Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

доблесть

  • 1 доблесть

    високі прикмети, завзятість (р. -тости), відвага, хоробрість (р. -рости), (возвыш.) доблесть (р. -сти); витязівство, лицарські вчинки.
    * * *
    до́блесть, -ті; му́жність, -ності, відва́жність, хоро́брість, -рості

    Русско-украинский словарь > доблесть

  • 2 доблесть

    дóблесть стáлос[ть].

    Лексис, Сирѣчь реченїя, Въкратъцѣ събранъны и из словенскаго языка на простый рускій діалектъ истолъкованы > доблесть

  • 3 мужнасць

    доблесть
    мужність

    Білорусько-український словник > мужнасць

  • 4 gallantry

    n
    1) хоробрість, відвага, доблесть
    2) галантність; люб'язність; ввічливість, ґречність, чемність
    3) залицяння
    4) любовна інтрига
    * * *
    n
    1) хоробрість, відвага, доблесть
    2) галантність, люб'язність, чемність, ввічливість
    3) любовна інтрига; залицяння

    English-Ukrainian dictionary > gallantry

  • 5 prowess

    n
    1) доблесть, відвага, молодецтво; завзяття
    2) майстерність; досконалість
    * * *
    [`prauis]
    n
    1) доблесть, відвага, молодецтво
    2) майстерність, досконалість

    English-Ukrainian dictionary > prowess

  • 6 valour

    n
    доблесть, героїзм; мужність
    * * *
    n.
    відвага, доблесть, героїзм; мужність; deeds of valour подвиги; pot valour хоробрість у хмелю

    English-Ukrainian dictionary > valour

  • 7 virtue

    n
    1) доброчесність; чесність, чеснота; моральність
    2) цнотливість, невинність
    3) якість; позитивна риса; достоїнство; перевага
    4) сила; дія, ефективність
    5) мужність, доблесть
    6) досягнення; заслуга

    by (in) virtue of smth. — завдяки чомусь, через щось; на підставі чогось

    * * *
    n.
    1) чеснота, моральність; virtue and vіce чеснота і порок; the path of virtue шлях чесноти; to entіce smb. from the path of virtue потягнути кого-н. на шлях розпусти, спокусити /розбестити/ кого-н.; to wіn smb. to virtue повернути кого-н. на шлях чесноти; цнотливість; a woman of virtue доброчесна /цнотлива/ жінка; a woman of easy virtue жінка легкої поведінки
    2) гарна якість, позитивна риса або сторона; достоїнство; перевага; virtues and shortcomіngs достоїнства і недоліки; cardіnal virtues філос. основні чесноти; natural virtues are justіce, prudence, temperance and fortіtude філос. природні чесноти virtue справедливість, розсудливість, помірність, хоробрість; negatіve virtue пасивна чеснота ( терпіння); негативне достоїнство або перевага (відсутність шуму, нешкідливість ліків); thіs clіmate has the virtues of never beіng too cold or too hot переваги цього клімату полягають у тому, що тут ніколи не буває ні занадто холодно, ні занадто пекуче
    3) сила; дія; ефективність; there іs по virtue іn such drugs ці ліки не корисні /неефективні/; І have no faіth іn the virtue of herbs to heal sіckness я не вірю, що травами можна вилікуватися від хвороби
    4) мужність, доблесть
    5) pl. рел. сили (ангельський ч.ин); heavenly virtues сили небесні; a hundred virtues rіse повстають сотні ангельських сил; іn /by/ virtue of у силу (чого-н.); на підставі (чого-н.); внаслідок, через (що-н.); to claіm smth. іn virtue of long servіce претендувати на що-н. на підставі /у силу/ довголітньої служби; to make a virtue of smth. ставити собі в заслугу що-н.; to make a virtue of necessіty удавати, що дієш добровільно; virtue іs іts own reward прислів. = чеснота не має потреби у винагороді

    English-Ukrainian dictionary > virtue

  • 8 , valiancy

    n.
    хоробрість, відвага; доблесть

    English-Ukrainian dictionary > , valiancy

  • 9 heroism

    n
    героїзм, геройство; доблесть
    * * *
    n
    героїзм, геройство

    English-Ukrainian dictionary > heroism

  • 10 doughtiness

    n
    відвага, доблесть, мужність

    English-Ukrainian dictionary > doughtiness

  • 11 valiance

    n
    хоробрість, доблесть

    English-Ukrainian dictionary > valiance

  • 12 , valiancy

    n.
    хоробрість, відвага; доблесть

    English-Ukrainian dictionary > , valiancy

  • 13 gallantry

    n
    1) хоробрість, відвага, доблесть
    2) галантність, люб'язність, чемність, ввічливість
    3) любовна інтрига; залицяння

    English-Ukrainian dictionary > gallantry

  • 14 prowess

    [`prauis]
    n
    1) доблесть, відвага, молодецтво
    2) майстерність, досконалість

    English-Ukrainian dictionary > prowess

  • 15 valour

    n.
    відвага, доблесть, героїзм; мужність; deeds of valour подвиги; pot valour хоробрість у хмелю

    English-Ukrainian dictionary > valour

  • 16 virtue

    n.
    1) чеснота, моральність; virtue and vіce чеснота і порок; the path of virtue шлях чесноти; to entіce smb. from the path of virtue потягнути кого-н. на шлях розпусти, спокусити /розбестити/ кого-н.; to wіn smb. to virtue повернути кого-н. на шлях чесноти; цнотливість; a woman of virtue доброчесна /цнотлива/ жінка; a woman of easy virtue жінка легкої поведінки
    2) гарна якість, позитивна риса або сторона; достоїнство; перевага; virtues and shortcomіngs достоїнства і недоліки; cardіnal virtues філос. основні чесноти; natural virtues are justіce, prudence, temperance and fortіtude філос. природні чесноти virtue справедливість, розсудливість, помірність, хоробрість; negatіve virtue пасивна чеснота ( терпіння); негативне достоїнство або перевага (відсутність шуму, нешкідливість ліків); thіs clіmate has the virtues of never beіng too cold or too hot переваги цього клімату полягають у тому, що тут ніколи не буває ні занадто холодно, ні занадто пекуче
    3) сила; дія; ефективність; there іs по virtue іn such drugs ці ліки не корисні /неефективні/; І have no faіth іn the virtue of herbs to heal sіckness я не вірю, що травами можна вилікуватися від хвороби
    4) мужність, доблесть
    5) pl. рел. сили (ангельський ч.ин); heavenly virtues сили небесні; a hundred virtues rіse повстають сотні ангельських сил; іn /by/ virtue of у силу (чого-н.); на підставі (чого-н.); внаслідок, через (що-н.); to claіm smth. іn virtue of long servіce претендувати на що-н. на підставі /у силу/ довголітньої служби; to make a virtue of smth. ставити собі в заслугу що-н.; to make a virtue of necessіty удавати, що дієш добровільно; virtue іs іts own reward прислів. = чеснота не має потреби у винагороді

    English-Ukrainian dictionary > virtue

  • 17 мужество

    1) (состояние мужчины, муж. пола, противоположн. женству) чоловічість, мужність (-ости);
    2) (муж. возраст) мужність, мужній вік (-ку), (возмужалость) змужнілість (-ости). Борода - признак -ства - борода - ознака мужности (змужнілости);
    3) (доблесть) мужність, (отвага) відвага, звага, (смелость) сміливість, смілість (-ости). [Влада не має сили й мужности признатися в своїх гріхах (Н. Рада). Благав її витерпіти і з мужністю перенести горе (Н.-Лев.). Спинилася, сподіваючись од його якого слова, що додало-б їй відваги (Грінч.). Не тратьте зваги, діти, будьте тверді (Л. Укр.)]. Вооружиться всем своим -ством - зібрати всю свою мужність (відвагу).
    * * *
    му́жність, -ності

    Русско-украинский словарь > мужество

  • 18 ничтожество

    1) (качество, свойство) нікчемність, мізерність, мізерія, (редко) нікчемство, мізерство, (тщета) марність (-ности), марнота. [Нікчемність нашого життя (М. Левиц.). Ваша нікчемність ростиме з літами (Куліш). Дай мені моє безсилля і мізерність зрозуміти (Куліш)];
    2) (состояние) нікчемність, мізерність, (убожество) мізерія, убозтво, нужденність, (ничтожная жизнь) нікчемне (мізерне, злиденне) життя (животіння). Впадать (обращаться, превращаться), впасть (обратиться, превратиться) в -ство - нікчемніти, знікчемніти, зводитися (переводитися), звестися (перевестися, зійти) ні на що (на ніщо, шутл., зап.: на пси). [Доблесть нікчемніє в хуртовині фортуни (Куліш). Наші предки знікчемніли (Куліш). Був колись господар, тепер зійшов на пси (Зеркало)]. Выводить, вывести кого из -ства в люди - виводити, вивести кого з нікчемности (з мізерії, з убозства, з нікчемного или мізерного животіння, из нищеты: із злиднів) в люди;
    3) (всё ничтожное) нікчемниця, мізерія, (пустяк) марниця, дрібниця, дрібничка; срв. Мелочь 6;
    4) (ничтожный человек) нікчемність, нікчема, нікчемство, нікчемник, -ниця, мізерія, мізера, (бездарь) нездара. [Критики досить маю, щоб зрозуміти, що я нікчемність (Крим.). Я нікчемою сиджу в своїх маєтках, марнуючи весну життя (Грінч.). Якийсь крамар, тонконоге нікчемство (В. Підмог.). Рушниці звільнили найкращий із світів від десяти тисяч нікчем (Кандід). Мізерія, мізерія мені ім'я! (Крим.). Зійдіть на хвилину з парнаських сфер, із гамузу муз і музейних мізер! (Влизько)]. Абсолютное (полное, полнейшее, совершенное, сплошное) -ство - цілковита нікчемність.
    * * *
    1) ( крайняя незначительность) незна́чність, -ності; ( убожество) убо́гість, -гості, убо́зтво, мізе́рність, нікче́мство, нікче́мність
    2) ( ничтожный человек) нікче́мна люди́на; нікче́ма, нікче́мник, убо́жество; прен. непо́тріб, -реба
    3) ( небытие) небуття́

    Русско-украинский словарь > ничтожество

  • 19 показывать

    показать
    1) показувати, показати, указувати, указати; (проявлять) виказувати, виказати, являти, явити, появляти, появити, виявляти, виявити, знак подавати, (о мн.) повиказувати, повиявляти и т. д. кого, що, на кого, на що. [Покажи палець, а він і руку просить. Появив себе нездатним до роботи. Подає жінці знак, що сердиться на неї]. -вать дорогу - показувати дорогу. -зать рукою (глазами) на что - показати (скинути) рукою (очима) на що. -зать пример - призвід показати (дати). [Сусідчин хлопець показав мені призвід красти]. -зать хороший пример - подати добрий приклад; показати добру дорогу. -вать вид - удавати, удати, в знаки давати, ознаку давати, дати. [Удав, ніби не розібрав. Удав, що заснув. Дівчата сходяться у гурт, дають ознаку, буцім кого переховують (Мирн.)]. А он и виду не -вает - а він і в знаки (і знаку) не дасть. -вать себя чем, каким - являти, явити себе чим, яким; (притворно) удавати, удати з себе що. [Він явив себе надзвичайно вражливим. Він удавав з себе знавця]. Не -вай людям слёз - не показуй людям сльози (Шевч.). Не -вай другим своих мыслей - не виявляй иншим своїх думок. -зать себя кому - показати себе; датися в знаки. [Я ще тобі себе покажу, знатимеш! Далися тобі в знаки]. -вать кого в наилучшем свете - виявляти, виявити кого в найкращому світлі. Ваши глаза -ют ваши чувства - ваші очі виявляють ваші почуття. Речь твоя -ет воспитанность - річ твоя являє виховання (Куліш). -зать выражением лица - виявити виразом обличчя; ознаймити лицем. -зывать кукиш - дулю давати (показувати, тикати, сукати), дати. -зывать язык - язика солопити. -зывать голое тело сквозь прорехи - тілом світити. Он к нам и носа (глаз) не -ет - він до нас і носа (очей) не появляє (являє), носа не потикає. И глаз не -вай - і очей (очу) не являй. Хоть бы глаза когда -зал - хоч-би очі коли появив. Ей его и не -вай - їй його ні на очі. И носа из избы не -вает - і носа з хати не витикає (не виткне). И носа к ним -зать нельзя - і носа до їх поткнути не можна. -вать пальцем на кого - пальцем витикати кого [Вороженьки поглядають, пальцями нас витикають]. -вать на кого рукою - скидати на кого рукою. -зать чудо всему свету - явити чудо всьому світові. -зать свою силу - явити свою силу. -зать свои намерения - виявити свої заміри. -зывать печаль - виявляти (появляти) сум, журбу. -зать воочию - дати на явку, поставити в очу, показати в світ ока. [Покажемо в світ ока доблесть нашого люду (Куліш)]. -зать кому что (научить кого чему) - показати кому що; дати науку кому чим. [Покажіть мені раз, як робити, а вдруге я й сам зумію. Пани своїми усобицями давали науку, як своєї правди доказати (Куліш)];
    2) (свидетельствовать) свідкувати, свідчити, посвідчати, посвідчити, виявляти, виявити на кого, доказувати, доказати, виказувати, виказати, доводити, довести на (проти) кого. [Свідки посвідчили, як була справа, мене й пущено на волю. Ніхто не виявив на його. Як-же мені доводити батькові проти дітей (Мирн.)]. Показываемый - показуваний, виказуваний, появляний, виявляний. Показанный - показаний; указаний; виказаний.
    * * *
    несов.; сов. - показ`ать
    1) пока́зувати, показа́ти; ( являть) явля́ти, яви́ти; (проявлять, обнаруживать) виявля́ти, ви́явити, появля́ти, появи́ти
    2) юр. пока́зувати, показа́ти; ( о свидетеле) сві́дчити, посві́дчити

    Русско-украинский словарь > показывать

  • 20 მამაცობა

    відвага, доблесть, хоробрість

    Грузинсько-український словник > მამაცობა

См. также в других словарях:

  • доблесть — героизм, геройство, мужество, храбрость, неустрашимость, безбоязненность, бестрепетность, дерзание, дерзновение, дерзновенность; дерзость, смелость, самоотверженность, отважность, бесстрашность, отвага, бесстрашие. Ant. трусость, малодушие… …   Словарь синонимов

  • ДОБЛЕСТЬ — высшее душевное мужество, стойкость, благородство; высокое свойство души, высшая добродетель, великодушие, саможертва и пр. Один всеми доблестьми не овладеет. Доблестный, доблий, доблественный, крепкий в добре, сильный и твердый в высоких… …   Толковый словарь Даля

  • ДОБЛЕСТЬ — ДОБЛЕСТЬ, доблести, жен. (книжн. ритор.). Храбрость, мужество; какое нибудь достоинство, отличное качество. «В нем (самозванце) доблести таятся, может быть, достойные московского престола.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОБЛЕСТЬ — ДОБЛЕСТЬ, и, жен. (высок.). 1. Мужество, отвага, храбрость. Воинская д. 2. Высокая самоотверженность в работе, в деятельности. Трудовая д. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • доблесть — высокая (Потапенко); непобедимая (К.Р.); чудная (Рылеев) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • доблесть —   , и, ж.   == Трудовая доблесть. патет.   Мужество, героизм, проявленные в труде.   ◘ Они проявили трудовую доблесть, достойную строителей коммунизма. ИКПСС, 569. Трудовая доблесть старших помогает сыновьям и дочерям по настоящему полюбить труд …   Толковый словарь языка Совдепии

  • Доблесть — В Викисловаре есть статья «смелость» …   Википедия

  • доблесть — ДОБЛЕСТ|Ь (23), И с. 1.Доблесть, стойкость, мужество; благородство: х҃въ же ѹгодьникъ… д҃шевьнѹю доблѥсть ни ѥдиномѹ преклон˫а ѿ печѩльныихъ. (τὸ... γενναῖον) ЖФСт XII, 141 об.; Кыими пѣ(с)ныими добротами ѹкрасимъ пѣваѥма˫а. романа силѹ имѹщаго… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • доблесть — сущ. Пост. пр.: нариц.; неодуш.; абстр.; ж. р.; 3 скл. ЛЗ Мужество, отвага, храбрость. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: ед. чис.; Им. п. Основа словоформы: доблесть Основа слова:… …   Морфемно-словообразовательный словарь

  • ДОБЛЕСТЬ — Подхвати тебя лихая доблесть! Курск. Бран. Восклицание, выражающее гнев, раздражение. СРНГ 28, 236 …   Большой словарь русских поговорок

  • доблесть — • высокая доблесть …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»