Перевод: с марийского на русский

с русского на марийский

для+горения

  • 1 тул

    Г. тыл
    1. огонь; процесс (состояние) горения чего-л.; пламя при горении. Тул ваштареш шинчаш сидеть у огня (напротив огня); тулым ылыжташ зажечь огонь; тулым чыкаш поджечь; тулым пуалаш задуть огонь.
    □ Кидемат тул авен нале. О. Тыныш. Даже мою руку охватил огонь. Тул уло гын, вӱ д ямде лийже. Калыкмут. Есть огонь – вода должна быть наготове.
    2. огонь, огон?к; свет, электричество. Изике тул огон?к светца; лампе тул свет лампы; маякын тулжо свет маяка.
    □ Умбалне чыли-чули тул коеш. Н. Лекайн. Вдали мерцает огон?к. Прожектор тул чӱ кталте. В. Юксерн. Зажегся свет прожектора. Залыште тул йӧ рыш. В. Иванов. В зале погас свет. Ср. волгыдо.
    3. костер; горящая куча дров, сучьев и т. д. Рвезе ден ӱдыр-влак курык вуеш тулым олтат, тудын гоч тӧ рштылыт. К. Васин. Парни и девушки на вершине горы жгут костер, прыгают через него. Ср. тулото.
    4. огонь, жар, горячие угли, головешки; что-л. горящее (для поджигания, зажигания). Икана, самоварыш вӱ дым опталде, вик тулым пыштенам. О. Тыныш. Однажды, не налив в самовар воды, я сразу разожгла (букв. сунула) огонь. Еҥкид тул удыраш веле йӧ ра. Калыкмут. Чужая рука годится только для того, чтобы жар загребать.
    5. перен. огонь; стрельба, ведение стрельбы. Тулым почаш открыть огонь.
    □ Кечывал деч вара артиллерийын тулжо эркышнаш тӱҥале. К. Березин. После полудня огонь артиллерии начал ослабевать. Ср. лӱ йкалымаш.
    6. перен. пламя, огонь, страсть, сильное чувство; огонь, огонёк, увлечение, задор, источник вдохновения; жар, пламенность, что-то теплящееся (в душе, сердце). Таҥасымаш тул задор соревнования; ӱшан тул огонёк надежды.
    □ Эрык тул сескемже тышкат возын. К. Васин. И сюда попала искра пламени свободы. Мый йӧ ратем шинча тулетым. В. Чалай. Я люблю огонь твоих глаз.
    7. перен. огонь (войны, сражения, опасности, тяготы); пожар (революции, конфликта – о бурно развивающихся событиях). Элыште сар тул мӱ гырымӧ жапыште Чопай Степан фронтыш каен. А. Эрыкан. Чопай Степан ушел на фронт, когда в стране гремел огонь войны. Пиалым ыштышна революций тулеш. М. Большаков. Счастье мы создали в огне революции.
    8. в поз. опр. огненный, огня; связанный с огнем, пламенем; цвета огня. Тул волгыдо свет огня; тул корно огненный след.
    □ Кава --- тул волгенчым кышка. В. Сапаев. Небо мечет огненные молнии. Яллаште тул оржан имне нерген мут коштеш. Б. Данилов. В деревнях ходит молва о коне с огненной гривой.
    9. в поз. опр. световой, светящийся, света; связанный со светом, освещением. (Толкын) вӱ дыштӧ сӱ ретлалтше тул меҥгым кадыртылеш. Б. Данилов. Волна изгибает падающую на воду полосу света. Кок тул шинча йылт-йолт волгалт кайыш. Тиде --- паровоз пӧ ртылеш. Г. Чемеков. Сверкнули два светящихся глаза. Это возвращается паровоз.
    10. в поз. опр. перен. огненный, огневой; связанный с огнем, стрельбой. Тул рубеж огневой рубеж.
    □ Тушман тул колчашке дружина вереште. Й. Осмин. Дружина попала в огненное кольцо противника.
    11. в поз. опр. перен. горячий, пламенный; яростный. Тул шинчаончалтышан с горячим взглядом; тул шӱ ман с пламенным сердцем.
    □ Калык Тул штурмышко лектын. А. Бик. Народ вышел на яростный штурм. (Онын) тул шомакше Тыйымат волгалтарен. М. Казаков. Пламенное слово вождя и тебя просветило.
    ◊ Курымеш (нигунам) йӧ рыдымӧ тул вечный огонь; мемориал с постоянно горящим огнём. Курымаш йӧ рыдымӧ тулым ужын, лишкыже мийышым. А. Ягельдин. Увидев вечный огонь, я подошёл ближе. Тул ден вӱ д вошт сквозь огонь и воду; через множество испытаний. Тул ден вӱ д вошт лектын, (тистым) нӧ лтална. С. Вишневский. Мы подняли знамя, пройдя сквозь огонь и воду. Тул дене модаш играть с огнём; поступать неосторожно, легкомысленно; рисковать, имея дело с чем-л. опасным. Пристав каласыш: «Григорий Петрович, тул дене модат!» С. Чавайн. Пристав сказал: «Григорий Петрович, ты играешь с огнём!» Тул имне (тул оргамак) миф. сказочный крылатый конь, способный быстро преодолевать огромные расстояния. О рвезылык! Тый --- ӧ ртньӧ рдымӧ тул оргамак улат. Сем. Николаев. О молодость! Ты – неосёдланный крылатый конь. Тул керде дене (с) огнём и мечом (букв.: огненным мечом); готовый беспощадно уничтожать. Тул керде дене --- тушман толеш. М. Шкетан. С огнём и мечом идёт враг. (Шинчалан, шинчаште) тул койо искры посыпались из глаз (о резкой ряби в глазах – от удара, боли). Шинчажлан первый тул койо, вара пычкемышалте. Григорий Петрович кӱ вар ӱмбаке йӧ рльӧ. С. Чавайн. Вначале искры посыпались из глаз, затем потемнело. Григорий Петрович упал на пол. Тул лапаш лава, расплавленная вулканическая масса. Вулкан ӧ ргыштӧ жапын-жапын виян мӱ гырымӧ йӱ к шокта, да вара кратер гыч йылгыжше тул лапаш йоген лектеш. «Географий». Внутри вулкана время от времени слышен мощный гул, а затем из кратера вытекает сверкающая лава. Тулыш, вӱ дыш пураш ямде готов идти в огонь и в воду; готов на всё ради кого-чего-л. См. пураш II.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тул

См. также в других словарях:

  • Горелка с принудительной подачей воздуха для горения — 7. Горелка с принудительной подачей воздуха для горения Горелка, в которую воздух для горения подается дутьевым устройством Источник: ГОСТ 17356 89: Горелки газовые, жидкотопливные и комбинированные. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Давление воздуха для горения перед горелкой минимальное — 62 Источник: 1: Смотри также родственные термины: Давление воздуха для горения перед горелкой минимальное рабочее 62 Определения термина из разных документов: Давление воздуха для горения перед …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • коэффициент избытка воздуха для горения — 3.23 коэффициент избытка воздуха для горения : По ГОСТ 17356. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • вторичный воздух для горения — Часть воздуха для горения, подаваемого через горелку или непосредственно в камеру горения топливоиспользующей установки. [ГОСТ 17356 89] Тематики горелки …   Справочник технического переводчика

  • Вторичный воздух для горения — 65. Вторичный воздух для горения Часть воздуха для горения, подаваемого через горелку или непосредственно в камеру горения топливоиспользующей установки Источник: ГОСТ 17356 89: Горелки газовые, жидкотопливные и комбинированные. Термины и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Воздух для горения, вторичный — Вторичный воздух дли горения Часть воздуха для горения, подаваемого через горелку или непосредственно в камеру горения теплового агрегата. Смотреть все термины ГОСТ 17356 89. ГОРЕЛКИ НА ГАЗООБРАЗНОМ И ЖИДКОМ ТОПЛИВАХ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ… …   Словарь ГОСТированной лексики

  • стехиометрический объем воздуха для горения — 3.20 стехиометрический объем воздуха для горения : По ГОСТ 17356. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • фактический объем воздуха для горения — 3.22 фактический объем воздуха для горения : По ГОСТ 17356. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Воздух для горения, первичный — Первичный воздух для горения Часть воздуха для горения, подаваемого через горелку с целью предварительного смешения с топливом Смотреть все термины ГОСТ 17356 89. ГОРЕЛКИ НА ГАЗООБРАЗНОМ И ЖИДКОМ ТОПЛИВАХ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Источник: ГОСТ… …   Словарь ГОСТированной лексики

  • Давление воздуха для горения перед горелкой, максимальное — Максимальное (номинальное, минимальное рабочее, минимальное) давление воздуха для горения перед горелкой Максимальное (номинальное, минимальное рабочее, минимальное) статическое давление воздуха для горения, измеренное после последнего по ходу… …   Словарь ГОСТированной лексики

  • Давление воздуха для горения перед горелкой, минимальное — Максимальное (номинальное, минимальное рабочее, минимальное) давление воздуха для горения перед горелкой Максимальное (номинальное, минимальное рабочее, минимальное) статическое давление воздуха для горения, измеренное после последнего по ходу… …   Словарь ГОСТированной лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»