarspelen -
2 закончить довести до конца
-
3 я не знаю, как это дело довести до конца
prongener. ik weet niet hoe ik dat in het vat moet gieten, ik weet niet hoe ik dat in het vat zal gietenDutch-russian dictionary > я не знаю, как это дело довести до конца
-
4 довести
(1 ед. доведу́) сов., вин. п.1) ( сопровождать) conducir (непр.) vt (hasta), llevar vt (hasta); acompañar vt (hasta) ( провожая)2) ( провести) llevar vt (hasta)довести́ доро́гу до го́рода — llevar (prolongar) el camino hasta la ciudad3) ( до какого-либо состояния) llevar vt (a), reducir (непр.) vt (a)довести́ до нужды́ — reducir a la miseriaдовести́ до изнеможе́ния — llevar a (la) extenuaciónдовести́ до слез — hacer llorarдовести́ до бе́шенства — hacer montar en cólera, encolerizar vtон довел иде́ю до воплоще́ния — llevó adelante la idea hasta materializarlaдовести́ до кра́йности — llevar a ultranzaдовести́ до ми́нимума — reducir al mínimoдовести́ вы́пуск проду́кции до (+ род. п.) — aumentar la producción hasta••довести́ до све́дения — hacer saber, poner en conocimiento; notificar vt ( письменно); llevar a conocimientoдовести́ до созна́ния — hacer comprender -
5 довести
довести 1. (сопровождать) hinführen vt, führen vt bis...; begleiten vt; bringen* vt я довёл ребёнка до дому ich brachte das Kind nach Hause 2. (до какого-л. состояния) (so weit) führen vt, (es da|hin) bringen* vt довести до крайности bis zum äußersten treiben* vt довести до слёз zum Weinen bringen* vt довести до бешенства wütend machen vt 3. (продолжить) führen vt; verlängern vt (дорогу, линию) довести дело до конца eine Sache zu Ende führen 4. разг. (вывести из себя) aus dem Gleichgewicht bringen* vt -
6 довести
1) ( сопровождать) conduire vt jusqu'à; accompagner vtдовести кого-либо до дому — conduire ( или accompagner) qn jusqu'à sa maison2) ( до какого-либо состояния) mener vt à, pousser vt àдовести кого-либо до нужды — réduire qn à la misèreдовести кого-либо до крайности — réduire qn à l'extrémité ( или aux extrémités); pousser à l'extrême3) ( провести) pousser vt jusqu'àдовести железную дорогу до города — faire parvenir la voie ferrée jusqu'à la ville4) ( увеличить или уменьшить) porter vt à; réduire vt à ( сократить)довести продукцию до... — porter la production à...••довести до сведения — faire savoir, porter à la connaissance; notifier vt ( письменно)довести до сознания — faire comprendre qch à qn -
7 довести
сов.1) В condurre vt (fino a)довести старика до дому — condurre / accompagnare il vecchio fino alla casa2) (продолжить до какого-л. места) portare vtдовести до слез — far piangere qdдовести до крайности — portare / spingere all'estremo / agli estremi; portare al limiteты решил меня сегодня довести! — oggi mi vuoi proprio far perdere la pazienza!••довести до сведения офиц. — portare a conoscenza di qdдовести до сознания — far comprendere / capire ( qc a qd); far prendere coscienza ( di qc) -
8 довести
2) ( до какого-либо состояния) (so weit) führen vt, (es dahin) bringen (непр.) vtдовести до крайности — bis zum äußersten treiben (непр.) vtдовести до слез — zum Weinen bringen (непр.) vtдовести до бешенства — wütend machen vt3) ( продолжить) führen vt; verlängern vt (дорогу, линию)4) разг. ( вывести из себя) aus dem Gleichgewicht bringen (непр.) vt -
9 довести
несовер. - доводить;
совер. - довести (кого-л./что-л.)
1) (до чего-л.) see, lead, take, accompany (to), bring( into) довести до дому ≈ to see home
2) (до чего-л.;
перен.;
до определенного состояния) drive, reduce, bring, carry доводить кого-л. до изнеможения ≈ to tire smb. out доводить до беды ≈ to lead to trouble доводить до нищеты ≈ to reduce to poverty доводить до отчаяния ≈ to drive to despair доводить до слез ≈ to reduce/drive to tears доводить до совершенства ≈ to perfect доводить до сумасшествия ≈ to drive mad - доводить до конца - доводить до крайности ∙ доводить до сознания доводить до сведения -
10 довести
буд. вр. -ду, -дёшь, прош. вр. довёл, -ла, I сов. 1. (кого-что, до чего) күргх, авч одх; довести до дома гер күртлнь күргх; 2. (что) күргх; довести дело до конца кергиг тулгчднь күргх -
11 до победного конца
(довести что-л.) to a triumphant conclusion, till final victory, to a succesful finish;
(ждать) (to stay) till the last gun is fired, (to wait) it outБольшой англо-русский и русско-английский словарь > до победного конца
-
12 condurre a termine
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > condurre a termine
-
13 go through with
-
14 тындыру
довести до конца -
15 нэгъэсын
довести, доставить кого-л. куда-л., отвести (отвезти) кого-л. куда-л.кIэлэцIыкIур садикым нэгъэсын ребенка довести до садика◊ ыкIэ нэгъэсын завершить, закончить, довести до конца что-л. -
16 végigcsinálni
* * *формы глагола: végigcsinált, csinál-jon végig1) проде́лывать/-лать ( от начала до конца); проходи́ть/пройти́2) доводи́ть/-вести́ до конца́ -
17 bring to a close
Большой англо-русский и русско-английский словарь > bring to a close
-
18 bring to a close
довести до конца, завершить, закончитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bring to a close
-
19 dociągnąć do końca
довести́ до конца́, зако́нчить -
20 conduire à sa fin
довести до конца, закончить
См. также в других словарях:
довести до конца — кончить, добить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
довести — веду, ведёшь; довёл, вела, ло; доведший; доведённый; дён, дена, дено; св. кого что. 1. кого что (до чего). Ведя, доставить до какого л. места. Провожатый довёл её до калитки. 2. что (до чего). Проложить до какого л. места, предела. Д. дорогу до… … Энциклопедический словарь
ДОВЕСТИ — ДОВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; еди; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что) до чего. Ведя, доставить до какого н. места. Д. старика до дому. 2. что до чего. Продолжить до какого н. места, предела. Д. дорогу до моря. Д. дело до конца.… … Толковый словарь Ожегова
ДОВЕСТИ ДЕЛО ДО КОНЦА — (put through) Две одновременные сделки делателя рынка (market maker) на Лондонской фондовой бирже, в ходе которых большое количество ценных бумаг продано одним клиентом и закуплено другим. При этом делатель рынка получает очень небольшую прибыль … Словарь бизнес-терминов
ДОВЕСТИ ДЕЛО ДО КОНЦА — (put through) Две одновременные сделки делателя рынка (market maker) на Лондонской фондовой бирже, в ходе которых большое количество ценных бумаг продано одним клиентом и закуплено другим. При этом делатель рынка получает очень небольшую прибыль … Экономический словарь
довести — веду/, ведёшь; довёл, вела/, ло/; дове/дший; доведённый; дён, дена/, дено/; св. см. тж. доводить, доведение кого что 1) кого что (до чего) Ведя, доставить до какого л. места. Провожатый довёл её до калитки … Словарь многих выражений
Довести до сумы — кого. Устар. Экспрес. Разорить, сделать нищим кого либо. Вот у тебя дом, старик, всё хозяйство, и вдруг надо будет всё разорить. Подумал ты об этом? Сам разоришься и других до сумы доведёшь (Мамин Сибиряк. Три конца) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не свести конца — Устар. Не закончить, не довести дело до конца Примолвить к речи здесь годится. Что делом, не сведя конца, Не надобно хвалиться (Крылов. Синица). [Аммос Фёдорович:] Да, ну вот здесь и запятая. Начнёшь было хорошо, а конца не сведёшь (Гоголь.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не свести конца — Разг. Устар. Не закончить, не довести дело до конца. Ф 2, 141 … Большой словарь русских поговорок
Шульгин, Василий Витальевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шульгин. Василий Витальевич Шульгин 1910 е годы Дата рождения … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия