Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

для+питья

  • 121 негодный

    1) (непригодный) - а) (о вещах, неодуш. предметах) непридатний, негодящий, ледачий, (реже) нездатний, неспосібний. [Цього чобота я викину, бо він негодящий (Звин.). Залежалий та негодящий крам (Рада). Таку негодящу хату, що вже й гіршої не буває, може швидше дадуть (Грінч.). Сукно ледаче, розлазиться (Звин.). Мені ці халяви нездатні, бо малі (Кам'янеч.). Гвіздок уже неспосібний, - без головки (Чигиринщ.)]. -ная вещь - непридатна (негодяща) річ; см. ещё Негодь 1. -ная трава - бур'ян (-ну); б) (о животных) непридатний, негодящий, несудний, (зап.) нездалий, (вредный) шкідливий. [Несу (пса) в ліс забити, бо вже коло хати нездалий (Яворськ.)]; в) (о людях) непридатний, нездатний, негодящий, непутящий, неспосібний, (зап.) нездалий; (никудышный) нікчемний. [В вас один некрут негодящий (Свидн.). З вимоги сільради звільнено непутящого агронома (В. Підмог.). У рай його не прийняли, бо неспосібний, і пішов він у пекло (Гр. Григор.)]. -ный поэт - нікчемний (нездатний) поет; г) (об отвлеч. понятиях) непридатний, (ничтожный) нікчемний. Покушение с -ными средствами - замах з нікчемними засобами. -ный к чему, для чего, на что - непридатний, нездатний, (зап.) нездалий до чого и робити що. -ный к военной службе - непридатний до військової служби (до війська), негодящий до призову. -ный для питья - непридатний до (для) пиття, непитний. -ный к употреблению - непридатний до вживання, неужитний, неспосібний. [Ця діжка вже неспосібна: дві клепки геть погнили (Звин.)]. Язык, -ный для выражения отвлечённых мыслей - мова, непридатна (нездатна) висловлювати абстрактні думки. Ни на что (никуда, ни к чему) -ный - ні до чого непридатний (нездатний, нездалий), (эллиптич.) ні до чого, (диал.) нікуди не судний, (ничего не стоящий) нічого не вартий, (ничтожный) нікчемний, (о человеке ещё, сщ.) нікчема (общ. р.), нікчемник, -ниця. [Чоловік нездалий до нічого (Стефаник). Цей кінь нікуди не судний (Сл. Гр.). Так і зріс він ні до чого (Свидн.). Навіщо сей нікчемний жарт? (Самійл.). Нікчемні вірші (Грінч.)];
    2) (дурной, скверный) негідний, поганий, (сильнее препоганий), паскудний, ледачий, негожий; (о людях ещё, сщ.) поганець (-нця, м. р.), поганка (ж. р.), ледащо (общ. р.); срв. Негодник, -ница. [Бодай лиш не мати негідну дитину (Гол. III). Пізнав препоганий, пізнав тії карі очі (Шевч.). Ах ти зрадник паскудний! (В. Підмог.). Сам признавсь, ледачий, в зраді (Грінч.). Я створіння зле, негоже (Самійл.)]. Самый -ный человек - найпаскудніша людина, найгірший непотріб.
    * * *
    1) (к чему, для чего, на что) неприда́тний, негодя́щий; диал. дранти́вий; ( о человеке) незда́тний

    \негодныйый для питья́ — неприда́тний для (до) пиття́

    \негодныйый к употребле́нию — неприда́тний для (до) вжи́тку (вжива́ння)

    \негодныйый на зелёный корм — неприда́тний на зеле́ний корм

    2) ( недостойный) негі́дний; ( скверный) пога́ний, ледачий; ( ничтожный) нікче́мний; ( мерзкий) мерзе́нний, бран. пранцюва́тий

    Русско-украинский словарь > негодный

  • 122 cantharus

    Универсальный англо-русский словарь > cantharus

  • 123 agua

    I f; П.; нн.
    де́ньги
    II 1. f; Ам. 2. interj
    1) (тж. pl) ата́с! шеф идёт! (возглас, предупреждающий о появлении начальства)
    2) Куба; нн. дава́й!, пошёл! (возглас, сопровождающий перевозку домашней утвари)
    ••

    agua bendita К.-Р.; шутл. — горячи́тельное

    agua café Экв. — жи́дкий [некре́пкий] ко́фе

    agua caliente — смесь во́дки с кипя́щей водо́й и са́харом

    agua cocida Гват., М. — кипячёная вода́

    agua colda Кол. — орхиде́я ( разновидность)

    agua corta, agua larga Экв. — назва́ние двух афроамерика́нских та́нцев

    agua cruda f; Пар. — сыра́я вода́, неприго́дная для питья́

    agua Dios Дом. Р. — затяжно́й дождь

    agua florida Ам.; устар. — цвето́чный одеколо́н

    agua gruesa Арг. — вода́, неприго́дная для питья́ ( из-за высокой концентрации солей)

    agua fría Арг. — осты́вшая вода́ ( непригодная для заварки мате)

    agua llovediza Арг. — дождева́я вода́

    agua llovida М. — дождева́я вода́

    agua masa Кол. — вода́, в кото́рой мы́ли толчёную кукуру́зу

    agua panada Арг. — вода́, в кото́рой кипятя́т и наста́ивают поджа́ренный хлеб ( лекарство)

    agua perra [de perros] Ч. — горя́чая вода́ без са́хара ( лекарство)

    agua puesta Ам. — дождева́я вода́

    agua quebrantada — тёплая вода́

    agua quemada Арг. — вскипе́вшая вода́ ( предназначенная для заварки мате)

    agua viva Арг., Ур.; нн. — меду́за

    agua que no bebe sapo Вен.; нн. — скве́рная во́дка

    agua de burbuja М.; нн. — газиро́ванная вода́

    agua de canela Гват., Экв. — прохлади́тельный напи́ток с кори́цей

    agua de cara Экв. — туале́тная вода́

    agua de coco Вен. — сок коко́сового оре́ха

    agua de lavanda Арг. — эссе́нция из лава́нды

    agua de maíz Вен. — вода́, в кото́рой вари́лась кукуру́за

    agua del mar Ам. — пучкожа́берная ры́ба ( разновидность)

    agua de mono Куба — кипячёная вода́ с са́харом или мёдом

    agua nieve П. — назва́ние наро́дной му́зыки и та́нца

    agua de panela Вен., Кол. — напи́ток из са́харной головы́, воды́ и лимо́на

    agua de pie dormido М.; agua de burbuja, agua de remedio Экв. — насто́й целе́бных трав

    agua de sifón Ам. — газиро́ванная вода́

    agua de socorro Арг. — креще́ние ( тяжелобольного)

    aguas blancas Вен., aguas corrientes Арг., Пар., Ур. — водопрово́дная вода́

    aguas negras II Гонд., К.-Р. — лихора́дка, горя́чка

    aguas rojas Вен. — боле́знь кру́пного рога́того скота́

    entre dos aguas М. — ≡ дождь приближа́ется

    entrada de aguas Вен. — нача́ло сезо́на дожде́й

    fácil [claro] como el agua Ч.; нн.см. más claro que el agua

    francés [inglés, gachupín] de agua dulce М. — крео́л ( кичащийся своим европейским происхождением)

    letras [marcas] de agua — водяно́й знак ( на бумаге)

    hombre al agua — разори́вшийся, ко́нченный челове́к ( о банкроте)

    media agua Экв. — односка́тная кры́ша

    para las aguas М. — чаевы́е, "на чай"

    ahogarse en poca agua Ам.; нн. — оробе́ть, спасова́ть; утону́ть в стака́не воды́

    calentar uno agua para que otro toma mate Арг., Ч. — рабо́тать на дя́дю, таска́ть кашта́ны из огня́

    calentarle el agua a una mujer П. — спать с чужо́й жено́й

    cambiar uno el agua a las aceitunas М.; cambiar uno el agua a los pajaritos Куба; шутл. — помочи́ться ( о мужчине)

    dar agua a los caites Ц. Ам. — убежа́ть, дать стрекача́, сма́зать пя́тки

    dejar una cosa en agua de borrajas Ам.; нн. — не осуществи́ться, оста́ться на бума́ге

    echar le a uno agua arriba М.; нн.; echar le a uno toda el agua М., Ч.; нн. — отруга́ть кого-л., зада́ть головомо́йку, намы́лить ше́ю кому-л.

    echar le a uno agua sucia Кол.; нн. — обвини́ть кого-л.; приши́ть де́ло кому-л.

    echar a uno al agua М.; нн. — раскры́ть глаза́ кому-л. (на что-л. неприятное); отрезви́ть кого-л.

    echar le a uno el agua al molino Экв. — сказа́ть кому-л. го́рькую пра́вду; вы́бранить кого-л.

    el agua viene sucia desde la toma Кол.; нн. — ≡ зри в ко́рень

    estar hecho una barba de agua Экв. — быть в я́рости

    hacer aguas Ам.; нн. — спра́вить "ма́лую нужду́"

    hacer del agua lodo Экв. — мути́ть во́ду, затева́ть сму́ту

    irse el agua Куба, М., П.-Р. — внеза́пно прекрати́ться ( о дожде)

    irse uno al agua Ч.; нн. — разори́ться

    juntársele las aguas a alguien Гват. — вы́йти из себя́, потеря́ть контро́ль над собо́й

    largarle el agua — разрази́ться бра́нью, осыпа́ть оскорбле́ниями кого-л.

    llevar una cosa a beber agua П.-Р.; нн. — отнести́ что-л. в ломба́рд, заложи́ть что-л.

    mandar agua М. — тре́бовать уси́лий; тре́бовать затра́т

    montar le a uno el agua Кол. — пристава́ть, лезть к кому-л., изводи́ть кого-л.

    mover le a una el agua М.; нн. — уха́живать, бе́гать, приударя́ть ( за женщиной); охмуря́ть ( женщину)

    no beber agua en un lugar (con uno) — не дружи́ть, не води́ться с кем-л.; но́са не каза́ть куда-л., к кому-л.

    no saber dónde nos da el agua Кол.; нн. — ≡ знать бы где упа́сть, соло́мки бы подстели́л

    no tener para calmar una sed de agua Дом. Р. — находи́ться в плаче́вном состоя́нии

    pasar el agua Гват. — пережи́ть тяжёлое вре́мя; вы́жить

    ponerse el agua; haber agua puesta Ц. Ам. — ≡ собира́ется дождь

    pedir para las aguas М. — проси́ть ми́лостыню

    poner agua en cedazo Экв. — ≡ по секре́ту всему́ свету

    quedar una cosa en aguas de borraja Ам. — сойти́ на нет

    quedarse echando agua М.; нн. — быть осме́янным; быть обма́нутым, оста́ться с но́сом

    sacarle el agua al maguey Вен.; нн. — мочи́ться

    seguir las aguas de uno Дом. Р., М.; нн. — подража́ть кому-л.

    ser agua tibia Экв. — быть нереши́тельным; быть тря́пкой ( о человеке)

    tener agua en la bodega Бол.; нн. — быть не в своём уме́

    ver debajo del agua Арг., Пар., П.-Р., Ур. — быть проница́тельным, ви́деть всё наскво́зь

    volverse una cosa agua de bollos Вен.; нн. — расстро́иться, прерва́ться (о празднике, прогулке)

    ya no cocinarse en dos aguas Кол. — вы́расти, повзросле́ть

    agua caliente raspa marrano Вен. — ≡ вода́ ка́мень то́чит

    agua que no has de beber, déjala correr Ам. — ≡ вся́к сверчо́к знай свой шесто́к; не в свои́ са́ни не сади́сь

    agua que se derrama, no se puede recoger Вен. — ≡ сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут; береги́ честь смо́лоду

    - agua de olor
    - agua de sapo
    - aguas negras
    - como agua
    - más claro que el agua
    - darle a uno agua
    - echar agua
    - estar como agua para chocolate
    - no cargarle a uno agua en la boca
    - no cocerse uno con dos aguas
    - no darle agua ni al gallo de la pasión
    - no tener la boca llena de agua
    - tirarse al agua

    Diccionario español-ruso. América Latina > agua

  • 124 niezdatny

    niezdatn|y
    \niezdatnyi do czego, na со непригодный, негодный для чего; неспособный к чему;

    woda \niezdatnyа do picia вода, непригодная для питья; \niezdatny do pracy непригодный (неспособный) к работе

    + nieprzydatny, nie nadający się

    * * *
    niezdatni do czego, na co
    неприго́дный, него́дный для чего; неспосо́бный к чему

    woda niezdatna do picia — вода́, неприго́дная для питья́

    niezdatny do pracy — неприго́дный (неспосо́бный) к рабо́те

    Syn:
    nieprzydatny, nie nadajacy się

    Słownik polsko-rosyjski > niezdatny

  • 125 élvezhető

    [\élvezhetőt, \élvezhetőbb] 1. (étel, ital) (природный для еды v. для питья; (ehető) съедобный; (ízletes) вкусный;

    csak cukorral \élvezhető — годный для еды/питья только с сахаром;

    2. átv. (érdekes, élvezetes) интересный, занимательный, привлекательний, увлекательный

    Magyar-orosz szótár > élvezhető

  • 126 pump-room

    ˈpʌmpru:m сущ.
    1) зал для питья минеральных вод на курортах
    2) насосное отделение n
    1) киоск с минеральной водой;

    2) насосное отделение pump-room зал для питья минеральных вод на курортах, бювет ~ насосное отделение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pump-room

  • 127 sima


    yks.nom. sima; yks.gen. siman; yks.part. simaa; yks.ill. simaan; mon.gen. simojen simain; mon.part. simoja; mon.ill. simoihinsima мед для питья, медок, медовуха

    мед для питья, медок, медовуха

    Финско-русский словарь > sima

  • 128 potable

    пригодный для питья
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > potable

См. также в других словарях:

  • КОВШ (сосуд для питья) — КОВШ, деревянный или металлический сосуд для питья и разлива браги, кваса и др. С древности распространен на Руси. Имеет форму ладьи с одной высоко приподнятой ручкой или двумя в виде головы и хвоста птицы …   Энциклопедический словарь

  • ковш для питья — ▲ ковш ↑ для (чего), пить стакан стеклянный цилиндрический сосуд без ручки для питья. стакашек (прост). подстаканник. кружка. ковш. ковшик. чашка. пиала. ваза. фиала. амфора. графин. кувшин. ушат. жбан. кринка, крынка. корчага. ритон. см.… …   Идеографический словарь русского языка

  • пригодный для питья — прил., кол во синонимов: 1 • питьевой (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Сосуды для питья — (1 Цар. 26:11) приготовлялись из различных материалов и имели разную форму; мы читаем о чашах (Быт 40:11; 2 Цар. 12:3; Быт. 44:2,12; Иер. 5:17). Чаши богатых были из серебра (Быт. 44:2), даже из золота (3Цар. 10.21; 2 Пар. 9:20). В Прит. 23:31… …   Словарь библейских имен

  • ГАНАДИСУЛЬФА (РАСТВОР ДЛЯ ОРАЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ) — Состав. Сульфатиазол 100 мг, сульфамеразин 50 мг, сульфадиазин 50 мг, водный наполнитель до 1 мл. Действие. Ганадисульфа представляет собой смесь высокоэффективных, широкого спектра действия сульфатиазола, сульфамеразина, суль фадиазина и трех… …   Импортные ветеринарные препараты

  • БРОМГЕКСОТИЛОЗИН (ГРАНУЛЫ ВОДОРАСТВОРИМЫЕ ДЛЯ ДОМАШНЕЙ ПТИЦЫ) — Состав. Бромгексин хлористоводородный 0,66 г; тилозин 33,3 г; наполнитель 100 г. Действие. Бромгексотилозин активен в отношении преимущественно грамположительных и некоторых грамотрицательных бактерий, простейших, а также крупных вирусов.… …   Импортные ветеринарные препараты

  • БРОМГЕКСОТИЛОЗИН. (ГРАНУЛЫ ВОДОРАСТВОРИМЫЕ ДЛЯ СВИНЕЙ) — Состав. Бромгексин хлористоводородный 0,8 г; тилозин база 20 г, наполнитель до 100 г. Действие. Препарат активен в отношении грамположительных и некоторых грамотрицательных бактерий. Показания. Препарат используют для лечения инфекций дыхательных …   Импортные ветеринарные препараты

  • Месяц Рамадан: время воздержания от еды, питья и мирских забот — Месяц Рамадан является одним из самых почетных у мусульман и требует строгого соблюдения поста. Приверженцы ислама соблюдают пост, воздерживаясь от еды, питья и всех мирских забот, и сосредотачиваясь на служении Создателю. Наступает Рамадан в 9 й …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Вакцина для профилактики гриппа — Основная статья: Грипп Вакцина для профилактики гриппа, лекарственный препарат из группы биологических препаратов, обеспечивающий формирование краткосрочного иммунитета к вирусу гриппа, считается одним из самых эффективных средств профилактики… …   Википедия

  • Нурофен для детей — Действующее вещество ›› Ибупрофен* (Ibuprofen*) Латинское название Nurofen for Children АТХ: ›› M01AE01 Ибупрофен Фармакологическая группа: НПВС — Производные пропионовой кислоты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A37 Коклюш ›› A38… …   Словарь медицинских препаратов

  • Инфекционные болезни — [Для полного уяснения настоящей статьи необходимо предварительно ознакомиться со статьей Бактерии. В настоящей статье упоминается только о тех биологических и физиологических особенностях бактерий, о которых не говорится в ст. Бактерии.]… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»