-
1 днем
-
2 днем
in the afternoon наречие: -
3 днем
-
4 днем
1) during daylight hours
2) in the daytime -
5 днем
by day, during the day, in the daytime; in the afternoon (после полудня)* * *by day, during the day, in the daytime* * *afternoonafternoons -
6 днем
by day -
7 днем с огнем
[AdvP; Invar; adv; usu. used with infin or neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не найдёшь etc; fixed WO]=====⇒ (of a person with remarkable qualities or qualifications, or a thing rarely come across or difficult to obtain) rare, almost impossible to find even when much effort is put into searching:- X-a (та кого or таких, как X,) днем с огнём не найдёшь≈ Xs (people like X, things like X) are hard to find < (as) scarce as heris teeth>;- [in limited contexts] person X is one in a million;- you can't get thing X for love (n)or money.♦ "Ну и бедна ж ты бедами, мать! Гляди, как Бог тебя милует. Днём с огнём таких поискать" (Пастернак 1). "Well, you are poor in sorrows, my dear. See how merciful God has been to you! Such as you are hard to find" (1a).♦ "Баб-то, конечно, по военному времю [ungrammat = времени] много свободных, - размышлял счетовод, - да такую, как Зинаида, днём с огнем не найдешь" (Войнович 4). Of course, there's lots of women around during wartime, reflected the bookkeeper, but ones like Zinaida are scarce as hen's teeth (4a).♦ Днем с огнем не сыщешь другого такого человека, который умел бы так держать себя в руках (Искандер 3). Never in the world will you find another man with the self-control that he has (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > днем с огнем
-
8 днем и ночью
• ДЕНЬ И НОЧЬ; ДНЕМ И НОЧЬЮ; ДЕННО И НОЩНО[NP or AdvP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO (1st and last variants)]=====⇒ constantly, all the time:- [in limited contexts] twenty-four hours a day;- (a)round the clock.♦ Пфейферша денно и нощно приставала к Грустилову, в особенности преследуя его перепискою... (Салтыков-Щедрин 1). Mme Pfeifer badgered Melancholov day and night, especially tormenting him with letters (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > днем и ночью
-
9 днем и ночью
-
10 днем позже
фраз. twenty-four hours laterNext day he went along the street and by good luck found a little shop to let. Twenty-four hours later he had taken it, and a month after that set up in business as a tobacconist and newsagent.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > днем позже
-
11 днем и ночью
-
12 днем и ночью
by day and nightРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > днем и ночью
-
13 день за днем
day after day наречие: -
14 t max днем
-
15 жить сегодняшним днем
[VP; subj: human; usu. this WO]=====1. to be concerned with the present, live in the present, not thinking about the future:- X живёт сегодняшним днём≈ X lives for the moment (the present, the day, today);- X takes life <it> as it comes, one day at a time;- X lives from one day to the next (from day to day).♦ Мы жили сегодняшним днём, не ожидая от будущего ничего, кроме мелких пакостей (Окуджава 2). We lived for the day, expecting nothing from the future except petty irritations (2a).2. to show interest in current events, preserve ties with reality:- X живёт сегодняшним днём≈ X keeps up on (with) things (what's happening, the news, the latest happenings);- X keeps abreast of the news (the times).Большой русско-английский фразеологический словарь > жить сегодняшним днем
-
16 сегодня днем
-
17 с днем рождения
-
18 искать днем с огнем
• искать/не найти днем с огнем [iskat'/n'e nayti dn'om s ogn'oin] To search for someone or something by day with a light. To seek in vain, to look hard for someone or something with little chance of finding; it's nowhere to be found. Cf. You will not find it in a month of Sundays; you can't get it for love or money.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > искать днем с огнем
-
19 не найти днем с огнем
• искать/не найти днем с огнем [iskat'/n'e nayti dn'om s ogn'oin] To search for someone or something by day with a light. To seek in vain, to look hard for someone or something with little chance of finding; it's nowhere to be found. Cf. You will not find it in a month of Sundays; you can't get it for love or money.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > не найти днем с огнем
-
20 почтовая карета, совершающая рейсы днем
History: day coachУниверсальный русско-английский словарь > почтовая карета, совершающая рейсы днем
См. также в других словарях:
днем — денно, средь бела дня, среди бела дня, в дневное время, белым днем Словарь русских синонимов. днём в дневное время; среди (или средь) бела дня, белым днём (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
днем — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
днем — см.: Не пьет только сова, потому что днем она спит … Словарь русского арго
Днем висит, болтается, к ночи в норку собирается. — (болт у окна). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Днем куражится, ребрится, а к ночи в уголок ложится. — (веник). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Днем трубой, ночью полосой; в избе доской, в сенях трубой. — (войлок, постель). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Днем, как обруч, ночью, как уж, кто отгадает - будет мой муж. — (пояс). См. ДВОР ДОМ ХОЗЯЙСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Днем денна моя печальница, в ночь ночная богомольница. — (мать). См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Днем раньше посеешь, неделей раньше пожнешь. — Днем раньше посеешь, неделей раньше пожнешь. См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
днем с огнем, со свечой, с фонарем не сыщешь — См … Словарь синонимов
днем с огнем — нареч, кол во синонимов: 2 • днём с огнем (1) • очень трудно (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов