-
1 лицо, назначенное для оказания помощи условно осуждённому
nlaw. Bewährungshelfer (наблюдающее за его поведением и проводящее с ним воспитательную работу во время испытательного срока)Универсальный русско-немецкий словарь > лицо, назначенное для оказания помощи условно осуждённому
-
2 общественная организация для оказания помощи
adjgener. (материальной) BetreuungsstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > общественная организация для оказания помощи
-
3 система для оказания помощи после посадки
nAv. Bergesystem, Bergungssystem, RettungssystemУниверсальный русско-немецкий словарь > система для оказания помощи после посадки
-
4 система для оказания помощи после приводнения
nAv. Bergesystem, Bergungssystem, RettungssystemУниверсальный русско-немецкий словарь > система для оказания помощи после приводнения
-
5 учреждение для оказания помощи
nlaw. (материальной) BetreuungsstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > учреждение для оказания помощи
-
6 набор для оказания первой помощи
nmed. NotfallausrüstungУниверсальный русско-немецкий словарь > набор для оказания первой помощи
-
7 средства для оказания материальной помощи
nmilit. Beihilfemittel (военнослужащим)Универсальный русско-немецкий словарь > средства для оказания материальной помощи
-
8 фонд для оказания материальной помощи
ngener. HilfsfondsУниверсальный русско-немецкий словарь > фонд для оказания материальной помощи
-
9 фонд для оказания финансовой помощи
ngener. HilfsfondsУниверсальный русско-немецкий словарь > фонд для оказания финансовой помощи
-
10 фонды для оказания материальной помощи нуждающимся
nlaw. HilfsfondsУниверсальный русско-немецкий словарь > фонды для оказания материальной помощи нуждающимся
-
11 восстановительный вагон
adjrailw. Bergungswagen (для оказания помощи при аварии), EinrichtungsfahrzeugУниверсальный русско-немецкий словарь > восстановительный вагон
-
12 бригады домашних хозяек
( для оказания временной помощи отстающим предприятиям; ГДР) HausfrauenbrigadenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > бригады домашних хозяек
-
13 рекомендация
Empfehlung f, Referenz f- рекомендация о введении стандартной формы свидетельства о происхождении товаров
- рекомендация о взаимосвязи между процедурами отправления груза под таможенным контролем
- рекомендация о возмещении или отмене импортных таможенной пошлины и налогов на поврежденные или погибшие товары
- рекомендация о возмещении или отмене обложения таможенной пошлиной и налогами товаров, в приёме которых импортер отказался по причине, не соответствующей договору поставки
- рекомендация о возмещении импортных таможенной пошлины и налогов на недостающее количество товаров
- рекомендация о временном ввозе автотранспортных средств для радио- и телепередач
- рекомендация о временном ввозе оборудования для производства и трансляции радиовещательных и телевизионных программ
- рекомендация о лихтерах, перевозимых лихтеровозами или подобными судами
- рекомендация о магазинах для продажи освобожденных от обложения таможенной пошлиной и налогом товаров
- рекомендация о мерах по улучшению борьбы с контрабандой наркотическими средствами
- рекомендация о необлагаемом таможенной пошлиной и налогом ввозе подарочных отправлений
- рекомендация о правовой помощи в отношении таможенных дел
- рекомендация о предоставлении информации по таможенному статусу товаров
- рекомендация о применении системы оценки товаров, пересылаемых индивидуальным лицам в мелких отправлениях или следующих ручной кладью
- рекомендация о системах таможенного обеспечения, применяемых в международной перевозке товаров
- рекомендация о таможенном оформлении несопровождаемого багажа пассажиров железнодорожных сообщений
- рекомендация о таможенном оформлении товаров, ввозимых в целях испытания или исследования
- рекомендация по административной взаимопомощи
- рекомендация по борьбе с контрабандой в контейнерном транспорте
- рекомендация по временному ввозу специального оснащения транспортных средств, предназначенных для перевозки радиоактивных веществ
- рекомендация по добровольному обмену информацией о нелегальном обращении с наркотическими и психотропными средствами
- рекомендация по облегчению временного вывоза товаров, перевозимых из одной страны в другую в целях переработки, обработки или ремонта
- рекомендация по передаче таможенных деклараций при помощи ЭВМ и их заверению
- рекомендация по применению кода для обозначения видов транспорта
- рекомендация по применению кодов для изображения информационных данных
- рекомендация по применению таможенных документов для оформления временного ввоза автотранспортных средств радио- и телезаписи
- рекомендация по реимпорту товаров
- рекомендация по составлению таможенных деклараций при помощи компьютеров или иных печатающих устройств
- рекомендация по таможенным требованиям относительно коммерческих счетов
- рекомендация по техническому сотрудничеству в таможенных делах
- рекомендация по ускорению перевозки грузов, отправляемых в целях оказания помощи в случае стихийных бедствий
- рекомендация по централизованной регистрации информации об уклонении от уплаты таможенной пошлиныНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > рекомендация
-
14 бригады домашних хозяек
n1) gener. Hausfrauenbrigaden (для временной помощи на отстающих участках народного хозяйства, ГДР)2) econ. Hausfrauenbrigaden (для оказания временной помощи отстающим предприятиям; ГДР)Универсальный русско-немецкий словарь > бригады домашних хозяек
-
15 амбулатория
амбулатория
Здание самостоятельного лечебно-профилактического учреждения для оказания медицинской помощи по основным специальностям приходящим больным и для лечения больных на дому
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > амбулатория
-
16 поликлиника
поликлиника
Здание для лечебного учреждения, предназначенного для оказания лечебно-профилактической и неотложной помощи приходящим пациентам и медицинского обслуживания их на дому
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > поликлиника
-
17 Народная солидарность
adjgener. Volkssolidarität (массовая организация ГДР для оказания добровольной помощи престарелым, инвалидам)Универсальный русско-немецкий словарь > Народная солидарность
-
18 аптечка
жHáusapotheke f; Verbándkasten m (умл.) ( для оказания первой помощи)
См. также в других словарях:
партнерская группа по координации в области электросвязи для оказания помощи при бедствиях — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN partnership coordination panel on telecommunication for disaster reliefPCT TDR … Справочник технического переводчика
радиосвязь для оказания помощи при бедствиях — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN disaster relief radiocommunication … Справочник технического переводчика
связь для оказания помощи при бедствиях — (МСЭ Т Y.2261). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN telecommunications for disaster reliefTDR … Справочник технического переводчика
электросвязь для оказания помощи при бедствиях — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN telecommunication for disaster reliefTDR … Справочник технического переводчика
НПБ 185-99: Техника пожарная. Аппараты искусственной вентиляции легких для оказания доврачебной помощи пострадавшим при пожарах. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология НПБ 185 99: Техника пожарная. Аппараты искусственной вентиляции легких для оказания доврачебной помощи пострадавшим при пожарах. Общие технические требования. Методы испытаний: 4.2. Аспиратор устройство для отсасывания жидкости или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПОМОГАЮЩЕЕ ПОВЕДЕНИЕ (ОКАЗАНИЯ ПОМОЩИ) — Предоставление непосредственной помощи кому то, кто в ней нуждается. Этот термин употребляется для обозначения ситуаций, когда поведение не включает в себя никаких жертв, реальных или потенциальных, со стороны помогающего. Следует различать с… … Толковый словарь по психологии
Адреса и реквизиты для помощи пострадавшим от пожаров — Президент России, объявив о введении режима чрезвычайной ситуации в семи субъектах Федерации, призвал россиян не оставаться в стороне и прийти на помощь тем, кто лишился крова из за лесных пожаров. У многих семей вообще не осталось ничего всё… … Энциклопедия ньюсмейкеров
История скорой помощи в России — В начале XIX века в Российской империи в оказании скорой медицинской помощи (СМП) больным большую роль играли пожарные и полицейские. Пострадавших от несчастных случаев доставляли в приемные покои при полицейских домах. Необходимый в таких… … Энциклопедия ньюсмейкеров
АДМИНИСТРАЦИЯ ПО ДЕЛАМ СТРОИТЕЛЬСТВА ЖИЛЬЯ ДЛЯ ФЕРМЕРОВ — FARMERS HOME ADMINISTRATIONПервоначально была учреждена Законом о строительстве жилья для фермеров в 1946 г. (7 U.S.C. 1001, примечание); в настоящее время действует в соответствии с тремя основными законами: Консолидированным законом об… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Марки сборов международной помощи — У этого термина существуют и другие значения, см. Марки. Россия: марка сбора помощи жертвам Первой мировой войны (« … Википедия
Администрация ООН по оказанию помощи и реабилитации — Четырехлетний Josef (Janek) Szlajfaztajn (позднее Joseph Schleifstein) бывший узник лагеря Бухенвальд около машины UNRRA Администрация ООН по оказанию помощи и реабилитации (англ. United Nations Relief and Rehab … Википедия