Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

для+еды

  • 41 Verdauungsschnaps

    m -es,..schnapse рюмка водки после еды (для улучшения пищеварения). Nach dem fetten Mittagessen brauche ich einen Verdauungsschnaps [ein Verdauungsschnäpschen].

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Verdauungsschnaps

  • 42 Verdauungsspaziergang

    m (e)s,..gänge прогулка после еды (для улучшения пищеварения). Wir machen nach dem Essen meist einen Verdauungsspaziergang.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Verdauungsspaziergang

  • 43 gleich

    1. adj
    1) одина́ковый; ра́вный, тако́й же

    gleiche Kléider, gleiche Hüte trágen — носи́ть одина́ковые пла́тья [одина́ковую оде́жду], одина́ковые шля́пы

    das gleiche Ziel háben — име́ть ту же цель

    etw. auf die gleiche Wéise tun — де́лать что-либо одина́ково

    sie gáben gleiche Ántworten — они́ да́ли одина́ковые отве́ты, они́ отве́тили одина́ково

    gleiches Recht für álle fórdern — тре́бовать для всех одина́ковых прав

    Männer und Fráuen háben in díesen Ländern gleiche Réchte — в э́тих стра́нах мужчи́ны и же́нщины по́льзуются одина́ковыми [ра́вными] права́ми

    wir sind im gleichen Jahr / am gleichen Tag gebóren — мы родили́сь в одно́м (и том же) году́ / в оди́н день

    sie kámen im gleichen Áugenblick / zur gleichen Zeit — они́ пришли́ одновреме́нно / в одно́ и то же вре́мя

    sie wóhnen im gleichen Haus — они́ живу́т в одно́м до́ме

    gleich sein мат. — равня́ться чему-либо

    zwei mal zwei ist gleich vier — два́жды два - четы́ре [равно́ четырём]

    2) безразли́чный

    das ist mir ganz gleich — мне э́то соверше́нно безразли́чно

    es ist mir ganz gleich, ob er kommt — мне соверше́нно безразли́чно [мне всё равно́], придёт ли он

    ihm ist álles gleich — ему́ всё безразли́чно

    das darf dir nicht gleich sein! — э́то не должно́ быть тебе́ безразли́чно!

    jetzt ist es mir gleich — тепе́рь э́то мне безразли́чно

    2. adv
    1) одина́ково

    mein Brúder und sein Freund sind gleich alt — мой брат и его́ друг одина́кового [одного́] во́зраста

    die Júngen sind gleich groß — ма́льчики одного́ ро́ста

    die béiden Sófas sind gleich breit — о́ба дива́на одина́ковой ширины́

    gleich viel — в одина́ковом коли́честве, сто́лько же

    2) сейча́с, неме́дленно

    ich kómme gleich — я сейча́с (же) верну́сь

    komm gleich wíeder! — сейча́с же возвраща́йся!

    das müssen wir gleich tun — э́то мы должны́ сейча́с же [неме́дленно] сде́лать

    ich wérde es dir gleich erklären — я сейча́с объясню́ тебе́ э́то

    es muss ja nicht gleich sein — вре́мя те́рпит

    gleich daráuf — вслед за тем

    gleich nach dem Éssen géhe ich — сра́зу по́сле еды́ я уйду́

    das möchte ich Íhnen gleich am Ánfang ságen — мне хоте́лось бы сказа́ть вам э́то в са́мом нача́ле

    das dáchte ich mir gleich — я сра́зу так и поду́мал

    wie heißt er doch gleich? — как, бишь, его́ зову́т?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > gleich

  • 44 Kobold

    m
    Кобольд, домовой в германской мифологии. Кобольды поселяются в домах и хлевах, обычно дружелюбны к людям, но способны на злые шутки (порча еды, запрятывание одежды, домашней утвари и пр.). Существуют немецкие предания о кобольдах, обитающих в пещерах и заброшенных шахтах. Возможно, изначально поверье было связано с культом деревьев (этим объясняется изготовление фигурок кобольдов, служивших оберегами дома, из специально найденного и срубленного дерева) <название, вероятно, от Koben – "хлев, загородка для скота" и от hold "милый", ср. holder Unfug – "милые (невинные) шутки" или от walten "управлять", т.е. Kobold – "Stall-Hausverwalter" – букв. "правитель в хлеве, в доме"> Heinzelmännchen, Pumuckl

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Kobold

  • 45 Pellkartoffel mit Quark

    f
    картофель "в мундире" с творогом, популярное блюдо, особенно в прежние времена среди бедных слоёв населения. В настоящее время диетологи рекомендуют для "разгрузочных" дней, например, после обильной еды в праздничные дни Kartoffel, Nationalgericht

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Pellkartoffel mit Quark

  • 46 Henkelmann

    m <-(e)s,..männer>разг судок (набор контейнеров для переноски еды, поставленные один на другой и скрепленные вместе скобой)

    Универсальный немецко-русский словарь > Henkelmann

  • 47 Wohl

    Wohlergehen, Wohlbefinden бла́го, благополу́чие. Glück сча́стье. Gesundheit здоро́вье. zum Wohle <für das Wohl> v. jdm./etw. geschehen на бла́го кого́-н. чего́-н. das allgemeine Wohl обще́ственное <всенаро́дное> бла́го. für jds. leibliches Wohl sorgen обеспе́чивать обеспе́чить кого́-н. пита́нием. bei etw. ist auch für das leibliche Wohl (bestens) gesorgt на чём-н. вдо́воль еды́ и напи́тков. dem Wohle v. jdm./etw. dienen служи́ть на бла́го кого́-н. чего́-н. nur auf sein eigenes Wohl bedacht sein ду́мать то́лько о своём со́бственном благополу́чии. für das Wohl der Menscheit wirken служи́ть на бла́го <для бла́га> челове́чества das Wohl und Wehe ра́дости и го́рести. auf dein [Ihr] Wohl!, zum Wohl! за твоё [ва́ше] здоро́вье !

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Wohl

  • 48 Tafel

    Táfel f =, -n
    1. доска́ (для объявлений, классная, мемориальная и т. п.); стенд
    den Schǘ ler an die T fel r fen* — вызыва́ть ученика́ к доске́
    an die T fel schr iben* — писа́ть на доске́
    2. плита́; пане́ль; щит; табло́
    3. пли́тка ( шоколада)
    4. табли́ца; полигр. (полосна́я) иллюстра́ция, (цветна́я) вкле́йка
    5. высок. (обе́денный) стол

    die T fel d cken — накрыва́ть на стол

    die T fel ufheben* — встать из-за стола́ ( после еды)
    zur T fel b tten* — проси́ть [приглаша́ть] к столу́

    Большой немецко-русский словарь > Tafel

См. также в других словарях:

  • Палочки для еды — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • не предназначенный для еды — прил., кол во синонимов: 2 • вредный (57) • несъедобный (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Для волос АМИНОФАСТ — Латинское название For hair Aminofast Фармакологическая группа: БАДы — белки, аминокислоты и их производные Состав и форма выпуска Для волос АМИНОФАСТ Капсулы6 капс.изолейцин136 мглейцин242 мглизин212 мгметионин50 мгфенилаланин56… …   Словарь медицинских препаратов

  • Для волос ВИТАФАСТ — Латинское название For hair Vitafast Фармакологические группы: БАДы — витаминно минеральные комплексы ›› БАДы — белки, аминокислоты и их производные Состав и форма выпуска Для волос АМИНОФАСТ Капсулы6 капс.изолейцин136 мглейцин242… …   Словарь медицинских препаратов

  • Для ВОЛОС, КОЖИ И НОГТЕЙ Леди'с формула — Латинское название For Hair, Skin and Nails Lady s formula Фармакологические группы: Витамины и витаминоподобные средства ›› БАДы — жиры, жироподобные вещества и их производные ›› БАДы — витаминно минеральные комплексы ›› БАДы — …   Словарь медицинских препаратов

  • Для БЕРЕМЕННЫХ И КОРМЯЩИХ Леди'с формула — Латинское название Prenatal Lady s formula Фармакологическая группа: БАДы — витаминно минеральные комплексы Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› O25 Недостаточность питания при беременности Состав и форма выпуска Таблетки1 табл.витамин… …   Словарь медицинских препаратов

  • Для ВОЛОС, КОЖИ И НОГТЕЙ усиленная формула Леди'с формула — Латинское название For Hair, Skin and Nails enhanced formula Lady s formula Фармакологические группы: БАДы — витаминно минеральные комплексы ›› БАДы — полифенольные соединения ›› БАДы — естественные метаболиты ›› БАДы —… …   Словарь медицинских препаратов

  • Для МОЧЕПОЛОВОЙ СИСТЕМЫ Лайф формула — Латинское название Urosystem Life formula Фармакологические группы: БАДы — витамины, витаминоподобные вещества и коферменты ›› БАДы — полифенольные соединения ›› БАДы — продукты растительного, животного или минерального… …   Словарь медицинских препаратов

  • Короб для жертвенного зерна Фу — Короб для жертвенного зерна Сян шоу вэнь (象首纹簠) Короб для жертвенного зерна Фу (кит. 簠; …   Википедия

  • Месяц Рамадан: время воздержания от еды, питья и мирских забот — Месяц Рамадан является одним из самых почетных у мусульман и требует строгого соблюдения поста. Приверженцы ислама соблюдают пост, воздерживаясь от еды, питья и всех мирских забот, и сосредотачиваясь на служении Создателю. Наступает Рамадан в 9 й …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Корм для собак — Собачий корм  это питательный корм, разработанный с учётом физиологических потребностей собак. Собачий корм производится, как правило, промышленно. Корм, ориентированный на питание средней собаки, содержит большое количество протеина, углеводов,… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»