-
121 invernadero
-
122 agua
I f; П.; нн.де́ньгиII 1. f; Ам.жа́ба ( разновидность)2. interj1) (тж. pl) ата́с! шеф идёт! (возглас, предупреждающий о появлении начальства)2) Куба; нн. дава́й!, пошёл! (возглас, сопровождающий перевозку домашней утвари)3) Вен. ( употребляется для выражения одобрения или восхищения) у́х ты! класс!••agua bendita К.-Р.; шутл. — горячи́тельное
agua café Экв. — жи́дкий [некре́пкий] ко́фе
agua caliente — смесь во́дки с кипя́щей водо́й и са́харом
agua cocida Гват., М. — кипячёная вода́
agua colda Кол. — орхиде́я ( разновидность)
agua corta, agua larga Экв. — назва́ние двух афроамерика́нских та́нцев
agua cruda f; Пар. — сыра́я вода́, неприго́дная для питья́
agua Dios Дом. Р. — затяжно́й дождь
agua florida Ам.; устар. — цвето́чный одеколо́н
agua gruesa Арг. — вода́, неприго́дная для питья́ ( из-за высокой концентрации солей)
agua fría Арг. — осты́вшая вода́ ( непригодная для заварки мате)
agua llovediza Арг. — дождева́я вода́
agua llovida М. — дождева́я вода́
agua masa Кол. — вода́, в кото́рой мы́ли толчёную кукуру́зу
agua panada Арг. — вода́, в кото́рой кипятя́т и наста́ивают поджа́ренный хлеб ( лекарство)
agua perra [de perros] Ч. — горя́чая вода́ без са́хара ( лекарство)
agua puesta Ам. — дождева́я вода́
agua quebrantada — тёплая вода́
agua quemada Арг. — вскипе́вшая вода́ ( предназначенная для заварки мате)
agua viva Арг., Ур.; нн. — меду́за
agua que no bebe sapo Вен.; нн. — скве́рная во́дка
agua de burbuja М.; нн. — газиро́ванная вода́
agua de canela Гват., Экв. — прохлади́тельный напи́ток с кори́цей
agua de cara Экв. — туале́тная вода́
agua de coco Вен. — сок коко́сового оре́ха
agua de lavanda Арг. — эссе́нция из лава́нды
agua de maíz Вен. — вода́, в кото́рой вари́лась кукуру́за
agua del mar Ам. — пучкожа́берная ры́ба ( разновидность)
agua de mono Куба — кипячёная вода́ с са́харом или мёдом
agua nieve П. — назва́ние наро́дной му́зыки и та́нца
agua de panela Вен., Кол. — напи́ток из са́харной головы́, воды́ и лимо́на
agua de pie dormido М.; agua de burbuja, agua de remedio Экв. — насто́й целе́бных трав
agua de sifón Ам. — газиро́ванная вода́
agua de socorro Арг. — креще́ние ( тяжелобольного)
aguas blancas Вен., aguas corrientes Арг., Пар., Ур. — водопрово́дная вода́
aguas negras II Гонд., К.-Р. — лихора́дка, горя́чка
aguas rojas Вен. — боле́знь кру́пного рога́того скота́
entre dos aguas М. — ≡ дождь приближа́ется
entrada de aguas Вен. — нача́ло сезо́на дожде́й
fácil [claro] como el agua Ч.; нн. — см. más claro que el agua
francés [inglés, gachupín] de agua dulce М. — крео́л ( кичащийся своим европейским происхождением)
letras [marcas] de agua — водяно́й знак ( на бумаге)
hombre al agua — разори́вшийся, ко́нченный челове́к ( о банкроте)
media agua Экв. — односка́тная кры́ша
para las aguas М. — чаевы́е, "на чай"
ahogarse en poca agua Ам.; нн. — оробе́ть, спасова́ть; утону́ть в стака́не воды́
calentarle el agua a una mujer П. — спать с чужо́й жено́й
cambiar uno el agua a las aceitunas М.; cambiar uno el agua a los pajaritos Куба; шутл. — помочи́ться ( о мужчине)
dar agua a los caites Ц. Ам. — убежа́ть, дать стрекача́, сма́зать пя́тки
echar le a uno agua arriba М.; нн.; echar le a uno toda el agua М., Ч.; нн. — отруга́ть кого-л., зада́ть головомо́йку, намы́лить ше́ю кому-л.
el agua viene sucia desde la toma Кол.; нн. — ≡ зри в ко́рень
estar hecho una barba de agua Экв. — быть в я́рости
hacer aguas Ам.; нн. — спра́вить "ма́лую нужду́"
hacer del agua lodo Экв. — мути́ть во́ду, затева́ть сму́ту
irse el agua Куба, М., П.-Р. — внеза́пно прекрати́ться ( о дожде)
juntársele las aguas a alguien Гват. — вы́йти из себя́, потеря́ть контро́ль над собо́й
largarle el agua — разрази́ться бра́нью, осыпа́ть оскорбле́ниями кого-л.
mandar agua М. — тре́бовать уси́лий; тре́бовать затра́т
mover le a una el agua М.; нн. — уха́живать, бе́гать, приударя́ть ( за женщиной); охмуря́ть ( женщину)
no beber agua en un lugar (con uno) — не дружи́ть, не води́ться с кем-л.; но́са не каза́ть куда-л., к кому-л.
no saber dónde nos da el agua Кол.; нн. — ≡ знать бы где упа́сть, соло́мки бы подстели́л
no tener para calmar una sed de agua Дом. Р. — находи́ться в плаче́вном состоя́нии
pasado por agua tibia Ч.; нн. — недалёкий ( о человеке)
pasar el agua Гват. — пережи́ть тяжёлое вре́мя; вы́жить
ponerse el agua; haber agua puesta Ц. Ам. — ≡ собира́ется дождь
pedir para las aguas М. — проси́ть ми́лостыню
poner agua en cedazo Экв. — ≡ по секре́ту всему́ свету
quedarse echando agua М.; нн. — быть осме́янным; быть обма́нутым, оста́ться с но́сом
sacarle el agua al maguey Вен.; нн. — мочи́ться
seguir las aguas de uno Дом. Р., М.; нн. — подража́ть кому-л.
ser agua tibia Экв. — быть нереши́тельным; быть тря́пкой ( о человеке)
tener agua en la bodega Бол.; нн. — быть не в своём уме́
ver debajo del agua Арг., Пар., П.-Р., Ур. — быть проница́тельным, ви́деть всё наскво́зь
ya no cocinarse en dos aguas Кол. — вы́расти, повзросле́ть
agua caliente raspa marrano Вен. — ≡ вода́ ка́мень то́чит
agua que no has de beber, déjala correr Ам. — ≡ вся́к сверчо́к знай свой шесто́к; не в свои́ са́ни не сади́сь
- agua de oloragua que se derrama, no se puede recoger Вен. — ≡ сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут; береги́ честь смо́лоду
- agua de sapo
- aguas negras
- como agua
- más claro que el agua
- darle a uno agua
- echar agua
- estar como agua para chocolate
- no cargarle a uno agua en la boca
- no cocerse uno con dos aguas
- no darle agua ni al gallo de la pasión
- no tener la boca llena de agua
- tirarse al agua -
123 potrero
I m1) табунщик ( при жеребятах)2) пастбище ( для лошадей)4) Арг. большой участок между домами ( для детских игр)5) Экв. см. prado6) П.-Р. загон ( для клеймения скота)II m разг.лекарь, вправляющий грыжу -
124 zafra
I f1) бак, бидон ( для растительного масла)2) сосуд с отверстиями (в который кладут для просушки черпак для растительного масла)II f1) сафра, сбор урожая сахарного тростника2) сезон сафры, время сбора сахарного тростника4) Арг. продажа скота (продуктов животноводства)5) Арг. сезон торговли скотом; сезон продажи продуктов животноводстваIII f горн. -
125 potrero
I m1) табунщик ( при жеребятах)2) пастбище ( для лошадей)3) Ам. животноводческая ферма; конный завод4) Арг. большой участок между домами ( для детских игр)6) П.-Р. загон ( для клеймения скота)II m разг.лекарь, вправляющий грыжу -
126 zafra
I f1) бак, бидон ( для растительного масла)II f1) сафра, сбор урожая сахарного тростника2) сезон сафры, время сбора сахарного тростника4) Арг. продажа скота (продуктов животноводства)5) Арг. сезон торговли скотом; сезон продажи продуктов животноводстваIII f горн.пустая порода, отвал -
127 boquera
f3) Аст. калитка в ограде ( для прохода скота)4) Мурс. сточная труба ( для нечистот)5) трещинка, болячка ( в углах губ) -
128 caracú
m Р. Пл.1) караку (порода крупного рогатого скота, выращиваемая для убоя)
См. также в других словарях:
БАРДА (корм для скота) — БАРДА картофельная, зерновая, паточная, побочный продукт спиртового производства. Свежую (92 94% воды, 6 8% сухого вещества) и силосованную барду используют для откорма главным образом крупного рогатого скота, сушеную всех сельскохозяйственных… … Энциклопедический словарь
подстилка для скота — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN litter Straw, hay or similar material used as bedding by animals. (Source: CED) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN… … Справочник технического переводчика
Барда корм для скота — так называется остаток от винокурения, употребляемый как корм для домашних животных. Б. получается в виде более или менее жидкой гущи из затора после перегонки из него спирта, причем соответственно приготовлению спирта из хлеба или картофеля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Барда, корм для скота — так называется остаток от винокурения, употребляемый как корм для домашних животных. Б. получается в виде более или менее жидкой гущи из затора после перегонки из него спирта, причем соответственно приготовлению спирта из хлеба или картофеля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Скота — (слева) и Гойдель Глас плывут из Египта, на манускрипте 15 века Scotichronicon Вальтера Боэра; В его версии Скота и Гойдель (латинизирован как Gaythelos) муж и жена. Скота (Scota) в … Википедия
Вес кормовых веществ для скота — Кубическая сажень весит пудов: сена свежесложенного в стог до 45 (но через месяц после укладки 55, а через 6 месяцев 65) и свежеспресованного, смотря по прессу, от 97 (Ингерзоля) до 250 и более (Дедерика); соломы мотыльковых растений 30 40,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРЕМИКСЫ ДЛЯ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА — Компонент Состав 1 кг препарата Мономикс форте Бовимикс форте Тетамикс Минеральный специальный премикс для скота Витамин A, ME 1600000 Витамин D3, ME 325000 … Импортные ветеринарные препараты
Нагул скота — Под таким названием известен летний откорм скота на хорошей траве или отаве (см.). Он практикуется главным образом в степных губерниях, где существует еще местами достаточный простор для скотоводства (Воронежская губ., Область Войска Донского,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гурт (стадо кр. рог. скота) — Гурт (польск. hurt, от нем. Hürde ≈ плетень, загон для скота),стадо крупного рогатого скота мясного направления. В Г. подбирают животных по полу, возрасту, живому весу, упитанности. Формируют Г. во время зоотехническо ветеринарного осмотра скота… … Большая советская энциклопедия
контейнеры для конкретных грузов — Контейнеры разных типов для перевозки автомобилей, скота и другие, изготовленные согласно требованиям ИСО к контейнерам и предназначенные только или первоначально для перевозки конкретных грузов. Примечание Номера кода установлены: для скота S0,… … Справочник технического переводчика
Льготы Для Работающих В Сельской Местности — установлены в целях закрепления кадров на селе, улучшения их жизненных условий и преодоления кризисной демографической ситуации в сельской местности. Они касаются условий труда и его оплаты, рабочего времени и времени отдыха, предоставления… … Словарь бизнес-терминов