-
21 enligar
гл. -
22 visco
сущ.общ. клей (для ловли птиц) -
23 casilla
f1) Арг. каби́на ( на пляже)2) Куба петля́, сило́к ( для ловли птиц)3) железнодоро́жный ваго́н4) М. магази́н това́ров повседне́вного спро́са5) избира́тельный уча́сток6) Экв. туале́т, убо́рная••- casilla de correos
- casilla de correo postal -
24 cuca
I f1) Вен., Кол., П.-Р. ку́ка ( печенье из муки с яйцом и сахаром или мёдом)2) Ч. ку́ка ( хлеб из муки грубого помола или отрубей)3) М. ку́ка (растение семейства бобовых, вид мимозы)••II f; Вен., Кол.; нн.; груб.cuca de árbol М. — см. знач. 3)
же́нский полово́й о́рганIII f; Кол.рога́тка ( для ловли птиц)IV f; Ч.ку́ка ( крупная цапля)V f; в соч.••VI см. coca I; m; П.; инд.; нн.dar una cuca (a la cometa) Куба — запуска́ть возду́шного зме́
-
25 llame
m; Ч.; инд.петля́, сило́к ( для ловли птиц) -
26 pega
I f1) Кол., Куба, П., Ч.; нн. рабо́та, слу́жба, до́лжность2) Куба, П.-Р. силки́ ( для ловли птиц)••II fencontrar [perder] la pega Кол., Куба, П., Ч.; нн. — найти́ [потеря́ть] рабо́ту
1) Куба, П.-Р., Ч. прилипа́ла, репе́й ( о человеке)2) Ч. зара́зный пери́од боле́зниIII f; Ч.расцве́т, лу́чшие го́ды жи́зни••IV f; Ч.estar en la pega — быть в са́мом соку́ ( о человеке)
гуля́нка, пиру́шкаV Кол., Экв.са́лки ( детская игра) -
27 araña
f1) зоол. паук2) зоол. рыба-паук3) см. arañuela 3)4) люстра5) сеть ( для ловли птиц)6) разг. ловкач, проныра7) шлюха, потаскуха8) Мекс., Чили небольшая лёгкая коляска9) Чили старая телега11) тех. спайдер, зажимный хомут12) мор. блок14) Кол., П.-Р. тюльпан15) Кол. орхидея ( разновидность)16) арго вор•• -
28 arbolete
-
29 casilla
f1) сторожка; сторожевая будка4) клетка ( шахматного поля)6) клетка; графа7) отделение (гнездо) картотеки (шкафа, ящика, полки)8) Куба садок ( для ловли птиц)9) Экв. уборная, туалет11) Куба железнодорожный вагон12) Ю. Ам. (тж casilla de Correos, casilla postal Ам.) (абонементный) почтовый ящик••salir de sus casillas разг. — выйти из себя
-
30 chifle
m1) см. chifla I 2)2) манок, приманная дудка ( для ловли птиц)3) Ам. рог (тж сосуд)4) уст. пороховница••dejar a uno al chifle Гват. — разорить, пустить по миру кого-либо
-
31 manganeta
-
32 pega
I f1) приклеивание; склеивание; наклеивание2) вар, чёрная смола; пек3) зоол. серая прилипала ( рыба)4) разг. обман, шутка, проделка5) трудности, препятствия7) разг. взбучка, нахлобучка8) тех. вяжущий (цементирующий) материал9) горн. взрывание, взрывные работы11) Чили расцвет, лучшая пора ( жизни человека)12) Чили работа, должность14) Куба силки ( для ловли птиц)••II f зоол.de pega — поддельный; мнимый; фальшивый
pega reborda — сорокопут ( птица)
-
33 trampero
I m1) охотник, расставляющий силки (капканы и т.п.)2) Чили силок ( для ловли птиц)II adj Гват., Мекс.см. tramposo 1. -
34 visco
-
35 red
f1) сеть (для ловли рыб, птиц, зверей)calar la red — забрасывать сети2) сетка, сетчатая тканьred de pájaros разг. — редина, неплотная ткань4) багажная сетка ( в вагоне)5) решётка, ограда6) уст. продуктовая лавка7) сеть улиц8) сеть (железнодорожная, водопроводная и т.п.)9) сеть (учреждений, агентурная и т.п.)caer en la red — попасться в ловушку12) анат. сплетение (нервов, сосудов)13) арго плащ•• -
36 capillo
сущ.1) общ. бутон, детский чепчик, капюшон, колпачок, колпачок для охотничьих птиц, сетка для ловли зайцев, шелковичный кокон2) тех. крышка, пробирная чашка -
37 red
f1) сеть (для ловли рыб, птиц, зверей)red barredera, red de jorrar (de jorro) — бредень, волокуша
2) сетка, сетчатая тканьred de pájaros разг. — редина, неплотная ткань
4) багажная сетка ( в вагоне)5) решётка, ограда6) уст. продуктовая лавка7) сеть улиц8) сеть (железнодорожная, водопроводная и т.п.)9) сеть (учреждений, агентурная и т.п.)10) сети, козни, ловушка12) анат. сплетение (нервов, сосудов)13) арго плащ- echar la red
- echar las redes
- tender la red
- tender las redes•• -
38 buche
I m3) глотокllenar el buche — наесться до отвала, набить брюхо8) Гват., Мекс. зоб ( болезнь)••guardar (tener) en el buche una cosa — держать при себе, не разбалтывать что-либоII m -
39 buche
I m3) глоток4) морщинка, складка ( на платье)6) разг. брюхо, утробаllenar el buche — наесться до отвала, набить брюхо
7) Экв. цилиндр ( шляпа)8) Гват., Мекс. зоб ( болезнь)••II mguardar (tener) en el buche una cosa — держать при себе, не разбалтывать что-либо
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Перевес сеть для ловли птиц — промысловая сеть для ловли преимущественно уток, а также гусей и лебедей; употребляется ныне только в Сибири, в прежнее же время была распространена по всей России. Для постановки П. в лесу между озерами, где происходит весенний перелет уток,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Клетка для животных — У этого термина существуют и другие значения, см. Клетка (значения). Клетка для мелких животных Клетка искусственно ограниченное со всех сторон жизненное пространство для содержания птиц и зверей в неволе, которое изгота … Википедия
Процесс охоты и рыбной ловли — Глаголы ЛОВИ/ТЬСЯ, выла/вливаться, уди/ться. Попадаться на удочку, в сеть (о рыбе). НАЖИВЛЯ/ТЬ/НАЖИВИ/ТЬ кого что, наса/живать/насади/ть кого что. Надевать/надеть наживку (приманку для рыбы или зверя) на снасть. ОХО/ТИТЬСЯ на… … Словарь синонимов русского языка
Семейство вьюрковые — Однажды в августе, рассказывает Одюбон, когда я с трудом плелся вдоль берега реки Могаук, меня застигла ночь. Я был мало знаком с этой частью страны и решил поэтому переночевать там, где находился. Вечер был прекрасный и теплый, звезды… … Жизнь животных
Охота — в обширном смысле этого понятия означает страсть, направленную к добыванию и разведению некоторых видов животных, а также к усовершенствованию путем упражнения и подбора отличительных признаков их; сюда относятся конская О. (коневодство, рысистые … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Охота, общее понятие — в обширном смысле этого понятия означает страсть, направленную к добыванию и разведению некоторых видов животных, а также к усовершенствованию путем упражнения и подбора отличительных признаков их; сюда относятся конская О. (коневодство, рысистые … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЛОВИТЬ — ЛОВИТЬ, лавливать кого, что, имать, поимывать; стараться поймать, подхватывать, перенимать на лету, на бегу, на плаву: добывать, промышлять захватывая живьем. Лови мяч! Лови меня, я побегу! Лис ловят кляпцами, рыбу на уду, пташек в цапки или… … Толковый словарь Даля
Птичий клей — Птичий клей состав клейкой консистенции, основным назначением которого является отлов птиц (преимущественно мелких). В отличие от многих механических ловушек позволяет ловить птиц живьём, не нанося им физических повреждений. Это один из… … Википедия
Приспособление (охота и рыболовство) — Имена существительные ЛОВУ/ШКА, западня/. Приспособление для ловли зверей, птиц или рыбы. НАЖИ/ВКА, нажи/ва, наса/дка. Приманка для рыбы или зверя, закрепляющаяся на какой либо снасти, ловушке и т.п. ПРИМА/НКА, прико/рм,… … Словарь синонимов русского языка
Сеть — (Прит.1:17 ). Сети употреблялись в древности, как и ныне, не только для рыбной ловли, но и для ловли птиц. Употребляются различные еврейские слова для означения тех и других сетей. Иносказательные употребления сего слова достаточно очевидны и… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
садок — 1. САДОК, дка; м. 1. Искусственный водоём для содержания и разведения рыбы. Отсадить мальков в садки. 2. Устройство для сохранения пойманной живой рыбы. Живорыбный с. 3. Помещение для содержания животных, птицы. Фазаний с. Гусиный с. Кроличий с.… … Энциклопедический словарь