Перевод: с зыка коми на русский

добрый вечер

  • 1 бур

    1. добро, благо; \бурö керись благодетель; ась \бурыс вермö умöльсö! пусть добро победит зло!; сысянь \бурcö эн видзчись от него добра (ничего хорошего) не жди; сiя \бурcö чожа вунöтö он добро быстро забывает (о неблагодарном человеке); эта не \бур одзын это не к добру; касьтывлыны \бурöн поминать добром; \бур понда \бурöн и вештісьöны за добро платят добром 2. 1) хороший; \бур морт хороший человек; \бур мортö пуктыны считать хорошим человеком; \бур сьöлöма добросердечный, отзывчивый; \бур кöзяюшка тэ менам! добрая хозяюшка ты моя!; \бур материал хороший (добротный) материал; сысянь \бур кывсö он кыв от него хорошего слова не услышишь; \бур лун вöтны дожить до хороших дней (до счастливой поры); ачыт \бур, дак и отирыс \бурöсь посл. если сам хороший, так и люди xopoши; соотв. как аукнется, так и откликнется; \бур аймамлöн и челядьыс \бурöсь посл. у хороших родителей и дети хорошие; \бур жöник сайын и умöль инька \бурöн лоö посл. при хорошем муже и плохая жена хороша; \бур иньнат и сьöд вöр шöрын гажа овны посл. с хорошей женой и в тёмном лесу рай 2) гостеприимный, хлебосольный; иньыс \бур, ёна гöcтитöтic жена у него гостеприимная, хорошо угостила 3) хороший, урожайный, благоприятный для урожая; \бур годö в урожайном году 3. чаще в знач. сказ. хорошо; öнi уджавны \бур теперь работать хорошо; гортын öддьöн \бур дома очень хорошо; сылö \бур, сiя быдöс керис ему хорошо, он всё сделал; \бур, что тэ локтін хорошо, что ты пришёл (приехал): кыным \буржыка уджалан, сыным \бура шоччисян посл. хорошо поработаешь, хорошо и отдохнёшь; \бур, ась лоö сідз хорошо, пусть будет так; öддьöн \бур, ме ашын локта очень хорошо, я завтра приду (приеду). \бур асыв! доброе утро!; \бур лун! добрый день!; \бурö кошшись любитель легкой жизни; тот, кто ищет тёплого местечка; сія бурас некöр оз вовлы он в добром здравии никогда не бывает; спасибо \бур кыв вылын спасибо на добром слове; сія \бур туйö пуксьö бы он ведёт себя высокомерно, заносчиво

    Коми-пермяцко-русский словарь > бур

  • 2 быд

    I 1) настриг с одной овцы; арся \быд осенний настриг с одной овцы 2) кудель (привязываемая к прялке для приготовления пряжи); томнам ме печкывлi кык быдöн öтiк рытöн в молодости я пряла по две кудели за вечер
    --------
    II каждый, всякий, любой; \быд морт тöдö, мый... каждый человек знает, что...; \быд лунö каждый день, ежедневно; \быд ойö вöтасьны видеть сны каждую ночь; \быд ладорсянь локтöны бур юöррез отовсюду (со всех сторон) приходят добрые вести; \быд вороталöн эм аслас дзир погов. у каждых ворот своя петля (т. е. каждый делает что-л. по-своему). \быд дырни всегда; \быд вынісь изо всех сил

    Коми-пермяцко-русский словарь > быд

  • 3 вöрзьыны

    1) сдвинуться [с места]; переместиться; очередь местаись эз вöрзьы очередь с места не сдвинулась 2) шевельнуться, пошевельнуться; лöнь, ыб вылын öтік шепок оз вöрзьы тихо, на поле ни один колосок не шевельнётся 3) тронуться, двинуться в путь; отчаливать; вöрыс вöрзис древесина тронулась (при сплаве); йы вöрзьöма лёд тронулся; берег дорись вöрзим рыттявлас от берега отчалили под вечер 4) вывихнуться; сместиться (о чём-л. в организме); киö менам вöрзьöм рука у меня вывихнута; гöг вöрзис надорвался. сьöлöмö вöрзис а) сердце забилось сильнее; б) задело за живое

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöрзьыны

  • 4 вильöтöв-керны

    длит. от вильöтны; номмес миянöс рытывбытнас вильöтöв-керисö комары за вечер нас совсем извели (заели)

    Коми-пермяцко-русский словарь > вильöтöв-керны

  • 5 гажöтлыны

    многокр. от гажöтны; гожумнас быд рыт сія миянöс гажöтліс гармонняöн летом каждый вечер он развлекал нас игрой на гармошке □ иньв. гажöвтвыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > гажöтлыны

  • 6 йöктöтны

    (понуд. от йöктыны) 1) играть плясовую (на гармони) 2) приглашать (пригласить) плясать 3) водить в танце кого-л.; сiя менö рытывбыт йöктöтіс он весь вечер танцевал со мной

    Коми-пермяцко-русский словарь > йöктöтны

  • 7 кад

    1) время; простой \кад свободное время; Москва \кад сьöртi по московскому времени; весь öштыны ( каттьыны) \кад тратить время попусту; \кад чулöтöм время препровождение 2) время, пора; период; би шедтан \кад [время] под вечер; вундан \кад время (пора) жатвы; луншöр \кад полдень; öбед ( павжун) \кад время обеда; обеденное время; челядься \кад детство 3) время, срок; момент; \кад чулалic срок прошёл; ас \кадö (\кадын) в своё время, своевременно, вовремя; эта жö \кадö в это же время 4) грам. время; öння \кад настоящее время; лоан \кад будущее время; чулалöм \кад прошедшее время. \кадіcь \кадö время от времени

    Коми-пермяцко-русский словарь > кад

  • 8 кодь

    послелог как; точно; из \кодь сьöкыт тяжёлый как камень; бритва \кодь лэчыт острый точно бритва; ма \кодь чöскыт сладкий как мёд; лым \кодь чочком белый как снег; руч \кодь лукав хитрый как лиса; пистик \кодь морток мужичок с ноготок (букв. с полевой хвощ); смоль \кодь сьöд чёрный как смоль; зоныс айыс \кодь жö рам сын такой же добрый, как отец; сія ме \кодь жö он такой же, как я. сія деньгасö эз \кодь кöсйы он обещал деньги, но нетвёрдо

    Коми-пермяцко-русский словарь > кодь

  • 9 лöнь

    1. 1) тихий; спокойный; безветренный; \лöнь рыт тихий вечер; \лöнь погоддя тихая (безветренная) погода 2) спокойный, тихий, смирный; \лöнь мывкыда морт человек со спокойным характером 2. тишь, тишина; дзугны ойся \лöнь нарушить ночную тишину □ иньв. вöнь

    Коми-пермяцко-русский словарь > лöнь

  • 10 лун

    1) в разн. знач. день || дневной; кымöра \лун пасмурный (облачный) день; мича \лун ясный день; шондіа \лун солнечный день; уджалан \лун рабочий день; чужан ( шогман) \лун день рождения; шоччисян \лун день отдыха; быд \лун каждый день; кынымкö \лун несколько дней; \лун югыт дневной свет; \луныс бертіс ( мöдорö бергöтчис) а) день пошёл на убыль; б) день начал прибывать (букв. день в обратную сторону повернулся); \лун лоас, сеян лоас погов. будет день - будет пища; соотв. утро вечера мудренее; \лунöн одзжык кöдзан, неделяöн одзжык вундан посл. на день раньше посеешь, на неделю раньше пожнёшь 2) юг || южный; \лун ладор южная сторона; \лун покат южный склон; лэбзьыны \лун вылö улететь на юг; пöльтö \лун тöв дует южный ветер. лунicь лунö со дня на день; бур \лун! добрый день!; мöдік лунö а) на днях; б) в другой раз □ иньв. вун

    Коми-пермяцко-русский словарь > лун

  • 11 лёбны

    болтать, наболтать; молоть вздор; сiя унаöв лёбöм он, оказывается, наболтал лишнего; сiя рытывбыт мый и лёбис он весь вечер молол вздор

    Коми-пермяцко-русский словарь > лёбны

  • 12 морт

    1) человек; бур \морт хороший человек, добрый человек; лёк \морт злой человек; асланым \морт свой человек; чукыля \морт хитрый, лукавый человек; \морт-мöд несколько человек; \морт шыэз кылöны слышны голоса людей; öтік \морт абу никого нет, нет ни одного человека; öтік \морт эз лок никто (ни один человек) не пришёл; эта йылiсь öтiк \морт оз тöд об этом никто (ни один человек) не знает; ме öтiк \мортлö эг висьтав... я никому (ни одному человеку) не рассказал... 2) в сочет. с сущ. усиливает значение: а эшö мужик \морт! а ещё мужчина!; инька \морт, а абу повзьöма женщина, а не испугалась; нывка \мортлö этадз небытшöм керны девушке так поступать не подобает \морт туйö пуктыны, \мортöн лыддьыны считать человеком кого-л.; видз асьтö \морт моз веди себя по-человечески; ыджыт \морт а) взрослый [человек]; б) разг. большой человек, начальник; \морт сёйись а) людоед; б) зловредный человек

    Коми-пермяцко-русский словарь > морт

  • 13 небыт

    1. 1) прям., перен. мягкий; няньыс \небыт хлеб мягкий; \небыт диван мягкий диван; \небыт юрсиа с мягкими волосами; \небыт гöна с мягкой пушистой шерстью; \небыт сьöлöма мягкий, добрый, мягкосердечный; \небыт характера с мягким, уступчивым характером; слабохарактерный 2) мягкий, рыхлый; \небыт му рыхлая земля 2. 1) мягкость 2) нечто мягкое; киэз увтам шедiс мыйкö \небыт под руки мне попало что-то мягкое 3. мягко; виль диван вылын пукавны \небыт на новом диване сидеть мягко. \небыт согласнöй лингв. мягкий согласный

    Коми-пермяцко-русский словарь > небыт

  • 14 ордын

    послелог 1)в доме кого-л. сiя рытывбыт пукалic айыс ордын он весь вечер просидел у своего отца; сылöн нылыс олö Миков \ордын его дочь живёт в доме Николая 2) с притяж. суф.: ордам, орданым, орданыс, орданыт, ордас, öрдат; сiя талун узис вон ордас он сегодня ночевал у своего брата; сой орданым пукалicö гöссез у нашей сестры сидели гости; тöдтöм морт дыр пукалic дядь ордам незнакомец долго сидел у моего дяди

    Коми-пермяцко-русский словарь > ордын

  • 15 пöжыштны

    уменьш. от пöжны; подалö идзас колö \пöжыштны нужно немного пропарить солому скоту; рытланяс ни шондіыс пöжыштic под вечер на солнце ещё [слегка] пекло

    Коми-пермяцко-русский словарь > пöжыштны

  • 16 рам

    1) смирный (о животных); \рам вöв смирная лошадь; \рам пон смирная собака 2) тихий, скромный, кроткий; \рам ныв кроткая девушка; \рам ваыс, а изыннэз бергöтö погов. тихая вода, а жернова крутит 3) ласковый, добрый; \рам морт добрый человек; \рам кань ласковая кошка; \рамся-\рам очень добрый, ласковый; бур отир пызан сайын пукалöны \рам-вежöра погов. добрые люди за столом сидят тихо; \рамся-\рам тöлок очень ласковый ветерок. \рам руч ( ручок) личкö, \рам ручок малалö сев. спать хочется; \рам кай кутö иньв. спать хочется, ко сну клонит

    Коми-пермяцко-русский словарь > рам

  • 17 рамыник

    1) ласковый, добрый; \рамыник синнэза с ласковым взглядом 2) послушный; \рамыник вöв послушная лошадь

    Коми-пермяцко-русский словарь > рамыник

  • 18 рыт

    вечер; \рытлань к вечеру; \рытöн вечером; \рытöдз до вечера; \рытсянь с вечера; \рыттэзöн вечерами; быд \рыт каждый вечер; кузь \рыт весь вечер; \рыт чулöтны провести вечер; \рыт локтiс наступил вечер; уна \рыт поздний вечер; \рыт чулöтны гöссезкöт провести вечер с гостями

    Коми-пермяцко-русский словарь > рыт

  • 19 рытйывлыны

    (многокр. от рытйыны) [иногда] сумерничать; проводить вечер □ иньв. рытйыввыны; сев. рытйыллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > рытйывлыны

  • 20 рытйыны

    1) быть на ущербе (о луне); тöлiсьыс рытйö луна на ущербе 2) сумерничать; проводить вечер; гöссезным миянын рытйисö [наши] гости провели у нас весь вечер

    Коми-пермяцко-русский словарь > рытйыны

См. также в других словарях:

  • добрый вечер — доброго здоровья, здравствуйте, мое почтение, здравствуй Словарь русских синонимов. добрый вечер нареч, кол во синонимов: 5 • алло (67) • …   Словарь синонимов

  • Добрый вечер! — Добрый вечер!  вечернее приветствие Телевидение «Добрый вечер»  развлекательная телепередача Игоря Угольникова, выходившая с 1997 по 2000 год на канале РТР, а с 2001 по 2002  на СТС. «Добрый вечер» укр. «Добрий вечір»… …   Википедия

  • добрый вечер — Разг. Неизм. Формула приветствия при встрече вечером. «Добрый вечер, дорогие телезрители!» – произнес диктор. Добрый вечер. Идем чай пить. (И. Бунин.) «А, здравствуйте, Николай Иванович, – грустным голосом сказала Маргарита, – добрый вечер!» (М.… …   Учебный фразеологический словарь

  • Добрый вечер — Добрый вечер!  вечернее приветствие Разное «Добрый вечер!»  бывшее еженедельное приложение к «Липецкой газете» «Добрый вечер»  развлекательная телепередача Игоря Угольникова, выходившая с 1997 по 2000 год на канале РТР, а с 2001 по 2002  на СТС …   Википедия

  • Добрый вечер — 1. Приветствие при встрече вечером. /em> Калька соответствующих выражений: фр. Bon soir!, нем. Guten Abend! БМС 1998, 79. 2. Одесск. Название цветка, который распускается по вечерам (маттиола). КСРГО …   Большой словарь русских поговорок

  • Добрый вечер (телепередача) — Добрый вечер Жанр развлекательный Режиссёр(ы) Алексей Язловский Сценарист(ы) Константин Наумочкин, Михаил Гуликов, Леонид Купридо Ведущий(е) Игорь Угольников Композитор Левон Оганезов Страна прои …   Википедия

  • Добрый вечер с Максимом — Добрый вечер с Максимом …   Википедия

  • Добрый вечер (телепередача, 1+1) — Добрий вечір …   Википедия

  • добрый вечер в вашей хате — квартирная кража …   Воровской жаргон

  • добрый вечер, хлебороб — грабитель …   Воровской жаргон

  • ДОБРЫЙ — ДОБРЫЙ, добрая, доброе; добр, добра, добро. 1. Делающий добро другим; благожелательный, отзывчивый, обладающий мягким характером. Добрый человек. Добрая душа. Доброе сердце. 2. Хороший, нравственный. Добрые дела. 3. Дружески близкий, приязненный… …   Толковый словарь Ушакова

Книги

Другие книги по запросу «добрый вечер» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»