-
121 Obstkiste
сущ.1) лес. тара для фруктов, ящик для фруктов -
122 punnet
nounкруглая корзинка (для фруктов)* * *(n) круглая корзина* * *круглая корзинка (чаще для фруктов, овощей)* * *n. круглая корзинка* * *круглая корзинка (чаще для фруктов, овощей) -
123 -uj-
суффикс, обозначающий: 1. предмет, в котором что-л. хранится или содержится; вместилище, ёмкость для чего-л.: mon/uj/o кошелёк; ink/uj/o чернильница; abel/uj/o улей; hund/uj/o собачья будка, конура; ср. -ej-; 2. предмет или ёмкость, в которых происходит какое-л. действие или осуществляется какой-л. процесс: fand/uj/o плавильный тигель, плавильный котёл, горн, горнило; lav/uj/o таз или корыто для мытья или стирки, лохань, лоханка; pist/uj/o ступка, ступа; ср. -ej-; 3. растение, на котором растёт какой-л. плод или цветок: pom/uj/o яблоня; persik/uj/o персиковое дерево; roz/uj/o розовый куст; banan/uj/o банан (растение); прим. иногда при образовании слов с данным суффиксом может возникнуть двусмысленность из-за спутывания первого и третьего его значений. напр., слово kafujo теоретически может обозначать и кофейницу (банку или коробку для хранения кофе), и кофейник, и кофейное дерево; слово fruktujo может переводиться и как «ваза для фруктов», и как «фруктовое дерево». В подобных случаях рекомендуется употреблять сложные слова, напр., kafskatolo (о кофейнице), kafkruĉo (о кофейнике), kafarbo (о кофейном дереве), fruktovazo (о вазе для фруктов), fruktarbo (о фруктовом дереве); 4. страну: Rus/uj/o Россия, Русь; Franc/uj/o Франция; прим. 1. с помощью суффикса -uj- название страны образуется от названия её титульного народа: ruso — Rusujo, franco — Francujo; хотя в этом плане встречается расширительная трактовка данного суффикса: patr/uj/o отечество, родина; Esperant/uj/o Эсперантида (вымышленная страна, в которой говорят на эсперанто); прим. 2. в последнее время для большинства названий в этом значении часто употребляется неофиц. суффикс -i-: Rus/i/o, Franc/i/o, patr/i/o, Esperant/i/o; прим. 3. для образования названий некоторых стран традиционно имеет место тж. употребление в этом значении корня land-: Rus/land/o, Pol/land/o, Finn/land/o, patr/o/land/o, Esperant/o-land/o; прим. 4. данный суффикс не присоединяется к корням, которые уже сами по себе обозначают страну: Nederlando, Argentino, Ĉilio; названия жителей таких стран образются с помощью суффикса -an-: nederlandano, argentiano, ĉiliano; прим. 5. данный суффикс тж. употребляется в близком по смыслу случае при образовании названий управляемых территорий от названия правителя: duk/uj/o герцогство; episkop/uj/o епископство; princ/uj/o княжество; однако в этом случае гораздо предпочтительнее корень land: duk/land/o, episkop/land/o, princ/land/o; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: uj{·}o вместилище, ёмкость; футляр; сосуд. -
124 punnet
['pʌnɪt]1) Общая лексика: круглая корзина (для фруктов и овощей)2) Разговорное выражение: корзина для плодов, коробка для ягод3) Техника: корзина для шпона (для ягод и фруктов) -
125 ваза
f Vase* * *ва́за f Vase* * *ва́з|а<-ы>ж1. (для цвето́в) Vase f2. (для фру́ктов) Schale f* * *ngener. Aufsatz (для фруктов и т.п.), Tafelaufsatz, Marmeladenglas (для фруктов, десерта), Vase -
126 prickle
['prɪk(ə)l]1) Общая лексика: "иголки" по телу, вызывать колющую боль, игла, иглы (ежа, дикобраза и т. п.), испытывать колотьё, испытывать покалывание, колоть, колючка, подстрекать, прокалывать, становиться колючим, уколоть, уколоться, шип2) Медицина: шиповатый (о клетках)3) Разговорное выражение: "иголки"4) Ботаника: колючка (лат. acanthum), колючка (лат. spina)5) Сельское хозяйство: плетёная корзинка для цветов, плетёная корзинка для фруктов6) Макаров: плетеная корзинка для фруктов или цветов, игла (дикобраза, ежа и т.п.) -
127 глазурь
1) General subject: enamel, glaze, glost, (сахарная) ice, (сахарная) icing, lacker, lacquer, salt glaze, topping (сахарная), varnish, veneer, (на посуде) glaze2) Engineering: porcelain enamel, vitrifiable compound, vitrifiable glaze3) Agriculture: coating, periople (поверхностный слой роговой стенки копыта)4) Construction: white5) Railway term: lacquer coating7) Gastronomy: syrup (например, для фруктов), (для торта и т.п.) icing (Напр.: торт с глазурью — iced cake), (для фруктов) syrup8) Textile: cover10) Coolers: ice11) Makarov: glace icing, icing (сахарная) -
128 корзина из стружки
1) Agriculture: chip (для фруктов)2) Australian slang: chip (для фруктов и цветов; тж. chip basket)3) Makarov: chip (для овощей или плодов)Универсальный русско-английский словарь > корзина из стружки
См. также в других словарях:
Приготовление заливки для фруктов (овощей, грибов) — Приготовление заливки для фруктов [овощей, грибов]: технологическая операция растворения в воде соли с добавлением или без добавления сахара и/или сахарозаменителей, пищевых органических кислот, экстрактов пряностей с последующей термической… … Официальная терминология
Приготовление рассола для фруктов (овощей, грибов) — Приготовление рассола для фруктов [овощей, грибов]: технологическая операция растворения соли в холодной воде для заливки фруктов [овощей, грибов]... Источник: ПРОЦЕССЫ ПЕРЕРАБОТКИ ФРУКТОВ, ОВОЩЕЙ И ГРИБОВ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ.… … Официальная терминология
Приготовление сиропа для фруктов — Приготовление сиропа для фруктов: технологическая операция растворения сахара в воде с последующей термической обработкой для заливки фруктов... Источник: ПРОЦЕССЫ ПЕРЕРАБОТКИ ФРУКТОВ, ОВОЩЕЙ И ГРИБОВ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ… … Официальная терминология
приготовление заливки для фруктов [овощей, грибов] — Технологическая операция растворения в воде соли с добавлением или без добавления сахара, и/или сахарозаменителей, пищевых органических кислот, экстрактов пряностей с последующей термической обработкой для заливки фруктов [овощей, грибов]. [ГОСТ… … Справочник технического переводчика
приготовление рассола для фруктов [овощей, грибов] — Технологическая операция растворения соли в холодной воде для заливки фруктов [овощей, грибов]. [ГОСТ Р 53029 2008] Тематики процессы переработки фруктов, овощей и грибов … Справочник технического переводчика
приготовление сиропа для фруктов — Технологическая операция растворения сахара в воде с последующей термической обработкой для заливки фруктов. [ГОСТ Р 53029 2008] Тематики процессы переработки фруктов, овощей и грибов … Справочник технического переводчика
ящик для фруктов — vaisių dėžė statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Rankomis kilnojama dėžė vaisiams laikyti. atitikmenys: vok. Obstkiste, f rus. ящик для фруктов ryšiai: susijęs terminas – vaisių dėžių rietuvė… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
штабель ящичных поддонов для фруктов — vaisių padėklinių konteinerių rietuvė statusas Aprobuotas sritis žemės ūkio inžinerinė plėtra ir techninė pažanga apibrėžtis Tvarkinga vaisių padėklinių konteinerių krūva. atitikmenys: vok. Stapel von Boxpaletten für Obst, m; Stapel von… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
упаковочная бумага для фруктов — Ндп. фруктовая бумага Тонкая слабоклееная бумага, иногда пропитанная специальными веществами, предохраняющими фрукты от гниения. [ГОСТ 17586 80] Недопустимые, нерекомендуемые фруктовая бумага Тематики бумага и картон EN fruit tissue DE… … Справочник технического переводчика
Допускаемые отклонения для фруктов и овощей — 38. Допускаемые отклонения для фруктов и овощей Отклонения от установленных стандартам СЭВ требований к качеству в пределах одного товарного сорта или класса калибра Источник: СТ СЭВ 4302 83: Фрукты и овощи свежие. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Упаковочная бумага для фруктов — Тонкая слабоклееная бумага односторонней или машинной гладкости, иногда пропитанная специальными веществами, предохраняющими фрукты от гниения … Краткий толковый словарь по полиграфии